Maldita Despedida

Andres Torres, Jesus Navarro, Mauricio Rengifo

Letra Traducción

Una primavera, dos veranos
Siete inviernos y un infierno
Duelen tanto, me dueles tanto

Un campo minado de recuerdos
Sin sentido, llega el frío
Duele tanto, me dueles tanto

Tú te inventaste mariposas
Y ahora somos dos extraños
Me prometiste tantas cosas
Que al final hoy me hacen daño

Una sola herida en esta despedida
Sólo un corazón que no fue suficiente

Un millón de besos
Perdieron la vida
Y otro corazón
Que se fue de repente

Yo lo dejaría a la suerte
Ya no verte

Cómo es que tú fácil me olvidas
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Cómo es que tú fácil me olvidas

Tu maldita despedida
Tu maldita despedida

Esa palabra paraliza el tiempo
Cada segundo que se vuelve un año
Y la maldigo por el sufrimiento
Y te maldigo por hacerme daño

Yo no sé por qué sigo
Sueño y sueño contigo
Que esa palabra se la lleva el viento
Oh, oh

Una sola herida en esta despedida
Sólo un corazón que no fue suficiente

Un millón de besos
Perdieron dieron la vida
Y otro corazón
Que se fue de repente

Yo lo dejaría a la suerte
Ya no verte

Cómo es que tú fácil me olvidas
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Cómo es que tú fácil me olvidas

Tu maldita despedida
Tu maldita despedida

Tú te inventaste mariposas
Y ahora somos dos extraños

Una primavera, dos veranos
Uma primavera, dois verões
Siete inviernos y un infierno
Sete invernos e um inferno
Duelen tanto, me dueles tanto
Doem tanto, você me machuca tanto
Un campo minado de recuerdos
Um campo minado de lembranças
Sin sentido, llega el frío
Sem sentido, chega o frio
Duele tanto, me dueles tanto
Dói tanto, você me machuca tanto
Tú te inventaste mariposas
Você inventou borboletas
Y ahora somos dos extraños
E agora somos dois estranhos
Me prometiste tantas cosas
Você me prometeu tantas coisas
Que al final hoy me hacen daño
Que no final hoje me machucam
Una sola herida en esta despedida
Uma única ferida nesta despedida
Sólo un corazón que no fue suficiente
Apenas um coração que não foi suficiente
Un millón de besos
Um milhão de beijos
Perdieron la vida
Perderam a vida
Y otro corazón
E outro coração
Que se fue de repente
Que se foi de repente
Yo lo dejaría a la suerte
Eu deixaria ao acaso
Ya no verte
Não te ver mais
Cómo es que tú fácil me olvidas
Como é que você facilmente me esquece
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Como pode ser tão forte que se sente
Cómo es que tú fácil me olvidas
Como é que você facilmente me esquece
Tu maldita despedida
Sua maldita despedida
Tu maldita despedida
Sua maldita despedida
Esa palabra paraliza el tiempo
Essa palavra paralisa o tempo
Cada segundo que se vuelve un año
Cada segundo que se torna um ano
Y la maldigo por el sufrimiento
E eu a maldigo pelo sofrimento
Y te maldigo por hacerme daño
E te maldigo por me machucar
Yo no sé por qué sigo
Eu não sei por que continuo
Sueño y sueño contigo
Sonho e sonho com você
Que esa palabra se la lleva el viento
Que essa palavra seja levada pelo vento
Oh, oh
Oh, oh
Una sola herida en esta despedida
Uma única ferida nesta despedida
Sólo un corazón que no fue suficiente
Apenas um coração que não foi suficiente
Un millón de besos
Um milhão de beijos
Perdieron dieron la vida
Perderam a vida
Y otro corazón
E outro coração
Que se fue de repente
Que se foi de repente
Yo lo dejaría a la suerte
Eu deixaria ao acaso
Ya no verte
Não te ver mais
Cómo es que tú fácil me olvidas
Como é que você facilmente me esquece
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Como pode ser tão forte que se sente
Cómo es que tú fácil me olvidas
Como é que você facilmente me esquece
Tu maldita despedida
Sua maldita despedida
Tu maldita despedida
Sua maldita despedida
Tú te inventaste mariposas
Você inventou borboletas
Y ahora somos dos extraños
E agora somos dois estranhos
Una primavera, dos veranos
One spring, two summers
Siete inviernos y un infierno
Seven winters and a hell
Duelen tanto, me dueles tanto
They hurt so much, you hurt me so much
Un campo minado de recuerdos
A minefield of memories
Sin sentido, llega el frío
Senseless, the cold comes
Duele tanto, me dueles tanto
It hurts so much, you hurt me so much
Tú te inventaste mariposas
You invented butterflies
Y ahora somos dos extraños
And now we are two strangers
Me prometiste tantas cosas
You promised me so many things
Que al final hoy me hacen daño
That in the end today they hurt me
Una sola herida en esta despedida
Only one wound in this farewell
Sólo un corazón que no fue suficiente
Only one heart that was not enough
Un millón de besos
A million kisses
Perdieron la vida
They lost their lives
Y otro corazón
And another heart
Que se fue de repente
That suddenly left
Yo lo dejaría a la suerte
I would leave it to luck
Ya no verte
Not to see you anymore
Cómo es que tú fácil me olvidas
How is it that you easily forget me
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
How can it be so strong that it feels
Cómo es que tú fácil me olvidas
How is it that you easily forget me
Tu maldita despedida
Your damn goodbye
Tu maldita despedida
Your damn goodbye
Esa palabra paraliza el tiempo
That word paralyzes time
Cada segundo que se vuelve un año
Every second that becomes a year
Y la maldigo por el sufrimiento
And I curse it for the suffering
Y te maldigo por hacerme daño
And I curse you for hurting me
Yo no sé por qué sigo
I don't know why I keep going
Sueño y sueño contigo
I dream and dream about you
Que esa palabra se la lleva el viento
That that word is carried away by the wind
Oh, oh
Oh, oh
Una sola herida en esta despedida
Only one wound in this farewell
Sólo un corazón que no fue suficiente
Only one heart that was not enough
Un millón de besos
A million kisses
Perdieron dieron la vida
They lost their lives
Y otro corazón
And another heart
Que se fue de repente
That suddenly left
Yo lo dejaría a la suerte
I would leave it to luck
Ya no verte
Not to see you anymore
Cómo es que tú fácil me olvidas
How is it that you easily forget me
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
How can it be so strong that it feels
Cómo es que tú fácil me olvidas
How is it that you easily forget me
Tu maldita despedida
Your damn goodbye
Tu maldita despedida
Your damn goodbye
Tú te inventaste mariposas
You invented butterflies
Y ahora somos dos extraños
And now we are two strangers
Una primavera, dos veranos
Un printemps, deux étés
Siete inviernos y un infierno
Sept hivers et un enfer
Duelen tanto, me dueles tanto
Ça fait tellement mal, tu me fais tellement mal
Un campo minado de recuerdos
Un champ de mines de souvenirs
Sin sentido, llega el frío
Sans sens, le froid arrive
Duele tanto, me dueles tanto
Ça fait tellement mal, tu me fais tellement mal
Tú te inventaste mariposas
Tu as inventé des papillons
Y ahora somos dos extraños
Et maintenant nous sommes deux étrangers
Me prometiste tantas cosas
Tu m'as promis tant de choses
Que al final hoy me hacen daño
Qui finalement me font mal aujourd'hui
Una sola herida en esta despedida
Une seule blessure dans cet adieu
Sólo un corazón que no fue suficiente
Juste un cœur qui n'était pas suffisant
Un millón de besos
Un million de baisers
Perdieron la vida
Ont perdu la vie
Y otro corazón
Et un autre cœur
Que se fue de repente
Qui est parti soudainement
Yo lo dejaría a la suerte
Je le laisserais au hasard
Ya no verte
Ne plus te voir
Cómo es que tú fácil me olvidas
Comment est-ce que tu m'oublies facilement
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Comment peut-il être si fort qu'il se sent
Cómo es que tú fácil me olvidas
Comment est-ce que tu m'oublies facilement
Tu maldita despedida
Ton maudit adieu
Tu maldita despedida
Ton maudit adieu
Esa palabra paraliza el tiempo
Ce mot paralyse le temps
Cada segundo que se vuelve un año
Chaque seconde qui devient une année
Y la maldigo por el sufrimiento
Et je le maudis pour la souffrance
Y te maldigo por hacerme daño
Et je te maudis pour me faire du mal
Yo no sé por qué sigo
Je ne sais pas pourquoi je continue
Sueño y sueño contigo
Je rêve et je rêve de toi
Que esa palabra se la lleva el viento
Que ce mot est emporté par le vent
Oh, oh
Oh, oh
Una sola herida en esta despedida
Une seule blessure dans cet adieu
Sólo un corazón que no fue suficiente
Juste un cœur qui n'était pas suffisant
Un millón de besos
Un million de baisers
Perdieron dieron la vida
Ont perdu la vie
Y otro corazón
Et un autre cœur
Que se fue de repente
Qui est parti soudainement
Yo lo dejaría a la suerte
Je le laisserais au hasard
Ya no verte
Ne plus te voir
Cómo es que tú fácil me olvidas
Comment est-ce que tu m'oublies facilement
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Comment peut-il être si fort qu'il se sent
Cómo es que tú fácil me olvidas
Comment est-ce que tu m'oublies facilement
Tu maldita despedida
Ton maudit adieu
Tu maldita despedida
Ton maudit adieu
Tú te inventaste mariposas
Tu as inventé des papillons
Y ahora somos dos extraños
Et maintenant nous sommes deux étrangers
Una primavera, dos veranos
Ein Frühling, zwei Sommer
Siete inviernos y un infierno
Sieben Winter und eine Hölle
Duelen tanto, me dueles tanto
Sie tun so weh, du tust mir so weh
Un campo minado de recuerdos
Ein Minenfeld der Erinnerungen
Sin sentido, llega el frío
Sinnlos, die Kälte kommt
Duele tanto, me dueles tanto
Es tut so weh, du tust mir so weh
Tú te inventaste mariposas
Du hast Schmetterlinge erfunden
Y ahora somos dos extraños
Und jetzt sind wir zwei Fremde
Me prometiste tantas cosas
Du hast mir so viele Dinge versprochen
Que al final hoy me hacen daño
Die mir am Ende heute wehtun
Una sola herida en esta despedida
Nur eine Wunde bei diesem Abschied
Sólo un corazón que no fue suficiente
Nur ein Herz, das nicht genug war
Un millón de besos
Eine Million Küsse
Perdieron la vida
Haben das Leben verloren
Y otro corazón
Und ein anderes Herz
Que se fue de repente
Das plötzlich ging
Yo lo dejaría a la suerte
Ich würde es dem Schicksal überlassen
Ya no verte
Dich nicht mehr zu sehen
Cómo es que tú fácil me olvidas
Wie kannst du mich so leicht vergessen
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Wie kann es so stark sein, dass es sich anfühlt
Cómo es que tú fácil me olvidas
Wie kannst du mich so leicht vergessen
Tu maldita despedida
Dein verfluchter Abschied
Tu maldita despedida
Dein verfluchter Abschied
Esa palabra paraliza el tiempo
Dieses Wort lähmt die Zeit
Cada segundo que se vuelve un año
Jede Sekunde, die zu einem Jahr wird
Y la maldigo por el sufrimiento
Und ich verfluche es für das Leiden
Y te maldigo por hacerme daño
Und ich verfluche dich für den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Yo no sé por qué sigo
Ich weiß nicht, warum ich weitermache
Sueño y sueño contigo
Ich träume und träume von dir
Que esa palabra se la lleva el viento
Dass dieses Wort vom Wind mitgenommen wird
Oh, oh
Oh, oh
Una sola herida en esta despedida
Nur eine Wunde bei diesem Abschied
Sólo un corazón que no fue suficiente
Nur ein Herz, das nicht genug war
Un millón de besos
Eine Million Küsse
Perdieron dieron la vida
Haben das Leben verloren
Y otro corazón
Und ein anderes Herz
Que se fue de repente
Das plötzlich ging
Yo lo dejaría a la suerte
Ich würde es dem Schicksal überlassen
Ya no verte
Dich nicht mehr zu sehen
Cómo es que tú fácil me olvidas
Wie kannst du mich so leicht vergessen
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Wie kann es so stark sein, dass es sich anfühlt
Cómo es que tú fácil me olvidas
Wie kannst du mich so leicht vergessen
Tu maldita despedida
Dein verfluchter Abschied
Tu maldita despedida
Dein verfluchter Abschied
Tú te inventaste mariposas
Du hast Schmetterlinge erfunden
Y ahora somos dos extraños
Und jetzt sind wir zwei Fremde
Una primavera, dos veranos
Una primavera, due estati
Siete inviernos y un infierno
Sette inverni e un inferno
Duelen tanto, me dueles tanto
Fanno così male, mi fai così male
Un campo minado de recuerdos
Un campo minato di ricordi
Sin sentido, llega el frío
Senza senso, arriva il freddo
Duele tanto, me dueles tanto
Fa così male, mi fai così male
Tú te inventaste mariposas
Tu hai inventato farfalle
Y ahora somos dos extraños
E ora siamo due estranei
Me prometiste tantas cosas
Mi hai promesso tante cose
Que al final hoy me hacen daño
Che alla fine oggi mi fanno male
Una sola herida en esta despedida
Una sola ferita in questo addio
Sólo un corazón que no fue suficiente
Solo un cuore che non è stato sufficiente
Un millón de besos
Un milione di baci
Perdieron la vida
Hanno perso la vita
Y otro corazón
E un altro cuore
Que se fue de repente
Che se n'è andato all'improvviso
Yo lo dejaría a la suerte
Lo lascerei al destino
Ya no verte
Non vederti più
Cómo es que tú fácil me olvidas
Come fai a dimenticarmi così facilmente
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Come può essere così forte da sentire
Cómo es que tú fácil me olvidas
Come fai a dimenticarmi così facilmente
Tu maldita despedida
La tua maledetta partenza
Tu maldita despedida
La tua maledetta partenza
Esa palabra paraliza el tiempo
Quella parola paralizza il tempo
Cada segundo que se vuelve un año
Ogni secondo che diventa un anno
Y la maldigo por el sufrimiento
E la maledico per la sofferenza
Y te maldigo por hacerme daño
E ti maledico per avermi fatto male
Yo no sé por qué sigo
Non so perché continuo
Sueño y sueño contigo
Sogno e sogno di te
Que esa palabra se la lleva el viento
Che quella parola se la porti via il vento
Oh, oh
Oh, oh
Una sola herida en esta despedida
Una sola ferita in questo addio
Sólo un corazón que no fue suficiente
Solo un cuore che non è stato sufficiente
Un millón de besos
Un milione di baci
Perdieron dieron la vida
Hanno perso la vita
Y otro corazón
E un altro cuore
Que se fue de repente
Che se n'è andato all'improvviso
Yo lo dejaría a la suerte
Lo lascerei al destino
Ya no verte
Non vederti più
Cómo es que tú fácil me olvidas
Come fai a dimenticarmi così facilmente
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Come può essere così forte da sentire
Cómo es que tú fácil me olvidas
Come fai a dimenticarmi così facilmente
Tu maldita despedida
La tua maledetta partenza
Tu maldita despedida
La tua maledetta partenza
Tú te inventaste mariposas
Tu hai inventato farfalle
Y ahora somos dos extraños
E ora siamo due estranei

Curiosidades sobre la música Maldita Despedida del Reik

¿Cuándo fue lanzada la canción “Maldita Despedida” por Reik?
La canción Maldita Despedida fue lanzada en 2019, en el álbum “Ahora”.
¿Quién compuso la canción “Maldita Despedida” de Reik?
La canción “Maldita Despedida” de Reik fue compuesta por Andres Torres, Jesus Navarro, Mauricio Rengifo.

Músicas más populares de Reik

Otros artistas de Pop