Makes no difference now what kind of life fate hands me
I'll get along without you now that's plain to see
I don't care what happens next 'cause I'll get by somehow
I don't worry 'cause it makes no difference now
It was just a year ago when I first met you
I learned to love you and I thought you loved me too
But now that's all in the past and I'll forget somehow
I don't worry 'cause it makes no difference now
(Instrumental)
Now that we have really parted I can't believe we're through
I don't blame myself and I'm sure I can't blame you
I know that something had to happen and it happened somehow
I don't worry 'cause it makes no difference now
After all is said and done I'll soon forget you
Although I know that it will be so hard to do
Let things happen as they will and I'll get by somehow
I don't worry 'cause it makes no difference now
Makes no difference now what kind of life fate hands me
Não faz diferença agora que tipo de vida o destino me dá
I'll get along without you now that's plain to see
Agora eu vou me virar sem você, é fácil de ver
I don't care what happens next 'cause I'll get by somehow
Não me importo com o que acontece a seguir, eu vou esquecer de alguma forma
I don't worry 'cause it makes no difference now
Não me preocupo porque agora não faz diferença
It was just a year ago when I first met you
Foi apenas um ano atrás quando te conheci pela primeira vez
I learned to love you and I thought you loved me too
Aprendi a te amar e pensei que você também me amava
But now that's all in the past and I'll forget somehow
Mas isso é tudo passado e eu vou esquecer de alguma forma
I don't worry 'cause it makes no difference now
Bem, eu não me preocupo porque não faz diferença agora
(Instrumental)
Agora que realmente nos separamos, não consigo acreditar que é verdade
Não me culpo e tenho certeza que não posso te culpar
Now that we have really parted I can't believe we're through
Havia algo que tinha que acontecer e aconteceu de alguma forma
I don't blame myself and I'm sure I can't blame you
Eu simplesmente não me preocupo porque agora não faz diferença
I know that something had to happen and it happened somehow
I don't worry 'cause it makes no difference now
Quando tudo estiver dito e feito, eu vou te esquecer
Embora eu saiba que será difícil
After all is said and done I'll soon forget you
Deixe as coisas acontecerem como elas tiverem que acontecer e eu vou me virar de alguma forma
Although I know that it will be so hard to do
Não me preocupo, agora não faz diferença
Let things happen as they will and I'll get by somehow
I don't worry 'cause it makes no difference now
Agora não faz diferença