Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
Cry, cry, let 'em cry
We don't need no reason why
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Cry, cry, let 'em cry
Bleeding from my restless eye
Our laws are breaking
And no physics can define us
Tell my wife and dog
I'll be home at 3 AM
To kiss you in the mornin'
Cry, cry, let 'em cry
Know what I have deep inside
It's time to break free from the mouse trap when it's storming
Up, up the lover, we got the mother
Touch up the neighbor, she don't mind
Up, up the fauna, we got Nirvana
All I know is I feel fine
Up, up another, we got the cover
Touch up the Raiders, they don't mind
Up, up the fauna, we got Madonna
All I know is I feel fine
Shine, shine, let' em shine
Hit me with that lion's prize
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Shine, shine, let 'em shine
Hit me with that Guggenheim
I'ma tell you everything and how to build a story
Trust in love, my man
You can feel it raining down so early when it's forming
Slide, slide, let it slide
My street is preoccupied
I'd like to kiss her face if I could only find her
Up, up the lover, we got the mother
Touch up the neighbor, she don't mind
Up, up the fauna, we got Nirvana
All I know is I feel fine
Up, up another, we got the cover
Touch up the Raiders, they don't mind
Up, up the fauna, we got Madonna
All I know is I feel fine
Cry, cry, let 'em cry
We don't need no reason why
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Cry, cry, let 'em cry
Bleeding from my lefty eye
Our laws are breaking and no physics can define us
Up, up the lover, we got the mother
Touch up the neighbor, she don't mind
Up, up the fauna, we got Nirvana
All I know is I feel fine
Up, up another, we got the cover
Touch up the Raiders, they don't mind
Up, up the fauna, we got Madonna
All I know is I feel fine
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar
We don't need no reason why
No necesitamos una razón porque
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Voy a tocarte con cada emoción de amor duro
Cry, cry, let 'em cry
llora, llora, déjalos llorar
Bleeding from my restless eye
Sangrando de mi ojo incansable
Our laws are breaking
Nuestras leyes se están rompiendo
And no physics can define us
Y no hay física que pueda definirnos
Tell my wife and dog
Dile a mi esposa y a mi perro
I'll be home at 3 AM
Que volvere a casa a las 3 AM
To kiss you in the mornin'
A besarte en la mañana
Cry, cry, let 'em cry
llora, llora, dejalos llorar
Know what I have deep inside
Sé lo que tengo por dentro
It's time to break free from the mouse trap when it's storming
Es tiempo de salir libre de la trampa de ratones cuando hay tormenta
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, nosotros tenemos a la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca al vecino, a ella no le importa
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, nosotros tenemos a Nirvana
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otra, nosotros tenemos la cubierta
Touch up the Raiders, they don't mind
Toca a los Raiders, a ellos no les importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, nosotros tenemos a Madonna
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Shine, shine, let' em shine
Brilla, brilla, déjalos brillar
Hit me with that lion's prize
Golpéame con ese premio de león
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Diez mil cielos están a punto de soltar su gloria
Shine, shine, let 'em shine
Brilla, brilla, déjalos brillar
Hit me with that Guggenheim
Golpéame con ese Guggenheim
I'ma tell you everything and how to build a story
Voy a decirte todo y como construir una historia
Trust in love, my man
Confía en el amor, mi hombre
You can feel it raining down so early when it's forming
Puedes sentirlo lloviendo tan temprano, cuando se está formando
Slide, slide, let it slide
Deslizate, deslizate, déjalo deslizar
My street is preoccupied
Mi calle esta preocupada
I'd like to kiss her face if I could only find her
Me gustaría besar su cara si solo pudiera encontrarla
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, nosotros tenemos a la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca al vecino, a ella no le importa
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, nosotros tenemos el Nirvana
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otra, nosotros tenemos la cubierta
Touch up the Raiders, they don't mind
Toca a los Raiders, a ellos no les importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, nosotros tenemos a Madonna
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Cry, cry, let 'em cry
Llora, llora, déjalos llorar
We don't need no reason why
No necesitamos una razón porque
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Voy a tocarte con cada emoción de amor duro
Cry, cry, let 'em cry
llora, llora, déjalos llorar
Bleeding from my lefty eye
Sangrando de mi ojo incansable
Our laws are breaking and no physics can define us
Nuestras leyes se están rompiendo y no hay física que pueda definirnos
Up, up the lover, we got the mother
Arriba, arriba el amante, nosotros tenemos a la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Toca al vecino, a ella no le importa
Up, up the fauna, we got Nirvana
Arriba, arriba la fauna, nosotros tenemos a Nirvana
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Up, up another, we got the cover
Arriba, arriba otra, nosotros tenemos la cubierta
Touch up the Raiders, they don't mind
Toca a los Raiders, a ellos no les importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Arriba, arriba la fauna, nosotros tenemos a Madonna
All I know is I feel fine
Todo lo que sé es que me siento bien
Cry, cry, let 'em cry
Chorem, chorem, deixa eles chorarem
We don't need no reason why
Não precisamos de uma razão
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Vou te tocar com cada emoção áspera e amorosa
Cry, cry, let 'em cry
Chorem, chorem, deixa eles chorarem
Bleeding from my restless eye
Sangrando pelos meu olho incansável
Our laws are breaking
Nossas leis estão quebradas
And no physics can define us
E nenhuma física pode nos definir
Tell my wife and dog
Diga a minha esposa e cachorro
I'll be home at 3 AM
Estarei em casa às 3 da manhã
To kiss you in the mornin'
Para te beijar de manhã
Cry, cry, let 'em cry
Chorem, chorem, deixa eles chorarem
Know what I have deep inside
Saiba o que tenho dentro profundo
It's time to break free from the mouse trap when it's storming
Está na hora de se libertar da armadilha de rato quando está atacando
Up, up the lover, we got the mother
Pra cima, pra cima do amante, nós temos a mãe
Touch up the neighbor, she don't mind
Retoque a vizinha, ela não liga
Up, up the fauna, we got Nirvana
Pra cima, pra cima da fauna, nós temos o Nirvana
All I know is I feel fine
Tudo que conheço é me sentir bem
Up, up another, we got the cover
Pra cima, pra cima de outra, nós temos a capa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoque os Raiders, eles não ligam
Up, up the fauna, we got Madonna
Pra cima, pra cima, nós temos Madonna
All I know is I feel fine
Tudo que conheço é me sentir bem
Shine, shine, let' em shine
Brilhem, brilhem, deixem eles brilharem
Hit me with that lion's prize
Me acerte com aquele prêmio do leão
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Dez mil paraísos estão prestes a derramar sua glória
Shine, shine, let 'em shine
Brilhem, brilhem, deixem eles brilharem
Hit me with that Guggenheim
Me acerte com aquele Guggenheim
I'ma tell you everything and how to build a story
Vou te contar tudo e como construir uma história
Trust in love, my man
Confie no amor, meu homem
You can feel it raining down so early when it's forming
Você pode sentir chovendo cedo quando está se formando
Slide, slide, let it slide
Deslize, deslize, deixe deslizar
My street is preoccupied
Minha rua está pré-ocupada
I'd like to kiss her face if I could only find her
Eu gostaria de beijar o rosto dela se eu pudesse apenas acha-la
Up, up the lover, we got the mother
Pra cima, pra cima do amante, nós temos a mãe
Touch up the neighbor, she don't mind
Retoque a vizinha, ela não liga
Up, up the fauna, we got Nirvana
Pra cima, pra cima da fauna, nós temos o Nirvana
All I know is I feel fine
Tudo que conheço é me sentir bem
Up, up another, we got the cover
Pra cima, pra cima de outra, nós temos a capa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoque os Raiders, eles não ligam
Up, up the fauna, we got Madonna
Pra cima, pra cima, nós temos Madonna
All I know is I feel fine
Tudo que conheço é me sentir bem
Cry, cry, let 'em cry
Chorem, chorem, deixa eles chorarem
We don't need no reason why
Não precisamos de uma razão
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Vou te tocar com cada emoção áspera e amorosa
Cry, cry, let 'em cry
Chorem, chorem, deixa eles chorarem
Bleeding from my lefty eye
Sangrando pelos meu olho esquerdo
Our laws are breaking and no physics can define us
Nossas leis estão quebradas e nenhuma física pode nos definir
Up, up the lover, we got the mother
Pra cima, pra cima do amante, nós temos a mãe
Touch up the neighbor, she don't mind
Retoque a vizinha, ela não liga
Up, up the fauna, we got Nirvana
Pra cima, pra cima da fauna, nós temos o Nirvana
All I know is I feel fine
Tudo que conheço é me sentir bem
Up, up another, we got the cover
Pra cima, pra cima de outra, nós temos a capa
Touch up the Raiders, they don't mind
Retoque os Raiders, eles não ligam
Up, up the fauna, we got Madonna
Pra cima, pra cima, nós temos Madonna
All I know is I feel fine
Tudo que conheço é me sentir bem
Cry, cry, let 'em cry
Pleurer, pleurer, laissez-les pleurer
We don't need no reason why
On n'a pas besoin d'une raison pour faire ça
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Je vais te toucher avec chaque émotion corsée d'amour
Cry, cry, let 'em cry
Pleurer, pleurer, laissez-les pleurer
Bleeding from my restless eye
Saignant de mes yeux agités
Our laws are breaking
Nos lois se brisent
And no physics can define us
Et il y a aucun phénomène physique qui peut nous définir
Tell my wife and dog
Dites à ma femme et mon chien
I'll be home at 3 AM
Que je rentrerai chez moi à 3h du mat'
To kiss you in the mornin'
Pour t'embrasser le matin
Cry, cry, let 'em cry
Pleurer, pleurer, laissez-les pleurer
Know what I have deep inside
Je sais ce que j'ai au fin fond de moi
It's time to break free from the mouse trap when it's storming
Il est temps de se libérer de ce piège à souris quand vient l'orage
Up, up the lover, we got the mother
On grimpe, on grimpe l'amant, on a la maman
Touch up the neighbor, she don't mind
On retouche la voisine, ça ne la dérange pas
Up, up the fauna, we got Nirvana
Oh grimpe, on grimpe la faune, on a Nirvana
All I know is I feel fine
Tout ce que je sais, c'est que je me sens bien
Up, up another, we got the cover
On grimpe, on grimpe un autre, on a des endroits pour se cacher
Touch up the Raiders, they don't mind
On retouche les Raiders, ça ne les dérange pas
Up, up the fauna, we got Madonna
On grimpe, on grimpe la faune, on a Madonna
All I know is I feel fine
Tout ce que je sais, c'est que je me sens bien
Shine, shine, let' em shine
Briller, briller, laissez-les briller
Hit me with that lion's prize
Frappez-moi avec ce prix du lion
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Dix mille paradis qui sont sur le point de se débarrasser de leur gloire
Shine, shine, let 'em shine
Briller, briller, laissez-les briller
Hit me with that Guggenheim
Frappez-moi avec ce Guggenheim
I'ma tell you everything and how to build a story
Je vais tout vous raconter, et comment construire une histoire, en plus
Trust in love, my man
Fais confiance en l'amour, mon gars
You can feel it raining down so early when it's forming
Tu peux ressentir la pluie qui tombe si tôt quand ça se forme
Slide, slide, let it slide
Glisser, glisser, laissez-le glisser
My street is preoccupied
Ma rue est préoccupée
I'd like to kiss her face if I could only find her
J'aimerais bien embrasser son visage, si seulement je pouvais la trouver
Up, up the lover, we got the mother
On grimpe, on grimpe l'amant, on a la maman
Touch up the neighbor, she don't mind
On retouche la voisine, ça ne la dérange pas
Up, up the fauna, we got Nirvana
Oh grimpe, on grimpe la faune, on a Nirvana
All I know is I feel fine
Tout ce que je sais, c'est que je me sens bien
Up, up another, we got the cover
On grimpe, on grimpe un autre, on a des endroits pour se cacher
Touch up the Raiders, they don't mind
On retouche les Raiders, ça ne les dérange pas
Up, up the fauna, we got Madonna
On grimpe, on grimpe la faune, on a Madonna
All I know is I feel fine
Tout ce que je sais, c'est que je me sens bien
Cry, cry, let 'em cry
Pleurer, pleurer, laissez-les pleurer
We don't need no reason why
On n'a pas besoin d'une raison pour faire ça
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Je vais te toucher avec chaque émotion corsée d'amour
Cry, cry, let 'em cry
Pleurer, pleurer, laissez-les pleurer
Bleeding from my lefty eye
Saignant de mon œil gauche
Our laws are breaking and no physics can define us
Nos lois se brisent et il y a aucun phénomène physique qui peut nous définir
Up, up the lover, we got the mother
On grimpe, on grimpe l'amant, on a la maman
Touch up the neighbor, she don't mind
On retouche la voisine, ça ne la dérange pas
Up, up the fauna, we got Nirvana
Oh grimpe, on grimpe la faune, on a Nirvana
All I know is I feel fine
Tout ce que je sais, c'est que je me sens bien
Up, up another, we got the cover
On grimpe, on grimpe un autre, on a des endroits pour se cacher
Touch up the Raiders, they don't mind
On retouche les Raiders, ça ne les dérange pas
Up, up the fauna, we got Madonna
On grimpe, on grimpe la faune, on a Madonna
All I know is I feel fine
Tout ce que je sais, c'est que je me sens bien
Cry, cry, let 'em cry
Weinen, weinen, weinen, lass sie weinen
We don't need no reason why
Wir brauchen keinen Grund, warum
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Ich werde dich mit jeder liebevollen, rauen Emotion berühren
Cry, cry, let 'em cry
Weinen, weinen, lass sie weinen
Bleeding from my restless eye
Ich blute aus meinem ruhelosen Auge
Our laws are breaking
Unsere Gesetze brechen
And no physics can define us
Und keine Physik kann uns definieren
Tell my wife and dog
Sag meiner Frau und meinem Hund
I'll be home at 3 AM
Ich werde um drei Uhr morgens zu Hause sein
To kiss you in the mornin'
Um dich am Morgen zu küssen
Cry, cry, let 'em cry
Weinen, weinen, lass sie weinen
Know what I have deep inside
Wissen, was ich tief in mir habe
It's time to break free from the mouse trap when it's storming
Es ist Zeit, sich aus der Mausefalle zu befreien, wenn es stürmt
Up, up the lover, we got the mother
Hoch, hoch der Liebhaber, wir haben die Mutter
Touch up the neighbor, she don't mind
Berühre die Nachbarin, es macht ihr nichts aus
Up, up the fauna, we got Nirvana
Hoch, hoch die Fauna, wir haben das Nirwana
All I know is I feel fine
Ich weiß nur, dass ich mich gut fühle
Up, up another, we got the cover
Hoch, hoch ein anderer, wir haben das Cover
Touch up the Raiders, they don't mind
Mach die Raiders an, sie haben nichts dagegen
Up, up the fauna, we got Madonna
Hoch, hoch die Fauna, wir haben Madonna
All I know is I feel fine
Ich weiß nur, dass ich mich gut fühle
Shine, shine, let' em shine
Leuchten, leuchten, lass' sie leuchten
Hit me with that lion's prize
Schlag mich mit dem Preis des Löwen
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Zehntausend Himmel sind dabei, ihre Pracht zu verlieren
Shine, shine, let 'em shine
Scheinen, scheinen, lass sie scheinen
Hit me with that Guggenheim
Schlag mich mit dem Guggenheim-Preis
I'ma tell you everything and how to build a story
Ich werde dir alles erzählen und wie man eine Geschichte aufbaut
Trust in love, my man
Vertraue auf die Liebe, mein Mann
You can feel it raining down so early when it's forming
Du kannst spüren, wie es so früh regnet, wenn es sich formt
Slide, slide, let it slide
Gleiten , gleiten, lass es gleiten
My street is preoccupied
Meine Straße ist in Aufruhr
I'd like to kiss her face if I could only find her
Ich würde gerne ihr Gesicht küssen, wenn ich sie nur finden könnte
Up, up the lover, we got the mother
Hoch, hoch der Liebhaber, wir haben die Mutter
Touch up the neighbor, she don't mind
Berühre die Nachbarin, es macht ihr nichts aus
Up, up the fauna, we got Nirvana
Hoch, hoch die Fauna, wir haben das Nirwana
All I know is I feel fine
Ich weiß nur, dass ich mich gut fühle
Up, up another, we got the cover
Hoch, hoch ein anderer, wir haben das Cover
Touch up the Raiders, they don't mind
Mach die Raiders an, sie haben nichts dagegen
Up, up the fauna, we got Madonna
Hoch, hoch die Fauna, wir haben Madonna
All I know is I feel fine
Ich weiß nur, dass ich mich gut fühle
Cry, cry, let 'em cry
Weinen, weinen, weinen, lass sie weinen
We don't need no reason why
Wir brauchen keinen Grund, warum
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Ich werde dich mit jeder liebevollen, rauen Emotion berühren
Cry, cry, let 'em cry
Weinen, weinen, lass sie weinen
Bleeding from my lefty eye
Ich blute aus meinem linken Auge
Our laws are breaking and no physics can define us
Unsere Gesetze brechen und keine Physik kann uns definieren
Up, up the lover, we got the mother
Hoch, hoch der Liebhaber, wir haben die Mutter
Touch up the neighbor, she don't mind
Berühre die Nachbarin, es macht ihr nichts aus
Up, up the fauna, we got Nirvana
Hoch, hoch die Fauna, wir haben das Nirwana
All I know is I feel fine
Ich weiß nur, dass ich mich gut fühle
Up, up another, we got the cover
Hoch, hoch ein anderer, wir haben das Cover
Touch up the Raiders, they don't mind
Mach die Raiders an, sie haben nichts dagegen
Up, up the fauna, we got Madonna
Hoch, hoch die Fauna, wir haben Madonna
All I know is I feel fine
Ich weiß nur, dass ich mich gut fühle
Cry, cry, let 'em cry
Piangere, piangere, lasciali piangere
We don't need no reason why
Non abbiamo bisogno di alcun motivo
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Ti ritocco con ogni amorevole, ruvida emozione
Cry, cry, let 'em cry
Piangere, piangere, lasciali piangere
Bleeding from my restless eye
Sanguinamento dal mio occhio irrequieto
Our laws are breaking
Le nostre leggi si stanno infrangendo
And no physics can define us
E nessuna fisica può definirci
Tell my wife and dog
Dico a mia moglie e al mio cane
I'll be home at 3 AM
Che sarò a casa alle 3 del mattino
To kiss you in the mornin'
Per baciarti al mattino
Cry, cry, let 'em cry
Piangere, piangere, lasciali piangere
Know what I have deep inside
Sapere cosa ho dentro di me
It's time to break free from the mouse trap when it's storming
È ora di liberarsi dalla trappola per topi quando c'è la tempesta
Up, up the lover, we got the mother
Sopra, sopra l'amante, abbiamo la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Tocca la vicina, non le dispiace
Up, up the fauna, we got Nirvana
Sopra, sopra la fauna, abbiamo il Nirvana
All I know is I feel fine
Tutto quello che so è che mi sento bene
Up, up another, we got the cover
Su, su un altro, abbiamo la copertura
Touch up the Raiders, they don't mind
Ritocca i Raiders, a loro non importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Sopra, sopra per la fauna, abbiamo Madonna
All I know is I feel fine
Tutto quello che so è che mi sento bene
Shine, shine, let' em shine
Risplendere, risplendere, lasciali risplendere
Hit me with that lion's prize
Colpiscimi con il premio di quel leone
Ten thousand heavens are about to shed their glory
Diecimila cieli stanno per perdere la loro gloria
Shine, shine, let 'em shine
Risplendere, risplendere, lasciali risplendere
Hit me with that Guggenheim
Colpiscimi con quel Guggenheim
I'ma tell you everything and how to build a story
Ti dirò tutto e come costruire una storia
Trust in love, my man
Fidati dell'amore, amico mio
You can feel it raining down so early when it's forming
Puoi sentire che piove così presto quando si sta formando
Slide, slide, let it slide
Scorrere, scorrere, lascialo scorrere
My street is preoccupied
La mia strada è preoccupata
I'd like to kiss her face if I could only find her
Vorrei baciarla in faccia se solo potessi trovarla
Up, up the lover, we got the mother
Sopra, sopra l'amante, abbiamo la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Tocca la vicina, non le dispiace
Up, up the fauna, we got Nirvana
Sopra, sopra la fauna, abbiamo il Nirvana
All I know is I feel fine
Tutto quello che so è che mi sento bene
Up, up another, we got the cover
Su, su un altro, abbiamo la copertura
Touch up the Raiders, they don't mind
Ritocca i Raiders, a loro non importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Sopra, sopra per la fauna, abbiamo Madonna
All I know is I feel fine
Tutto quello che so è che mi sento bene
Cry, cry, let 'em cry
Piangere, piangere, lasciali piangere
We don't need no reason why
Non abbiamo bisogno di alcun motivo
I'ma touch you up with every loving rough emotion
Ti ritocco con ogni amorevole, ruvida emozione
Cry, cry, let 'em cry
Piangere, piangere, lasciali piangere
Bleeding from my lefty eye
Sanguinamento dal mio occhio irrequieto
Our laws are breaking and no physics can define us
Le nostre leggi si stanno infrangendo e nessuna fisica può definirci
Up, up the lover, we got the mother
Sopra, sopra l'amante, abbiamo la madre
Touch up the neighbor, she don't mind
Tocca la vicina, non le dispiace
Up, up the fauna, we got Nirvana
Sopra, sopra la fauna, abbiamo il Nirvana
All I know is I feel fine
Tutto quello che so è che mi sento bene
Up, up another, we got the cover
Su, su un altro, abbiamo la copertura
Touch up the Raiders, they don't mind
Ritocca i Raiders, a loro non importa
Up, up the fauna, we got Madonna
Sopra, sopra per la fauna, abbiamo Madonna
All I know is I feel fine
Tutto quello che so è che mi sento bene
Cry, cry, let 'em cry
泣け、泣け、泣かせとけ
We don't need no reason why
理由なんていらない
I'ma touch you up with every loving rough emotion
今愛すべき激しい感情で君に触れよう
Cry, cry, let 'em cry
泣け、泣け、泣かせとけ
Bleeding from my restless eye
落ち着かない目から血が出る
Our laws are breaking
僕たちの法則は破れ
And no physics can define us
どんな物理学も僕たちを定義できない
Tell my wife and dog
妻と犬に伝えてくれ
I'll be home at 3 AM
夜中の3時に帰るよ
To kiss you in the mornin'
朝、君にキスするために
Cry, cry, let 'em cry
泣け、泣け、泣かせとけ
Know what I have deep inside
僕の心の奥底にあるものを知るんだ
It's time to break free from the mouse trap when it's storming
嵐の中のネズミ捕りから解放される時だ
Up, up the lover, we got the mother
行くんだ、恋人まで、母親は手に入れた
Touch up the neighbor, she don't mind
隣人に触れて、彼女は気にしない
Up, up the fauna, we got Nirvana
行くんだ、動物相、涅槃の境地は得た
All I know is I feel fine
わかるのは僕がいい気分だってことだけ
Up, up another, we got the cover
行くんだ、次まで、俺たちの屋根はあるよ
Touch up the Raiders, they don't mind
レイダーズをタッチアップ、彼らは気にしない
Up, up the fauna, we got Madonna
行くんだ、動物相、マドンナは手に入れた
All I know is I feel fine
わかるのは僕がいい気分だってことだけ
Shine, shine, let' em shine
輝け、輝け、輝かせとけ
Hit me with that lion's prize
その獅子賞で俺を殴れ
Ten thousand heavens are about to shed their glory
1万の天国がその栄光を放とうとしている
Shine, shine, let 'em shine
輝け、輝け、輝かせとけ
Hit me with that Guggenheim
あのグッゲンハイムで俺を殴れ
I'ma tell you everything and how to build a story
すべてを君に話そう、物語を作る方法もね
Trust in love, my man
愛を信じんだ、兄弟よ
You can feel it raining down so early when it's forming
形成される時とても早く雨が降っているのがわかるだろ
Slide, slide, let it slide
滑ろ、滑ろ、滑らせとけ
My street is preoccupied
僕の通りは、すでに占領されてる
I'd like to kiss her face if I could only find her
もし彼女を見つけられたら彼女の顔にキスしたい
Up, up the lover, we got the mother
行くんだ、恋人まで、母親は手に入れた
Touch up the neighbor, she don't mind
隣人に触れて、彼女は気にしない
Up, up the fauna, we got Nirvana
行くんだ、動物相、涅槃の境地は得た
All I know is I feel fine
わかるのは僕がいい気分だってことだけ
Up, up another, we got the cover
行くんだ、次まで、俺たちの屋根はあるよ
Touch up the Raiders, they don't mind
レイダーズをタッチアップ、彼らは気にしない
Up, up the fauna, we got Madonna
行くんだ、動物相、マドンナは手に入れた
All I know is I feel fine
わかるのは僕がいい気分だってことだけ
Cry, cry, let 'em cry
泣け、泣け、泣かせとけ
We don't need no reason why
理由なんていらない
I'ma touch you up with every loving rough emotion
今愛すべき激しい感情で君に触れよう
Cry, cry, let 'em cry
泣け、泣け、泣かせとけ
Bleeding from my lefty eye
落ち着かない目から血が出る
Our laws are breaking and no physics can define us
僕たちの法則は破れ、どんな物理学も僕たちを定義できない
Up, up the lover, we got the mother
行くんだ、恋人まで、母親は手に入れた
Touch up the neighbor, she don't mind
隣人に触れて、彼女は気にしない
Up, up the fauna, we got Nirvana
行くんだ、動物相、涅槃の境地は得た
All I know is I feel fine
わかるのは僕がいい気分だってことだけ
Up, up another, we got the cover
行くんだ、次まで、俺たちの屋根はあるよ
Touch up the Raiders, they don't mind
レイダーズをタッチアップ、彼らは気にしない
Up, up the fauna, we got Madonna
行くんだ、動物相、マドンナは手に入れた
All I know is I feel fine
わかるのは僕がいい気分だってことだけ