Un Amor de Verdad

CESAR MIRANDA LOPEZ, JESUS NAVARRO

Letra Traducción

Te siento conmigo
En cada latido
En mi corazón
Si me siento perdido
Encuentro el norte
Con sólo escuchar tu voz

Podrán pasar huracanes
Pero nada podrá contra mí

Porque tú serás
La luz que ilumine mi andar
Y el mundo se detendrá a mirar
Un amor de verdad

Un amor de verdad

Si estás a mi lado
No importa el pasado
Ya no hay mas dolor, oh no

El cielo nublado
Y el viento helado
Se fueron con tu calor

Podrán volver huracanes, no
Pero nada podrá contra mí

Porque tu serás
La luz que ilumine mi andar
Y el mundo se detendrá a mirar
Un amor de verdad

Y es que tú serás
La luz que ilumine mi andar
Y el mundo se detendrá a mirar
Un amor de verdad
Un amor de verdad

Te siento conmigo
Eu sinto você comigo
En cada latido
Em cada batida
En mi corazón
No meu coração
Si me siento perdido
Se me sinto perdido
Encuentro el norte
Encontro o norte
Con sólo escuchar tu voz
Apenas ouvindo a sua voz
Podrán pasar huracanes
Podem passar furacões
Pero nada podrá contra mí
Mas nada poderá contra mim
Porque tú serás
Porque você será
La luz que ilumine mi andar
A luz que ilumina o meu caminho
Y el mundo se detendrá a mirar
E o mundo vai parar para olhar
Un amor de verdad
Um amor verdadeiro
Un amor de verdad
Um amor verdadeiro
Si estás a mi lado
Se você está ao meu lado
No importa el pasado
Não importa o passado
Ya no hay mas dolor, oh no
Não há mais dor, oh não
El cielo nublado
O céu nublado
Y el viento helado
E o vento gelado
Se fueron con tu calor
Foram embora com o seu calor
Podrán volver huracanes, no
Podem voltar furacões, não
Pero nada podrá contra mí
Mas nada poderá contra mim
Porque tu serás
Porque você será
La luz que ilumine mi andar
A luz que ilumina o meu caminho
Y el mundo se detendrá a mirar
E o mundo vai parar para olhar
Un amor de verdad
Um amor verdadeiro
Y es que tú serás
E é que você será
La luz que ilumine mi andar
A luz que ilumina o meu caminho
Y el mundo se detendrá a mirar
E o mundo vai parar para olhar
Un amor de verdad
Um amor verdadeiro
Un amor de verdad
Um amor verdadeiro
Te siento conmigo
I feel you with me
En cada latido
In every beat
En mi corazón
In my heart
Si me siento perdido
If I feel lost
Encuentro el norte
I find the north
Con sólo escuchar tu voz
Just by hearing your voice
Podrán pasar huracanes
Hurricanes may pass
Pero nada podrá contra mí
But nothing can stand against me
Porque tú serás
Because you will be
La luz que ilumine mi andar
The light that illuminates my path
Y el mundo se detendrá a mirar
And the world will stop to look
Un amor de verdad
A true love
Un amor de verdad
A true love
Si estás a mi lado
If you are by my side
No importa el pasado
The past doesn't matter
Ya no hay mas dolor, oh no
There is no more pain, oh no
El cielo nublado
The cloudy sky
Y el viento helado
And the cold wind
Se fueron con tu calor
They left with your warmth
Podrán volver huracanes, no
Hurricanes may return, no
Pero nada podrá contra mí
But nothing can stand against me
Porque tu serás
Because you will be
La luz que ilumine mi andar
The light that illuminates my path
Y el mundo se detendrá a mirar
And the world will stop to look
Un amor de verdad
A true love
Y es que tú serás
And it is that you will be
La luz que ilumine mi andar
The light that illuminates my path
Y el mundo se detendrá a mirar
And the world will stop to look
Un amor de verdad
A true love
Un amor de verdad
A true love
Te siento conmigo
Je te sens avec moi
En cada latido
Dans chaque battement
En mi corazón
Dans mon cœur
Si me siento perdido
Si je me sens perdu
Encuentro el norte
Je trouve le nord
Con sólo escuchar tu voz
Juste en écoutant ta voix
Podrán pasar huracanes
Des ouragans peuvent passer
Pero nada podrá contra mí
Mais rien ne pourra contre moi
Porque tú serás
Parce que tu seras
La luz que ilumine mi andar
La lumière qui éclaire ma marche
Y el mundo se detendrá a mirar
Et le monde s'arrêtera pour regarder
Un amor de verdad
Un véritable amour
Un amor de verdad
Un véritable amour
Si estás a mi lado
Si tu es à mes côtés
No importa el pasado
Le passé n'a pas d'importance
Ya no hay mas dolor, oh no
Il n'y a plus de douleur, oh non
El cielo nublado
Le ciel nuageux
Y el viento helado
Et le vent glacé
Se fueron con tu calor
Sont partis avec ta chaleur
Podrán volver huracanes, no
Des ouragans peuvent revenir, non
Pero nada podrá contra mí
Mais rien ne pourra contre moi
Porque tu serás
Parce que tu seras
La luz que ilumine mi andar
La lumière qui éclaire ma marche
Y el mundo se detendrá a mirar
Et le monde s'arrêtera pour regarder
Un amor de verdad
Un véritable amour
Y es que tú serás
Et c'est que tu seras
La luz que ilumine mi andar
La lumière qui éclaire ma marche
Y el mundo se detendrá a mirar
Et le monde s'arrêtera pour regarder
Un amor de verdad
Un véritable amour
Un amor de verdad
Un véritable amour
Te siento conmigo
Ich fühle dich bei mir
En cada latido
In jedem Herzschlag
En mi corazón
In meinem Herzen
Si me siento perdido
Wenn ich mich verloren fühle
Encuentro el norte
Finde ich den Norden
Con sólo escuchar tu voz
Nur durch das Hören deiner Stimme
Podrán pasar huracanes
Es können Hurrikane kommen
Pero nada podrá contra mí
Aber nichts kann gegen mich ankommen
Porque tú serás
Denn du wirst sein
La luz que ilumine mi andar
Das Licht, das meinen Weg erhellt
Y el mundo se detendrá a mirar
Und die Welt wird stehen bleiben, um zu schauen
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe
Si estás a mi lado
Wenn du an meiner Seite bist
No importa el pasado
Ist die Vergangenheit egal
Ya no hay mas dolor, oh no
Es gibt keinen Schmerz mehr, oh nein
El cielo nublado
Der bewölkte Himmel
Y el viento helado
Und der kalte Wind
Se fueron con tu calor
Sind mit deiner Wärme verschwunden
Podrán volver huracanes, no
Es können wieder Hurrikane kommen, nein
Pero nada podrá contra mí
Aber nichts kann gegen mich ankommen
Porque tu serás
Denn du wirst sein
La luz que ilumine mi andar
Das Licht, das meinen Weg erhellt
Y el mundo se detendrá a mirar
Und die Welt wird stehen bleiben, um zu schauen
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe
Y es que tú serás
Und du wirst sein
La luz que ilumine mi andar
Das Licht, das meinen Weg erhellt
Y el mundo se detendrá a mirar
Und die Welt wird stehen bleiben, um zu schauen
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe
Te siento conmigo
Ti sento con me
En cada latido
In ogni battito
En mi corazón
Nel mio cuore
Si me siento perdido
Se mi sento perso
Encuentro el norte
Trovo il nord
Con sólo escuchar tu voz
Solo ascoltando la tua voce
Podrán pasar huracanes
Potranno passare gli uragani
Pero nada podrá contra mí
Ma nulla potrà contro di me
Porque tú serás
Perché tu sarai
La luz que ilumine mi andar
La luce che illumina il mio cammino
Y el mundo se detendrá a mirar
E il mondo si fermerà a guardare
Un amor de verdad
Un vero amore
Un amor de verdad
Un vero amore
Si estás a mi lado
Se sei al mio fianco
No importa el pasado
Non importa il passato
Ya no hay mas dolor, oh no
Non c'è più dolore, oh no
El cielo nublado
Il cielo nuvoloso
Y el viento helado
E il vento gelido
Se fueron con tu calor
Se ne sono andati con il tuo calore
Podrán volver huracanes, no
Potranno tornare gli uragani, no
Pero nada podrá contra mí
Ma nulla potrà contro di me
Porque tu serás
Perché tu sarai
La luz que ilumine mi andar
La luce che illumina il mio cammino
Y el mundo se detendrá a mirar
E il mondo si fermerà a guardare
Un amor de verdad
Un vero amore
Y es que tú serás
E tu sarai
La luz que ilumine mi andar
La luce che illumina il mio cammino
Y el mundo se detendrá a mirar
E il mondo si fermerà a guardare
Un amor de verdad
Un vero amore
Un amor de verdad
Un vero amore

Curiosidades sobre la música Un Amor de Verdad del Reik

¿Cuándo fue lanzada la canción “Un Amor de Verdad” por Reik?
La canción Un Amor de Verdad fue lanzada en 2016, en el álbum “Des/Amor”.
¿Quién compuso la canción “Un Amor de Verdad” de Reik?
La canción “Un Amor de Verdad” de Reik fue compuesta por CESAR MIRANDA LOPEZ, JESUS NAVARRO.

Músicas más populares de Reik

Otros artistas de Pop