Qué Vida la Mia

KIKO CIBRIAN, MANUEL RUIZ

Letra Traducción

Me despierto en la mañana, para verte pasar
Y tenerte en mi mente por el resto del día
Que vida, la mía
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
Y me paso todo el día imaginando tu risa
Que vida, la mía

No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
Y acaricia tu piel

Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Y me muero por probar tus labios
Rojos, llenos de ti solo dime que si

Me desvelo en las noches para pensar en ti
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
Que vida, la mía
Tengo todo este amor y solo es para ti
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
Que vida, la mía
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
Que acaricia tu piel

Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Y me muero por probar tus labios
Rojos, llenos de ti solo dime que si

Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Y me muero por probar tus labios
Rojos, llenos de ti solo dime que si

Me despierto en la mañana, para verte pasar
Me despierto por la mañana, para verte pasar
Y tenerte en mi mente por el resto del día
Y tenerte en mi mente por el resto del día
Que vida, la mía
Qué vida, la mía
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
Aún no sé tu nombre y ya eres dueña de mí
Y me paso todo el día imaginando tu risa
Y me paso todo el día imaginando tu risa
Que vida, la mía
Qué vida, la mía
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
No sé qué hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
Y acaricia tu piel
Y acaricia tu piel
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Dame una señal, solo dame una mirada
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Si tú estás a mi lado, a mí no me importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Ya quiero estar entre tus brazos
Y me muero por probar tus labios
Y me muero por probar tus labios
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rojos, llenos de ti solo dime que sí
Me desvelo en las noches para pensar en ti
Me desvelo en las noches para pensar en ti
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
Que vida, la mía
Qué vida, la mía
Tengo todo este amor y solo es para ti
Tengo todo este amor y solo es para ti
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
Que vida, la mía
Qué vida, la mía
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
No sé qué hacer para ser el aire que va a tu alrededor
Que acaricia tu piel
Que acaricia tu piel
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Dame una señal, solo dame una mirada
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Si tú estás a mi lado, a mí no me importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Ya quiero estar entre tus brazos
Y me muero por probar tus labios
Y me muero por probar tus labios
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rojos, llenos de ti solo dime que sí
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Dame una señal, solo dame una mirada
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Si tú estás a mi lado, a mí no me importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Ya quiero estar entre tus brazos
Y me muero por probar tus labios
Y me muero por probar tus labios
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rojos, llenos de ti solo dime que sí
Me despierto en la mañana, para verte pasar
Acordo de manhã, para te ver passar
Y tenerte en mi mente por el resto del día
E te ter em minha mente pelo resto do dia
Que vida, la mía
Que vida, a minha
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
Ainda não sei o teu nome e já és dona de mim
Y me paso todo el día imaginando tu risa
E passo todo o dia imaginando o teu riso
Que vida, la mía
Que vida, a minha
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
Não sei o que fazer, para ser o ar que te rodeia
Y acaricia tu piel
E acaricia a tua pele
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Só quero conversar, só quero te conhecer
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dá-me um pouco do teu tempo para te convencer
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Eu só quero ser teu amigo, e estou a morrer para sair contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Dá-me um sinal, só me dá um olhar
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Se estás ao meu lado, para mim não importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Já quero estar entre os teus braços
Y me muero por probar tus labios
E estou a morrer para provar os teus lábios
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Vermelhos, cheios de ti, só me diz que sim
Me desvelo en las noches para pensar en ti
Fico acordado nas noites para pensar em ti
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
E se durmo só sonho com as tuas carícias
Que vida, la mía
Que vida, a minha
Tengo todo este amor y solo es para ti
Tenho todo este amor e só é para ti
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
E eu só me contento em te olhar outro dia
Que vida, la mía
Que vida, a minha
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
Não sei o que fazer para ser o ar que te rodeia
Que acaricia tu piel
Que acaricia a tua pele
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Só quero conversar, só quero te conhecer
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dá-me um pouco do teu tempo para te convencer
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Eu só quero ser teu amigo, e estou a morrer para sair contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Dá-me um sinal, só me dá um olhar
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Se estás ao meu lado, para mim não importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Já quero estar entre os teus braços
Y me muero por probar tus labios
E estou a morrer para provar os teus lábios
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Vermelhos, cheios de ti, só me diz que sim
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Só quero conversar, só quero te conhecer
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dá-me um pouco do teu tempo para te convencer
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Eu só quero ser teu amigo, e estou a morrer para sair contigo
Dame una señal, solo dame una mirada
Dá-me um sinal, só me dá um olhar
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Se estás ao meu lado, para mim não importa nada
Ya quiero estar entre tus brazos
Já quero estar entre os teus braços
Y me muero por probar tus labios
E estou a morrer para provar os teus lábios
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Vermelhos, cheios de ti, só me diz que sim

I wake up in the morning to watch you pass by
And to have you in my mind for the rest of the day
What a life I have

I don’t know your name yet and you already own me
And I spend all day imagining your laugh
What a life I have

I don’t know what to do
To be the air that moves around you
And caresses your skin

I just want to talk
I just want to get to know you
Give me a little of your time to convince you
I just want to be your friend
And I’m dying to go out with you

Give me a sign
Just give me a look
If you’re by my side, nothing else matters to me

I already want to be in your arms
And I’m dying to taste your lips
Red, full of you
Just tell me yes

I lie awake at night to think about you
And if I sleep, I only dream about having your caresses
What a life I have

I have all this love and it’s only for you
And I just resign myself to watching you another day
What a life I have

I don’t know what to do
To be the air that moves around you
And caresses your skin

I just want to talk
I just want to get to know you
Give me a little of your time to convince you
I just want to be your friend
And I’m dying to go out with you

Give me a sign
Just give me a look
If you’re by my side, nothing else matters to me

I already want to be in your arms
And I’m dying to taste your lips
Red, full of you
Just tell me yes

I just want to talk
I just want to get to know you
Give me a little of your time to convince you
I just want to be your friend
And I’m dying to go out with you

Give me a sign
Just give me a look
If you’re by my side, nothing else matters to me

I already want to be in your arms
And I’m dying to taste your lips
Red, full of you
Just tell me yes

Me despierto en la mañana, para verte pasar
Je me réveille le matin, pour te voir passer
Y tenerte en mi mente por el resto del día
Et t'avoir dans mon esprit pour le reste de la journée
Que vida, la mía
Quelle vie, la mienne
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
Je ne connais pas encore ton nom et tu es déjà la maîtresse de mon cœur
Y me paso todo el día imaginando tu risa
Et je passe toute la journée à imaginer ton rire
Que vida, la mía
Quelle vie, la mienne
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
Je ne sais pas quoi faire, pour être l'air qui t'entoure
Y acaricia tu piel
Et caresse ta peau
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Je veux juste parler, je veux juste te connaître
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Donne-moi un peu de ton temps pour te convaincre
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Je veux juste être ton ami, et je meurs d'envie de sortir avec toi
Dame una señal, solo dame una mirada
Donne-moi un signe, donne-moi juste un regard
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Si tu es à mes côtés, rien d'autre ne m'importe
Ya quiero estar entre tus brazos
Je veux déjà être dans tes bras
Y me muero por probar tus labios
Et je meurs d'envie de goûter tes lèvres
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rouges, remplies de toi, dis-moi juste oui
Me desvelo en las noches para pensar en ti
Je reste éveillé la nuit pour penser à toi
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
Et si je dors, je rêve seulement de tes caresses
Que vida, la mía
Quelle vie, la mienne
Tengo todo este amor y solo es para ti
J'ai tout cet amour et il est seulement pour toi
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
Et je me contente juste de te regarder un autre jour
Que vida, la mía
Quelle vie, la mienne
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
Je ne sais pas quoi faire pour être l'air qui t'entoure
Que acaricia tu piel
Qui caresse ta peau
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Je veux juste parler, je veux juste te connaître
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Donne-moi un peu de ton temps pour te convaincre
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Je veux juste être ton ami, et je meurs d'envie de sortir avec toi
Dame una señal, solo dame una mirada
Donne-moi un signe, donne-moi juste un regard
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Si tu es à mes côtés, rien d'autre ne m'importe
Ya quiero estar entre tus brazos
Je veux déjà être dans tes bras
Y me muero por probar tus labios
Et je meurs d'envie de goûter tes lèvres
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rouges, remplies de toi, dis-moi juste oui
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Je veux juste parler, je veux juste te connaître
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Donne-moi un peu de ton temps pour te convaincre
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Je veux juste être ton ami, et je meurs d'envie de sortir avec toi
Dame una señal, solo dame una mirada
Donne-moi un signe, donne-moi juste un regard
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Si tu es à mes côtés, rien d'autre ne m'importe
Ya quiero estar entre tus brazos
Je veux déjà être dans tes bras
Y me muero por probar tus labios
Et je meurs d'envie de goûter tes lèvres
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rouges, remplies de toi, dis-moi juste oui
Me despierto en la mañana, para verte pasar
Ich wache morgens auf, um dich vorbeigehen zu sehen
Y tenerte en mi mente por el resto del día
Und dich den Rest des Tages in meinem Kopf zu haben
Que vida, la mía
Was für ein Leben, meines
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
Ich kenne deinen Namen noch nicht und du bist schon die Besitzerin von mir
Y me paso todo el día imaginando tu risa
Und ich verbringe den ganzen Tag damit, mir dein Lachen vorzustellen
Que vida, la mía
Was für ein Leben, meines
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um die Luft zu sein, die dich umgibt
Y acaricia tu piel
Und deine Haut streichelt
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Ich möchte nur reden, ich möchte dich nur kennenlernen
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Gib mir ein bisschen deiner Zeit, um dich zu überzeugen
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Ich möchte nur dein Freund sein, und ich sterbe danach, mit dir auszugehen
Dame una señal, solo dame una mirada
Gib mir ein Zeichen, gib mir nur einen Blick
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Wenn du an meiner Seite bist, ist mir nichts anderes wichtig
Ya quiero estar entre tus brazos
Ich möchte schon in deinen Armen sein
Y me muero por probar tus labios
Und ich sterbe danach, deine Lippen zu probieren
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rot, voll von dir, sag einfach ja
Me desvelo en las noches para pensar en ti
Ich bleibe nachts wach, um an dich zu denken
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
Und wenn ich schlafe, träume ich nur davon, deine Zärtlichkeiten zu haben
Que vida, la mía
Was für ein Leben, meines
Tengo todo este amor y solo es para ti
Ich habe all diese Liebe und sie ist nur für dich
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
Und ich bin zufrieden damit, dich einen weiteren Tag anzusehen
Que vida, la mía
Was für ein Leben, meines
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um die Luft zu sein, die dich umgibt
Que acaricia tu piel
Die deine Haut streichelt
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Ich möchte nur reden, ich möchte dich nur kennenlernen
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Gib mir ein bisschen deiner Zeit, um dich zu überzeugen
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Ich möchte nur dein Freund sein, und ich sterbe danach, mit dir auszugehen
Dame una señal, solo dame una mirada
Gib mir ein Zeichen, gib mir nur einen Blick
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Wenn du an meiner Seite bist, ist mir nichts anderes wichtig
Ya quiero estar entre tus brazos
Ich möchte schon in deinen Armen sein
Y me muero por probar tus labios
Und ich sterbe danach, deine Lippen zu probieren
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rot, voll von dir, sag einfach ja
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Ich möchte nur reden, ich möchte dich nur kennenlernen
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Gib mir ein bisschen deiner Zeit, um dich zu überzeugen
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Ich möchte nur dein Freund sein, und ich sterbe danach, mit dir auszugehen
Dame una señal, solo dame una mirada
Gib mir ein Zeichen, gib mir nur einen Blick
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Wenn du an meiner Seite bist, ist mir nichts anderes wichtig
Ya quiero estar entre tus brazos
Ich möchte schon in deinen Armen sein
Y me muero por probar tus labios
Und ich sterbe danach, deine Lippen zu probieren
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rot, voll von dir, sag einfach ja
Me despierto en la mañana, para verte pasar
Mi sveglio al mattino, per vederti passare
Y tenerte en mi mente por el resto del día
E averti nella mia mente per il resto della giornata
Que vida, la mía
Che vita, la mia
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
Non conosco ancora il tuo nome e già sei la padrona di me
Y me paso todo el día imaginando tu risa
E passo tutto il giorno immaginando il tuo sorriso
Que vida, la mía
Che vita, la mia
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
Non so cosa fare, per essere l'aria che ti circonda
Y acaricia tu piel
E accarezza la tua pelle
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Voglio solo parlare, voglio solo conoscerti
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dammi un po' del tuo tempo per convincerti
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Voglio solo essere tuo amico, e muoio dalla voglia di uscire con te
Dame una señal, solo dame una mirada
Dammi un segno, dammi solo uno sguardo
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Se tu sei al mio fianco, a me non importa nulla
Ya quiero estar entre tus brazos
Voglio già stare tra le tue braccia
Y me muero por probar tus labios
E muoio dalla voglia di provare le tue labbra
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rosse, piene di te, dimmi solo di sì
Me desvelo en las noches para pensar en ti
Mi sveglio nelle notti per pensare a te
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
E se dormo sogno solo di avere le tue carezze
Que vida, la mía
Che vita, la mia
Tengo todo este amor y solo es para ti
Ho tutto questo amore e solo per te
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
E mi accontento solo di guardarti un altro giorno
Que vida, la mía
Che vita, la mia
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
Non so cosa fare per essere l'aria che ti circonda
Que acaricia tu piel
Che accarezza la tua pelle
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Voglio solo parlare, voglio solo conoscerti
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dammi un po' del tuo tempo per convincerti
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Voglio solo essere tuo amico, e muoio dalla voglia di uscire con te
Dame una señal, solo dame una mirada
Dammi un segno, dammi solo uno sguardo
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Se tu sei al mio fianco, a me non importa nulla
Ya quiero estar entre tus brazos
Voglio già stare tra le tue braccia
Y me muero por probar tus labios
E muoio dalla voglia di provare le tue labbra
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rosse, piene di te, dimmi solo di sì
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Voglio solo parlare, voglio solo conoscerti
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Dammi un po' del tuo tempo per convincerti
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Voglio solo essere tuo amico, e muoio dalla voglia di uscire con te
Dame una señal, solo dame una mirada
Dammi un segno, dammi solo uno sguardo
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Se tu sei al mio fianco, a me non importa nulla
Ya quiero estar entre tus brazos
Voglio già stare tra le tue braccia
Y me muero por probar tus labios
E muoio dalla voglia di provare le tue labbra
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Rosse, piene di te, dimmi solo di sì
Me despierto en la mañana, para verte pasar
Aku bangun di pagi hari, untuk melihatmu lewat
Y tenerte en mi mente por el resto del día
Dan memikirkanmu sepanjang hari
Que vida, la mía
Betapa hidupku
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
Aku belum tahu namamu dan kau sudah menjadi milikku
Y me paso todo el día imaginando tu risa
Dan aku menghabiskan hari ini membayangkan tawamu
Que vida, la mía
Betapa hidupku
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
Aku tidak tahu harus berbuat apa, untuk menjadi udara yang berputar di sekitarmu
Y acaricia tu piel
Dan menyentuh kulitmu
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Aku hanya ingin berbicara, aku hanya ingin mengenalmu
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Berikan aku sedikit waktu untuk meyakinkanmu
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Aku hanya ingin menjadi temanmu, dan aku sangat ingin pergi bersamamu
Dame una señal, solo dame una mirada
Berikan aku sebuah tanda, hanya berikan aku pandangan
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Jika kamu berada di sisiku, aku tidak peduli apa-apa
Ya quiero estar entre tus brazos
Aku ingin berada di antara pelukanmu
Y me muero por probar tus labios
Dan aku sangat ingin mencicipi bibirmu
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Merah, penuh dengan dirimu, hanya katakan ya
Me desvelo en las noches para pensar en ti
Aku begadang di malam hari untuk memikirkanmu
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
Dan jika aku tidur aku hanya bermimpi untuk memiliki belaianmu
Que vida, la mía
Betapa hidupku
Tengo todo este amor y solo es para ti
Aku memiliki semua cinta ini dan hanya untukmu
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
Dan aku hanya puas untuk melihatmu hari lain
Que vida, la mía
Betapa hidupku
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
Aku tidak tahu harus berbuat apa untuk menjadi udara yang berputar di sekitarmu
Que acaricia tu piel
Yang menyentuh kulitmu
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Aku hanya ingin berbicara, aku hanya ingin mengenalmu
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Berikan aku sedikit waktu untuk meyakinkanmu
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Aku hanya ingin menjadi temanmu, dan aku sangat ingin pergi bersamamu
Dame una señal, solo dame una mirada
Berikan aku sebuah tanda, hanya berikan aku pandangan
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Jika kamu berada di sisiku, aku tidak peduli apa-apa
Ya quiero estar entre tus brazos
Aku ingin berada di antara pelukanmu
Y me muero por probar tus labios
Dan aku sangat ingin mencicipi bibirmu
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Merah, penuh dengan dirimu, hanya katakan ya
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
Aku hanya ingin berbicara, aku hanya ingin mengenalmu
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
Berikan aku sedikit waktu untuk meyakinkanmu
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
Aku hanya ingin menjadi temanmu, dan aku sangat ingin pergi bersamamu
Dame una señal, solo dame una mirada
Berikan aku sebuah tanda, hanya berikan aku pandangan
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
Jika kamu berada di sisiku, aku tidak peduli apa-apa
Ya quiero estar entre tus brazos
Aku ingin berada di antara pelukanmu
Y me muero por probar tus labios
Dan aku sangat ingin mencicipi bibirmu
Rojos, llenos de ti solo dime que si
Merah, penuh dengan dirimu, hanya katakan ya
Me despierto en la mañana, para verte pasar
ฉันตื่นขึ้นในตอนเช้าเพื่อดูคุณผ่านไป
Y tenerte en mi mente por el resto del día
และคิดถึงคุณตลอดทั้งวัน
Que vida, la mía
ชีวิตของฉัน, มันเป็นอย่างนี้
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
ฉันยังไม่รู้ชื่อของคุณ แต่คุณเป็นเจ้าของฉันแล้ว
Y me paso todo el día imaginando tu risa
และฉันใช้เวลาทั้งวันในการจินตนาการเสียงหัวเราะของคุณ
Que vida, la mía
ชีวิตของฉัน, มันเป็นอย่างนี้
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร เพื่อเป็นลมที่ล้อมรอบคุณ
Y acaricia tu piel
และสัมผัสผิวของคุณ
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
ฉันแค่อยากคุยกับคุณ, ฉันแค่อยากรู้จักคุณ
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
ให้ฉันเวลาเล็กน้อยเพื่อทำให้คุณเชื่อ
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
ฉันแค่อยากเป็นเพื่อนของคุณ, และฉันตายอยากไปเที่ยวกับคุณ
Dame una señal, solo dame una mirada
ให้ฉันสัญญาณ, แค่ให้ฉันมอง
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
ถ้าคุณอยู่ข้างๆฉัน, ฉันไม่สนใจอะไรเลย
Ya quiero estar entre tus brazos
ฉันอยากอยู่ในแขนของคุณ
Y me muero por probar tus labios
และฉันตายอยากลองรสปากของคุณ
Rojos, llenos de ti solo dime que si
แดง, เต็มไปด้วยคุณ แค่บอกฉันว่าคุณยินยอม
Me desvelo en las noches para pensar en ti
ฉันตื่นตลอดคืนเพื่อคิดถึงคุณ
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
และถ้าฉันหลับฉันแค่ฝันถึงการสัมผัสของคุณ
Que vida, la mía
ชีวิตของฉัน, มันเป็นอย่างนี้
Tengo todo este amor y solo es para ti
ฉันมีความรักทั้งหมดนี้และมันเป็นของคุณเท่านั้น
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
และฉันแค่พอใจที่จะมองคุณอีกวัน
Que vida, la mía
ชีวิตของฉัน, มันเป็นอย่างนี้
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร เพื่อเป็นลมที่ล้อมรอบคุณ
Que acaricia tu piel
ที่สัมผัสผิวของคุณ
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
ฉันแค่อยากคุยกับคุณ, ฉันแค่อยากรู้จักคุณ
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
ให้ฉันเวลาเล็กน้อยเพื่อทำให้คุณเชื่อ
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
ฉันแค่อยากเป็นเพื่อนของคุณ, และฉันตายอยากไปเที่ยวกับคุณ
Dame una señal, solo dame una mirada
ให้ฉันสัญญาณ, แค่ให้ฉันมอง
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
ถ้าคุณอยู่ข้างๆฉัน, ฉันไม่สนใจอะไรเลย
Ya quiero estar entre tus brazos
ฉันอยากอยู่ในแขนของคุณ
Y me muero por probar tus labios
และฉันตายอยากลองรสปากของคุณ
Rojos, llenos de ti solo dime que si
แดง, เต็มไปด้วยคุณ แค่บอกฉันว่าคุณยินยอม
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
ฉันแค่อยากคุยกับคุณ, ฉันแค่อยากรู้จักคุณ
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
ให้ฉันเวลาเล็กน้อยเพื่อทำให้คุณเชื่อ
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
ฉันแค่อยากเป็นเพื่อนของคุณ, และฉันตายอยากไปเที่ยวกับคุณ
Dame una señal, solo dame una mirada
ให้ฉันสัญญาณ, แค่ให้ฉันมอง
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
ถ้าคุณอยู่ข้างๆฉัน, ฉันไม่สนใจอะไรเลย
Ya quiero estar entre tus brazos
ฉันอยากอยู่ในแขนของคุณ
Y me muero por probar tus labios
และฉันตายอยากลองรสปากของคุณ
Rojos, llenos de ti solo dime que si
แดง, เต็มไปด้วยคุณ แค่บอกฉันว่าคุณยินยอม
Me despierto en la mañana, para verte pasar
我在早晨醒来,只为了看你经过
Y tenerte en mi mente por el resto del día
并在一天的剩余时间里心里想着你
Que vida, la mía
我的生活,多么的美妙
Aun no se tu nombre y ya eres dueña de mi
我还不知道你的名字,你已经是我的主人
Y me paso todo el día imaginando tu risa
我整天都在想象你的笑声
Que vida, la mía
我的生活,多么的美妙
No se que hacer, para ser el aire que va a tu alrededor
我不知道该怎么做,才能成为你周围的空气
Y acaricia tu piel
并抚摸你的皮肤
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
我只想和你聊天,我只想了解你
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
给我一点时间来说服你
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
我只想成为你的朋友,我渴望和你出去
Dame una señal, solo dame una mirada
给我一个信号,只给我一个眼神
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
如果你在我身边,我什么都不在乎
Ya quiero estar entre tus brazos
我已经想要在你的怀里
Y me muero por probar tus labios
我渴望尝试你的嘴唇
Rojos, llenos de ti solo dime que si
红色的,充满你,只要你说是
Me desvelo en las noches para pensar en ti
我在夜晚醒来,只为了想你
Y si duermo solo sueño con tener tus caricias
如果我睡觉,我只梦见拥有你的抚摸
Que vida, la mía
我的生活,多么的美妙
Tengo todo este amor y solo es para ti
我有所有这些爱,只是为了你
Y yo solo me conformo con mirarte otro día
我只满足于再看你一天
Que vida, la mía
我的生活,多么的美妙
No se que hacer para ser el aire que va a tu alrededor
我不知道该怎么做,才能成为你周围的空气
Que acaricia tu piel
抚摸你的皮肤
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
我只想和你聊天,我只想了解你
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
给我一点时间来说服你
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
我只想成为你的朋友,我渴望和你出去
Dame una señal, solo dame una mirada
给我一个信号,只给我一个眼神
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
如果你在我身边,我什么都不在乎
Ya quiero estar entre tus brazos
我已经想要在你的怀里
Y me muero por probar tus labios
我渴望尝试你的嘴唇
Rojos, llenos de ti solo dime que si
红色的,充满你,只要你说是
Solo quiero conversar, solo quiero conocerte
我只想和你聊天,我只想了解你
Dame un poco de tu tiempo para convencerte
给我一点时间来说服你
Yo solo quiero ser tu amigo, y me muero por salir contigo
我只想成为你的朋友,我渴望和你出去
Dame una señal, solo dame una mirada
给我一个信号,只给我一个眼神
Si tu estas a mi lado, a mi no me importa nada
如果你在我身边,我什么都不在乎
Ya quiero estar entre tus brazos
我已经想要在你的怀里
Y me muero por probar tus labios
我渴望尝试你的嘴唇
Rojos, llenos de ti solo dime que si
红色的,充满你,只要你说是

Curiosidades sobre la música Qué Vida la Mia del Reik

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Qué Vida la Mia” por Reik?
Reik lanzó la canción en los álbumes “Reik” en 2005 y “Reik Sesion Metropolitana” en 2007.
¿Quién compuso la canción “Qué Vida la Mia” de Reik?
La canción “Qué Vida la Mia” de Reik fue compuesta por KIKO CIBRIAN, MANUEL RUIZ.

Músicas más populares de Reik

Otros artistas de Pop