You Are My Sunshine [Bonus Track]

Jimmie Davis

Letra Traducción

The other night dear, as I lay sleeping
Oh I dreamed I held you in my arms
When I awoke, dear, I was mistaken
Do you know that I hung my
Oh my head and I cried

Oh you are my sunshine, my only sunshine
Girl, you make me happy when skies are gray
You'll never never never know, how much I love you
But don't you to take my sunshine away

You told me once, dear, that you really loved me
And no one else could ever come between
But not you've left me and you love another
And you have shattered all my dreams

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never never never know dear, how much I love you
But don't you to take

If you love me
If you need me
If you want me

I don't want you to take
I don't want you to take
My sunshine away

The other night dear, as I lay sleeping
La otra noche, querida, mientras dormía
Oh I dreamed I held you in my arms
Oh soñé que te tenía en mis brazos
When I awoke, dear, I was mistaken
Cuando desperté, querida, estaba equivocado
Do you know that I hung my
¿Sabes que colgué mi
Oh my head and I cried
Oh mi cabeza y lloré
Oh you are my sunshine, my only sunshine
Oh tú eres mi sol, mi único sol
Girl, you make me happy when skies are gray
Chica, me haces feliz cuando los cielos están grises
You'll never never never know, how much I love you
Nunca nunca nunca sabrás, cuánto te amo
But don't you to take my sunshine away
Pero no quiero que te lleves mi sol
You told me once, dear, that you really loved me
Me dijiste una vez, querida, que realmente me amabas
And no one else could ever come between
Y nadie más podría interponerse
But not you've left me and you love another
Pero ahora me has dejado y amas a otro
And you have shattered all my dreams
Y has destrozado todos mis sueños
You are my sunshine, my only sunshine
Eres mi sol, mi único sol
You make me happy when skies are gray
Me haces feliz cuando los cielos están grises
You'll never never never know dear, how much I love you
Nunca nunca nunca sabrás querida, cuánto te amo
But don't you to take
Pero no quiero que te lleves
If you love me
Si me amas
If you need me
Si me necesitas
If you want me
Si me quieres
I don't want you to take
No quiero que te lleves
I don't want you to take
No quiero que te lleves
My sunshine away
Mi sol
The other night dear, as I lay sleeping
Na outra noite, querida, enquanto eu dormia
Oh I dreamed I held you in my arms
Oh, eu sonhei que te segurava em meus braços
When I awoke, dear, I was mistaken
Quando acordei, querida, eu estava enganado
Do you know that I hung my
Você sabe que eu baixei minha
Oh my head and I cried
Oh, minha cabeça e eu chorei
Oh you are my sunshine, my only sunshine
Oh, você é meu sol, meu único sol
Girl, you make me happy when skies are gray
Garota, você me faz feliz quando os céus estão cinzentos
You'll never never never know, how much I love you
Você nunca nunca nunca saberá, o quanto eu te amo
But don't you to take my sunshine away
Mas não leve meu sol embora
You told me once, dear, that you really loved me
Você me disse uma vez, querida, que realmente me amava
And no one else could ever come between
E ninguém mais poderia jamais se interpor
But not you've left me and you love another
Mas agora você me deixou e ama outro
And you have shattered all my dreams
E você destruiu todos os meus sonhos
You are my sunshine, my only sunshine
Você é meu sol, meu único sol
You make me happy when skies are gray
Você me faz feliz quando os céus estão cinzentos
You'll never never never know dear, how much I love you
Você nunca nunca nunca saberá, querida, o quanto eu te amo
But don't you to take
Mas não leve
If you love me
Se você me ama
If you need me
Se você precisa de mim
If you want me
Se você me quer
I don't want you to take
Eu não quero que você leve
I don't want you to take
Eu não quero que você leve
My sunshine away
Meu sol embora
The other night dear, as I lay sleeping
L'autre nuit chérie, pendant que je dormais
Oh I dreamed I held you in my arms
Oh, j'ai rêvé que je te tenais dans mes bras
When I awoke, dear, I was mistaken
Quand je me suis réveillé, chérie, je me suis trompé
Do you know that I hung my
Sais-tu que j'ai accroché mon
Oh my head and I cried
Oh ma tête et j'ai pleuré
Oh you are my sunshine, my only sunshine
Oh tu es mon rayon de soleil, mon unique rayon de soleil
Girl, you make me happy when skies are gray
Fille, tu me rends heureux quand le ciel est gris
You'll never never never know, how much I love you
Tu ne sauras jamais, jamais, jamais, combien je t'aime
But don't you to take my sunshine away
Mais ne me prends pas mon rayon de soleil
You told me once, dear, that you really loved me
Tu m'as dit une fois, chérie, que tu m'aimais vraiment
And no one else could ever come between
Et que personne d'autre ne pourrait jamais nous séparer
But not you've left me and you love another
Mais maintenant tu m'as quitté et tu aimes un autre
And you have shattered all my dreams
Et tu as brisé tous mes rêves
You are my sunshine, my only sunshine
Tu es mon rayon de soleil, mon unique rayon de soleil
You make me happy when skies are gray
Tu me rends heureux quand le ciel est gris
You'll never never never know dear, how much I love you
Tu ne sauras jamais, jamais, jamais, chérie, combien je t'aime
But don't you to take
Mais ne me prends pas
If you love me
Si tu m'aimes
If you need me
Si tu as besoin de moi
If you want me
Si tu me veux
I don't want you to take
Je ne veux pas que tu prennes
I don't want you to take
Je ne veux pas que tu prennes
My sunshine away
Mon rayon de soleil.
The other night dear, as I lay sleeping
Die andere Nacht, Liebling, als ich schlief
Oh I dreamed I held you in my arms
Oh, ich träumte, ich hielt dich in meinen Armen
When I awoke, dear, I was mistaken
Als ich aufwachte, Liebling, hatte ich mich geirrt
Do you know that I hung my
Weißt du, dass ich meinen
Oh my head and I cried
Oh, meinen Kopf hing und ich weinte
Oh you are my sunshine, my only sunshine
Oh, du bist mein Sonnenschein, mein einziger Sonnenschein
Girl, you make me happy when skies are gray
Mädchen, du machst mich glücklich, wenn der Himmel grau ist
You'll never never never know, how much I love you
Du wirst niemals niemals niemals wissen, wie sehr ich dich liebe
But don't you to take my sunshine away
Aber nimm mir meinen Sonnenschein nicht weg
You told me once, dear, that you really loved me
Du hast mir einmal gesagt, Liebling, dass du mich wirklich liebst
And no one else could ever come between
Und niemand sonst könnte jemals dazwischen kommen
But not you've left me and you love another
Aber jetzt hast du mich verlassen und liebst einen anderen
And you have shattered all my dreams
Und du hast all meine Träume zerschlagen
You are my sunshine, my only sunshine
Du bist mein Sonnenschein, mein einziger Sonnenschein
You make me happy when skies are gray
Du machst mich glücklich, wenn der Himmel grau ist
You'll never never never know dear, how much I love you
Du wirst niemals niemals niemals wissen, Liebling, wie sehr ich dich liebe
But don't you to take
Aber nimm mir nicht
If you love me
Wenn du mich liebst
If you need me
Wenn du mich brauchst
If you want me
Wenn du mich willst
I don't want you to take
Ich möchte nicht, dass du nimmst
I don't want you to take
Ich möchte nicht, dass du nimmst
My sunshine away
Meinen Sonnenschein weg
The other night dear, as I lay sleeping
L'altra notte cara, mentre dormivo
Oh I dreamed I held you in my arms
Oh ho sognato di tenerti tra le mie braccia
When I awoke, dear, I was mistaken
Quando mi sono svegliato, cara, mi sbagliavo
Do you know that I hung my
Sai che ho appeso il mio
Oh my head and I cried
Oh la mia testa e ho pianto
Oh you are my sunshine, my only sunshine
Oh tu sei il mio sole, il mio unico sole
Girl, you make me happy when skies are gray
Ragazza, mi rendi felice quando il cielo è grigio
You'll never never never know, how much I love you
Non saprai mai, mai, mai, quanto ti amo
But don't you to take my sunshine away
Ma non portarmi via il mio sole
You told me once, dear, that you really loved me
Mi hai detto una volta, cara, che mi amavi davvero
And no one else could ever come between
E nessun altro avrebbe mai potuto venire tra di noi
But not you've left me and you love another
Ma ora mi hai lasciato e ami un altro
And you have shattered all my dreams
E hai distrutto tutti i miei sogni
You are my sunshine, my only sunshine
Tu sei il mio sole, il mio unico sole
You make me happy when skies are gray
Mi rendi felice quando il cielo è grigio
You'll never never never know dear, how much I love you
Non saprai mai, mai, mai, cara, quanto ti amo
But don't you to take
Ma non portarmi via
If you love me
Se mi ami
If you need me
Se hai bisogno di me
If you want me
Se mi vuoi
I don't want you to take
Non voglio che tu porti via
I don't want you to take
Non voglio che tu porti via
My sunshine away
Il mio sole
The other night dear, as I lay sleeping
Malam itu sayang, saat aku tertidur
Oh I dreamed I held you in my arms
Oh aku bermimpi memelukmu dalam pelukanku
When I awoke, dear, I was mistaken
Ketika aku terbangun, sayang, aku salah paham
Do you know that I hung my
Tahukah kamu bahwa aku menundukkan
Oh my head and I cried
Oh kepalaku dan aku menangis
Oh you are my sunshine, my only sunshine
Oh kamu adalah sinar matahariku, satu-satunya sinar matahari
Girl, you make me happy when skies are gray
Gadis, kamu membuatku bahagia saat langit mendung
You'll never never never know, how much I love you
Kamu tidak akan pernah tahu, betapa aku mencintaimu
But don't you to take my sunshine away
Tapi jangan kau ambil sinar matahariku
You told me once, dear, that you really loved me
Kamu pernah bilang padaku, sayang, bahwa kamu benar-benar mencintaiku
And no one else could ever come between
Dan tidak ada orang lain yang bisa datang di antara kita
But not you've left me and you love another
Tapi sekarang kamu meninggalkanku dan kamu mencintai orang lain
And you have shattered all my dreams
Dan kamu telah menghancurkan semua mimpiku
You are my sunshine, my only sunshine
Kamu adalah sinar matahariku, satu-satunya sinar matahari
You make me happy when skies are gray
Kamu membuatku bahagia saat langit mendung
You'll never never never know dear, how much I love you
Kamu tidak akan pernah tahu sayang, betapa aku mencintaimu
But don't you to take
Tapi jangan kau ambil
If you love me
Jika kamu mencintaiku
If you need me
Jika kamu membutuhkanku
If you want me
Jika kamu menginginkanku
I don't want you to take
Aku tidak ingin kamu mengambil
I don't want you to take
Aku tidak ingin kamu mengambil
My sunshine away
Sinar matahariku pergi
The other night dear, as I lay sleeping
この前の夜、ねえ、俺がが眠っていると
Oh I dreamed I held you in my arms
あぁ、君を抱きしめた夢を見た
When I awoke, dear, I was mistaken
目を覚ますと、ねえ、違っていた
Do you know that I hung my
俺が抱きしめたのを知っているかい
Oh my head and I cried
俺は頭を垂れて泣いた
Oh you are my sunshine, my only sunshine
あぁ、君は俺の太陽だ、俺の唯一の太陽だ
Girl, you make me happy when skies are gray
ねえ、空が灰色の時に、君は俺を幸せにしてくれる
You'll never never never know, how much I love you
君は決して、決して、決して知ることはない、どれほど君を愛しているか
But don't you to take my sunshine away
でも俺の太陽を奪わないでくれよ
You told me once, dear, that you really loved me
君はかつて言った、ねえ、本当に俺を愛していると
And no one else could ever come between
他の誰も俺たちの間に入ってこないと
But not you've left me and you love another
でも今、君は俺を去り、他の人を愛している
And you have shattered all my dreams
そして俺の夢を全て打ち砕いたんだ
You are my sunshine, my only sunshine
君は俺の太陽だ、俺の唯一の太陽だ
You make me happy when skies are gray
空が灰色の時に、君は俺を幸せにしてくれる
You'll never never never know dear, how much I love you
君は決して、決して、決して知ることはない、どれほど君を愛しているか
But don't you to take
でも俺の太陽を奪わないでくれよ
If you love me
もし俺を愛しているなら
If you need me
もし俺が必要なら
If you want me
もし俺を望むなら
I don't want you to take
奪わないでほしい
I don't want you to take
奪わないでほしい
My sunshine away
俺の太陽を奪わないで
The other night dear, as I lay sleeping
คืนที่แล้วที่รัก เมื่อฉันนอนหลับ
Oh I dreamed I held you in my arms
โอ้ฉันฝันว่าฉันกอดคุณในแขนของฉัน
When I awoke, dear, I was mistaken
เมื่อฉันตื่นขึ้น ที่รัก ฉันรู้สึกผิด
Do you know that I hung my
คุณรู้ไหมว่าฉันคาดคอของฉัน
Oh my head and I cried
โอ้ฉันหันหัวของฉันและฉันร้องไห้
Oh you are my sunshine, my only sunshine
โอ้คุณคือแสงอาทิตย์ของฉัน แสงอาทิตย์เดียวของฉัน
Girl, you make me happy when skies are gray
สาว คุณทำให้ฉันมีความสุขเมื่อท้องฟ้าเป็นสีเทา
You'll never never never know, how much I love you
คุณจะไม่เคยรู้ว่าฉันรักคุณมากเพียงใด
But don't you to take my sunshine away
แต่อย่าเอาแสงอาทิตย์ของฉันไป
You told me once, dear, that you really loved me
คุณบอกฉันครั้งหนึ่ง ที่รัก ว่าคุณรักฉันจริงๆ
And no one else could ever come between
และไม่มีใครอื่นที่สามารถมาแย่ง
But not you've left me and you love another
แต่ตอนนี้คุณทิ้งฉันไปและคุณรักคนอื่น
And you have shattered all my dreams
และคุณได้ทำลายฝันทั้งหมดของฉัน
You are my sunshine, my only sunshine
คุณคือแสงอาทิตย์ของฉัน แสงอาทิตย์เดียวของฉัน
You make me happy when skies are gray
คุณทำให้ฉันมีความสุขเมื่อท้องฟ้าเป็นสีเทา
You'll never never never know dear, how much I love you
คุณจะไม่เคยรู้ว่าฉันรักคุณมากเพียงใด ที่รัก
But don't you to take
แต่อย่าเอา
If you love me
ถ้าคุณรักฉัน
If you need me
ถ้าคุณต้องการฉัน
If you want me
ถ้าคุณต้องการฉัน
I don't want you to take
ฉันไม่ต้องการให้คุณเอา
I don't want you to take
ฉันไม่ต้องการให้คุณเอา
My sunshine away
แสงอาทิตย์ของฉันไป
The other night dear, as I lay sleeping
亲爱的,那天晚上,当我在睡梦中
Oh I dreamed I held you in my arms
哦,我梦见我把你拥在怀里
When I awoke, dear, I was mistaken
当我醒来,亲爱的,我发现我错了
Do you know that I hung my
你知道我挂了我的
Oh my head and I cried
哦,我低下头,我哭了
Oh you are my sunshine, my only sunshine
哦,你是我的阳光,我唯一的阳光
Girl, you make me happy when skies are gray
女孩,你让我在天空灰暗时感到快乐
You'll never never never know, how much I love you
你永远永远永远不会知道,我有多么爱你
But don't you to take my sunshine away
但不要你带走我的阳光
You told me once, dear, that you really loved me
你曾经告诉我,亲爱的,你真的爱我
And no one else could ever come between
没有人能够介入我们之间
But not you've left me and you love another
但现在你离开了我,你爱上了另一个人
And you have shattered all my dreams
你打碎了我所有的梦想
You are my sunshine, my only sunshine
你是我的阳光,我唯一的阳光
You make me happy when skies are gray
你让我在天空灰暗时感到快乐
You'll never never never know dear, how much I love you
你永远永远永远不会知道,亲爱的,我有多么爱你
But don't you to take
但不要你带走
If you love me
如果你爱我
If you need me
如果你需要我
If you want me
如果你想要我
I don't want you to take
我不希望你带走
I don't want you to take
我不希望你带走
My sunshine away
我的阳光

Curiosidades sobre la música You Are My Sunshine [Bonus Track] del Ray Charles

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “You Are My Sunshine [Bonus Track]” por Ray Charles?
Ray Charles lanzó la canción en los álbumes “The Very Best of Ray Charles” en 2004, “The Best of Ray Charles, Vol. 2” en 2006, “Genius: The Ultimate Ray Charles Collection” en 2009, “Golden Voices” en 2010 y “The ABC Paramount Years, 1959-1962” en 2022.
¿Quién compuso la canción “You Are My Sunshine [Bonus Track]” de Ray Charles?
La canción “You Are My Sunshine [Bonus Track]” de Ray Charles fue compuesta por Jimmie Davis.

Músicas más populares de Ray Charles

Otros artistas de Blues