Libera Ela

Diego Henrique Da Silveira Martins, Larissa Ferreira Da Silva, Rafael Aguiar Santos Galdino, Thales Allan Santos Humberto

Letra Traducción

Ei, brother
'Cê vai enrolar ela até quando?
Tem sorte
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando

Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Que daria tudo pra ter isso tudo
Você tem o que todo mundo quer
Mas quer todo mundo
Se você sempre tem e não quer ficar junto

Libera ela
'Cê 'tá roubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Libera ela
'Tá atrasando os planos do casório
Do cachorro, do neném com a cara dela

Libera ela
'Cê 'tá roubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Libera ela
'Tá atrasando os planos do casório
Do cachorro, do neném com a cara dela
Libera ela
Libera ela
Libera ela
Libera ela

Ei, brother
'Cê vai enrolar ela até quando?
Tem sorte
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando

Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Que daria tudo pra ter isso tudo
Você tem o que todo mundo quer
Mas quer todo mundo
Se você sempre tem e não quer ficar junto

Libera ela
'Cê 'tá roubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Libera ela
'Tá atrasando os planos do casório
Do cachorro, do neném com a cara dela

Libera ela
'Cê 'tá roubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Libera ela
'Tá atrasando os planos do casório
Do cachorro, do neném
Do neném com a cara dela
Libera ela

Libera ela
'Cê 'tá roubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Libera ela
'Tá atrasando os planos do casório
Do cachorro, do neném

Libera ela
'Cê 'tá roubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Libera ela
'Tá atrasando os planos do casório
Do cachorro, do neném com a cara dela

Libera ela
Libera ela
Libera ela
Libera ela
Libera ela

Ei, brother
Ei, hermano
'Cê vai enrolar ela até quando?
¿Hasta cuándo la vas a engañar?
Tem sorte
Tienes suerte
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Que ella no ha visto que solo ella está amando
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Solo te digo que hay gente allí sola
Que daria tudo pra ter isso tudo
Que daría todo por tener todo eso
Você tem o que todo mundo quer
Tienes lo que todo el mundo quiere
Mas quer todo mundo
Pero quieres a todo el mundo
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Si siempre tienes y no quieres estar juntos
Libera ela
Déjala ir
'Cê 'tá roubando tempo
Estás robando tiempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Estás ocupando el espacio del amor de su vida
Libera ela
Déjala ir
'Tá atrasando os planos do casório
Estás retrasando los planes de la boda
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del perro, del bebé con su cara
Libera ela
Déjala ir
'Cê 'tá roubando tempo
Estás robando tiempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Estás ocupando el espacio del amor de su vida
Libera ela
Déjala ir
'Tá atrasando os planos do casório
Estás retrasando los planes de la boda
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del perro, del bebé con su cara
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
Ei, brother
Ei, hermano
'Cê vai enrolar ela até quando?
¿Hasta cuándo la vas a engañar?
Tem sorte
Tienes suerte
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Que ella no ha visto que solo ella está amando
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Solo te digo que hay gente allí sola
Que daria tudo pra ter isso tudo
Que daría todo por tener todo eso
Você tem o que todo mundo quer
Tienes lo que todo el mundo quiere
Mas quer todo mundo
Pero quieres a todo el mundo
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Si siempre tienes y no quieres estar juntos
Libera ela
Déjala ir
'Cê 'tá roubando tempo
Estás robando tiempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Estás ocupando el espacio del amor de su vida
Libera ela
Déjala ir
'Tá atrasando os planos do casório
Estás retrasando los planes de la boda
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del perro, del bebé con su cara
Libera ela
Déjala ir
'Cê 'tá roubando tempo
Estás robando tiempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Estás ocupando el espacio del amor de su vida
Libera ela
Déjala ir
'Tá atrasando os planos do casório
Estás retrasando los planes de la boda
Do cachorro, do neném
Del perro, del bebé
Do neném com a cara dela
Del bebé con su cara
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
'Cê 'tá roubando tempo
Estás robando tiempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Estás ocupando el espacio del amor de su vida
Libera ela
Déjala ir
'Tá atrasando os planos do casório
Estás retrasando los planes de la boda
Do cachorro, do neném
Del perro, del bebé
Libera ela
Déjala ir
'Cê 'tá roubando tempo
Estás robando tiempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Estás ocupando el espacio del amor de su vida
Libera ela
Déjala ir
'Tá atrasando os planos do casório
Estás retrasando los planes de la boda
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del perro, del bebé con su cara
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
Libera ela
Déjala ir
Ei, brother
Hey, brother
'Cê vai enrolar ela até quando?
How long are you going to string her along?
Tem sorte
You're lucky
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
That she hasn't seen that she's the only one in love
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
I'm just telling you there are people out there alone
Que daria tudo pra ter isso tudo
Who would give anything to have what you have
Você tem o que todo mundo quer
You have what everyone wants
Mas quer todo mundo
But you want everyone
Se você sempre tem e não quer ficar junto
If you always have and don't want to stay together
Libera ela
Let her go
'Cê 'tá roubando tempo
You're stealing time
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
You're occupying the space of the love of her life
Libera ela
Let her go
'Tá atrasando os planos do casório
You're delaying the plans of the wedding
Do cachorro, do neném com a cara dela
Of the dog, of the baby with her face
Libera ela
Let her go
'Cê 'tá roubando tempo
You're stealing time
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
You're occupying the space of the love of her life
Libera ela
Let her go
'Tá atrasando os planos do casório
You're delaying the plans of the wedding
Do cachorro, do neném com a cara dela
Of the dog, of the baby with her face
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
Ei, brother
Hey, brother
'Cê vai enrolar ela até quando?
How long are you going to string her along?
Tem sorte
You're lucky
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
That she hasn't seen that she's the only one in love
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
I'm just telling you there are people out there alone
Que daria tudo pra ter isso tudo
Who would give anything to have what you have
Você tem o que todo mundo quer
You have what everyone wants
Mas quer todo mundo
But you want everyone
Se você sempre tem e não quer ficar junto
If you always have and don't want to stay together
Libera ela
Let her go
'Cê 'tá roubando tempo
You're stealing time
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
You're occupying the space of the love of her life
Libera ela
Let her go
'Tá atrasando os planos do casório
You're delaying the plans of the wedding
Do cachorro, do neném com a cara dela
Of the dog, of the baby with her face
Libera ela
Let her go
'Cê 'tá roubando tempo
You're stealing time
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
You're occupying the space of the love of her life
Libera ela
Let her go
'Tá atrasando os planos do casório
You're delaying the plans of the wedding
Do cachorro, do neném
Of the dog, of the baby
Do neném com a cara dela
Of the baby with her face
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
'Cê 'tá roubando tempo
You're stealing time
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
You're occupying the space of the love of her life
Libera ela
Let her go
'Tá atrasando os planos do casório
You're delaying the plans of the wedding
Do cachorro, do neném
Of the dog, of the baby
Libera ela
Let her go
'Cê 'tá roubando tempo
You're stealing time
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
You're occupying the space of the love of her life
Libera ela
Let her go
'Tá atrasando os planos do casório
You're delaying the plans of the wedding
Do cachorro, do neném com a cara dela
Of the dog, of the baby with her face
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
Libera ela
Let her go
Ei, brother
Eh, frère
'Cê vai enrolar ela até quando?
Tu vas la mener en bateau jusqu'à quand ?
Tem sorte
Tu as de la chance
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Qu'elle n'a pas vu qu'elle est la seule à aimer
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Je te dis juste qu'il y a des gens seuls là-bas
Que daria tudo pra ter isso tudo
Qui donneraient tout pour avoir tout ça
Você tem o que todo mundo quer
Tu as ce que tout le monde veut
Mas quer todo mundo
Mais tu veux tout le monde
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Si tu as toujours et que tu ne veux pas rester ensemble
Libera ela
Libère-la
'Cê 'tá roubando tempo
Tu lui voles du temps
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Tu occupes l'espace de l'amour de sa vie
Libera ela
Libère-la
'Tá atrasando os planos do casório
Tu retards les plans du mariage
Do cachorro, do neném com a cara dela
Du chien, du bébé qui lui ressemble
Libera ela
Libère-la
'Cê 'tá roubando tempo
Tu lui voles du temps
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Tu occupes l'espace de l'amour de sa vie
Libera ela
Libère-la
'Tá atrasando os planos do casório
Tu retards les plans du mariage
Do cachorro, do neném com a cara dela
Du chien, du bébé qui lui ressemble
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
Ei, brother
Eh, frère
'Cê vai enrolar ela até quando?
Tu vas la mener en bateau jusqu'à quand ?
Tem sorte
Tu as de la chance
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Qu'elle n'a pas vu qu'elle est la seule à aimer
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Je te dis juste qu'il y a des gens seuls là-bas
Que daria tudo pra ter isso tudo
Qui donneraient tout pour avoir tout ça
Você tem o que todo mundo quer
Tu as ce que tout le monde veut
Mas quer todo mundo
Mais tu veux tout le monde
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Si tu as toujours et que tu ne veux pas rester ensemble
Libera ela
Libère-la
'Cê 'tá roubando tempo
Tu lui voles du temps
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Tu occupes l'espace de l'amour de sa vie
Libera ela
Libère-la
'Tá atrasando os planos do casório
Tu retards les plans du mariage
Do cachorro, do neném com a cara dela
Du chien, du bébé qui lui ressemble
Libera ela
Libère-la
'Cê 'tá roubando tempo
Tu lui voles du temps
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Tu occupes l'espace de l'amour de sa vie
Libera ela
Libère-la
'Tá atrasando os planos do casório
Tu retards les plans du mariage
Do cachorro, do neném
Du chien, du bébé
Do neném com a cara dela
Du bébé qui lui ressemble
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
'Cê 'tá roubando tempo
Tu lui voles du temps
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Tu occupes l'espace de l'amour de sa vie
Libera ela
Libère-la
'Tá atrasando os planos do casório
Tu retards les plans du mariage
Do cachorro, do neném
Du chien, du bébé
Libera ela
Libère-la
'Cê 'tá roubando tempo
Tu lui voles du temps
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Tu occupes l'espace de l'amour de sa vie
Libera ela
Libère-la
'Tá atrasando os planos do casório
Tu retards les plans du mariage
Do cachorro, do neném com a cara dela
Du chien, du bébé qui lui ressemble
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
Libera ela
Libère-la
Ei, brother
Hey, Bruder
'Cê vai enrolar ela até quando?
Wirst du sie bis wann hinhalten?
Tem sorte
Du hast Glück
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Dass sie nicht gesehen hat, dass nur sie diejenige ist, die liebt
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Ich sage dir nur, dass es da draußen Leute gibt, die alleine sind
Que daria tudo pra ter isso tudo
Die alles geben würden, um das zu haben, was du hast
Você tem o que todo mundo quer
Du hast, was jeder will
Mas quer todo mundo
Aber du willst jeden
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Wenn du immer hast und nicht zusammen sein willst
Libera ela
Lass sie frei
'Cê 'tá roubando tempo
Du stiehlst Zeit
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Du besetzt den Platz der Liebe ihres Lebens
Libera ela
Lass sie frei
'Tá atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Vom Hund, vom Baby mit ihrem Gesicht
Libera ela
Lass sie frei
'Cê 'tá roubando tempo
Du stiehlst Zeit
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Du besetzt den Platz der Liebe ihres Lebens
Libera ela
Lass sie frei
'Tá atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Vom Hund, vom Baby mit ihrem Gesicht
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
Ei, brother
Hey, Bruder
'Cê vai enrolar ela até quando?
Wirst du sie bis wann hinhalten?
Tem sorte
Du hast Glück
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Dass sie nicht gesehen hat, dass nur sie diejenige ist, die liebt
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Ich sage dir nur, dass es da draußen Leute gibt, die alleine sind
Que daria tudo pra ter isso tudo
Die alles geben würden, um das zu haben, was du hast
Você tem o que todo mundo quer
Du hast, was jeder will
Mas quer todo mundo
Aber du willst jeden
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Wenn du immer hast und nicht zusammen sein willst
Libera ela
Lass sie frei
'Cê 'tá roubando tempo
Du stiehlst Zeit
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Du besetzt den Platz der Liebe ihres Lebens
Libera ela
Lass sie frei
'Tá atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Vom Hund, vom Baby mit ihrem Gesicht
Libera ela
Lass sie frei
'Cê 'tá roubando tempo
Du stiehlst Zeit
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Du besetzt den Platz der Liebe ihres Lebens
Libera ela
Lass sie frei
'Tá atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném
Vom Hund, vom Baby
Do neném com a cara dela
Vom Baby mit ihrem Gesicht
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
'Cê 'tá roubando tempo
Du stiehlst Zeit
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Du besetzt den Platz der Liebe ihres Lebens
Libera ela
Lass sie frei
'Tá atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném
Vom Hund, vom Baby
Libera ela
Lass sie frei
'Cê 'tá roubando tempo
Du stiehlst Zeit
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Du besetzt den Platz der Liebe ihres Lebens
Libera ela
Lass sie frei
'Tá atrasando os planos do casório
Du verzögerst die Hochzeitspläne
Do cachorro, do neném com a cara dela
Vom Hund, vom Baby mit ihrem Gesicht
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
Libera ela
Lass sie frei
Ei, brother
Ehi, fratello
'Cê vai enrolar ela até quando?
Quando smetterai di prenderla in giro?
Tem sorte
Sei fortunato
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Che lei non ha visto che solo lei è innamorata
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Ti dico solo che c'è gente là fuori da sola
Que daria tudo pra ter isso tudo
Che darebbe tutto per avere tutto questo
Você tem o que todo mundo quer
Hai quello che tutti vogliono
Mas quer todo mundo
Ma vuoi tutti
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Se hai sempre e non vuoi stare insieme
Libera ela
Lasciala andare
'Cê 'tá roubando tempo
Stai rubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Stai occupando lo spazio dell'amore della sua vita
Libera ela
Lasciala andare
'Tá atrasando os planos do casório
Stai ritardando i piani del matrimonio
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del cane, del bambino con la sua faccia
Libera ela
Lasciala andare
'Cê 'tá roubando tempo
Stai rubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Stai occupando lo spazio dell'amore della sua vita
Libera ela
Lasciala andare
'Tá atrasando os planos do casório
Stai ritardando i piani del matrimonio
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del cane, del bambino con la sua faccia
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare
Ei, brother
Ehi, fratello
'Cê vai enrolar ela até quando?
Quando smetterai di prenderla in giro?
Tem sorte
Sei fortunato
Que ela não viu que só ela que 'tá' amando
Che lei non ha visto che solo lei è innamorata
Eu só te falo que tem gente aí sozinho
Ti dico solo che c'è gente là fuori da sola
Que daria tudo pra ter isso tudo
Che darebbe tutto per avere tutto questo
Você tem o que todo mundo quer
Hai quello che tutti vogliono
Mas quer todo mundo
Ma vuoi tutti
Se você sempre tem e não quer ficar junto
Se hai sempre e non vuoi stare insieme
Libera ela
Lasciala andare
'Cê 'tá roubando tempo
Stai rubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Stai occupando lo spazio dell'amore della sua vita
Libera ela
Lasciala andare
'Tá atrasando os planos do casório
Stai ritardando i piani del matrimonio
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del cane, del bambino con la sua faccia
Libera ela
Lasciala andare
'Cê 'tá roubando tempo
Stai rubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Stai occupando lo spazio dell'amore della sua vita
Libera ela
Lasciala andare
'Tá atrasando os planos do casório
Stai ritardando i piani del matrimonio
Do cachorro, do neném
Del cane, del bambino
Do neném com a cara dela
Del bambino con la sua faccia
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare
'Cê 'tá roubando tempo
Stai rubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Stai occupando lo spazio dell'amore della sua vita
Libera ela
Lasciala andare
'Tá atrasando os planos do casório
Stai ritardando i piani del matrimonio
Do cachorro, do neném
Del cane, del bambino
Libera ela
Lasciala andare
'Cê 'tá roubando tempo
Stai rubando tempo
'Cê 'tá ocupando o espaço do amor da vida dela
Stai occupando lo spazio dell'amore della sua vita
Libera ela
Lasciala andare
'Tá atrasando os planos do casório
Stai ritardando i piani del matrimonio
Do cachorro, do neném com a cara dela
Del cane, del bambino con la sua faccia
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare
Libera ela
Lasciala andare

Curiosidades sobre la música Libera Ela del Raffa Torres

¿Cuándo fue lanzada la canción “Libera Ela” por Raffa Torres?
La canción Libera Ela fue lanzada en 2019, en el álbum “Raffa Torres ao Vivo em São Paulo”.
¿Quién compuso la canción “Libera Ela” de Raffa Torres?
La canción “Libera Ela” de Raffa Torres fue compuesta por Diego Henrique Da Silveira Martins, Larissa Ferreira Da Silva, Rafael Aguiar Santos Galdino, Thales Allan Santos Humberto.

Músicas más populares de Raffa Torres

Otros artistas de Sertanejo