Bluefire
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Contigo siempre quise más (más)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Y todo sin meter el corazón (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ya no está pa enchule' (no, no, no, no)
A ninguno le dice, to's mejor circulen
Pero cuando tienes ganas todos saben a qué nene acude'
Tengo hueco en mi mente pa' que te mude'
Y llévame por el mal
Hoy te traigo a mis islas para hacerlo vista al mar
Siempre está caliente, pero el corazón frío, esquimal
Dale, cáele pa'l hotel para hacerte mi ritual
Que tú tienes el poder para jugar con mi mente (eh)
¿Cómo se siente, cómo se siente
Sabiendo que de todos soy el diferente?
Y no fuma, pero su nota es sobresaliente
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Y todo sin meter el corazón
Si te fueras de mi cama sería como LA sin LeBron (LeBron)
Lo tuyo no es genético, es un don
Nadie se explica cómo la mueves tan ca-
Bronceado ese cuerpito de tanto ir a la playa
La combi Versace no falla
Te pediría de rodillas que nunca te vayas
Te darás cuenta cuando ninguno de estos bobos dé la talla, yeah
Mami, otro sí, yo no te fallaré
Tus gemidos en mi cabeza no se callan, yeah
Cada vez que te veo escribo un himno
Y siempre nos pasa lo mismo, que
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Contigo siempre quise más (más)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Y todo sin meter el corazón
Bluefire
(Bluefire)
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Você chega aqui rápido e rapidamente vai embora (embora)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Entre pela frente, mas sai pela porta dos fundos, sim (porta dos fundos)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Amor, eu não quero deixar isso como um "quase" (quase), sim
Contigo siempre quise más (más)
Eu sempre quis mais com você (mais)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Você me dá guerra na cama e paz quando terminamos
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Mas você está sempre atenta ao que os outros pensam (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Não há mais ninguém que faz isso assim (isso)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
E mesmo que houvesse, eu não gostaria que fosse mais ninguém
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Parece que você esqueceu como é gostoso no meu quarto
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Seu corpo contra o meu, querida, eles combinam tão bem
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Que é só se ver, desligar as luzes, câmera, ação (ação)
Y todo sin meter el corazón (yeah, yeah, yeah, yeah)
E tudo sem envolver o coração (sim, sim, sim, sim)
Ya no está pa enchule' (no, no, no, no)
E ela não quer se apaixonar (não, não, não, não)
A ninguno le dice, to's mejor circulen
Ela não conta a ninguém, é melhor todos se mexerem
Pero cuando tienes ganas todos saben a qué nene acude'
Mas quando você quer um pouco, todo mundo sabe para qual cara você liga
Tengo hueco en mi mente pa' que te mude'
Eu tenho um espaço em minha mente para você se mudar
Y llévame por el mal
E me levar pelo mal caminho
Hoy te traigo a mis islas para hacerlo vista al mar
Hoje te trago às minhas ilhas para você estar de vista para o mar
Siempre está caliente, pero el corazón frío, esquimal
Ela é sempre quente, mas de coração frio, esquimó
Dale, cáele pa'l hotel para hacerte mi ritual
Vamos, venha para o hotel para eu fazer meu ritual
Que tú tienes el poder para jugar con mi mente (eh)
Porque você tem o poder de brincar com minha mente (eh)
¿Cómo se siente, cómo se siente
Como você se sente, como você se sente
Sabiendo que de todos soy el diferente?
Sabendo que sou diferente de todos os outros?
Y no fuma, pero su nota es sobresaliente
E ela não fuma, mas a nota dela é tão alta que está fora deste mundo
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Parece que você esqueceu como é gostoso no meu quarto
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Seu corpo contra o meu, querida, eles combinam tão bem
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Que é só se ver, desligar as luzes, câmera, ação (ação)
Y todo sin meter el corazón
E tudo sem envolver o coração (sim, sim, sim, sim)
Si te fueras de mi cama sería como LA sin LeBron (LeBron)
Se você for embora da minha cama seria como LA sem LeBron (LeBron)
Lo tuyo no es genético, es un don
O que você tem não é genética, é um presente
Nadie se explica cómo la mueves tan ca-
Ninguém consegue entender como você mexe tão fu-
Bronceado ese cuerpito de tanto ir a la playa
Aquele corpinho bronzeado de tanto ir à praia
La combi Versace no falla
O combi Versace não falha
Te pediría de rodillas que nunca te vayas
Eu pediria de joelhos para você nunca ir embora
Te darás cuenta cuando ninguno de estos bobos dé la talla, yeah
Você vai se dar conta quando nenhum desses idiotas puder chegar ao seu nível, sim
Mami, otro sí, yo no te fallaré
Amor, há alguém que faria, eu não vou falhar com você
Tus gemidos en mi cabeza no se callan, yeah
Seus gemidos na minha cabeça não se calam, sim
Cada vez que te veo escribo un himno
Cada vez que te vejo eu escrevo um hino
Y siempre nos pasa lo mismo, que
E sempre acontece a mesma coisa com a gente, porque
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Você chega aqui rápido e rapidamente vai embora (embora)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Entre pela frente, mas sai pela porta dos fundos, sim (porta dos fundos)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Amor, eu não quero deixar isso como um "quase" (quase), sim
Contigo siempre quise más (más)
Eu sempre quis mais com você (mais)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Você me dá guerra na cama e paz quando terminamos
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Mas você está sempre atenta ao que os outros pensam (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Não há mais ninguém que faz isso assim (isso)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
E mesmo que houvesse, eu não gostaria que fosse mais ninguém
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Parece que você esqueceu como é gostoso no meu quarto
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Seu corpo contra o meu, querida, eles combinam tão bem
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Que é só se ver, desligar as luzes, câmera, ação (ação)
Y todo sin meter el corazón
E tudo sem envolver o coração (sim, sim, sim, sim)
Bluefire
(Bluefire)
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
You get here quick and you quickly go away (away)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Get in by the front but leave through the backdoor, yeah (backdoor)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mama, I don't want to leave it as an "almost" (almost), yeah
Contigo siempre quise más (más)
I always wanted more with you (more)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
You give me war at bed, and peace when we finish
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
But you are always looking out for what others think (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
There's no one who can do me like this (this)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
And even if there was, I wouldn't want it to be anyone else
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Seems like you forgot how good it feels in my room
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Your body against mine, babe, they combine in such a way
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
That it's just seeing each other, turn off the lights, camera, action (action)
Y todo sin meter el corazón (yeah, yeah, yeah, yeah)
And everything without getting the heart involved (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ya no está pa enchule' (no, no, no, no)
And she's not to fall for (no, no, no, no)
A ninguno le dice, to's mejor circulen
She doesn't tell anyone, everyone better move
Pero cuando tienes ganas todos saben a qué nene acude'
But when you want some everyone knows which guy you call for
Tengo hueco en mi mente pa' que te mude'
I have a space in my mind for you to move in
Y llévame por el mal
And take me through the bad path
Hoy te traigo a mis islas para hacerlo vista al mar
Today I bring you to my islands to make it looking at the sea
Siempre está caliente, pero el corazón frío, esquimal
She's always hot, but cold-hearted, Eskimo
Dale, cáele pa'l hotel para hacerte mi ritual
Come on, get to the hotel to make you my ritual
Que tú tienes el poder para jugar con mi mente (eh)
'Cause you have the power to play with mi mind (eh)
¿Cómo se siente, cómo se siente
How does it feel, how does it feel
Sabiendo que de todos soy el diferente?
Knowing that I'm the one who's different from all the others?
Y no fuma, pero su nota es sobresaliente
And she doesn't smoke, but she's so high she's out of this world
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Seems like you forgot how good it feels in my room
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Your body against mine, babe, they combine in such a way
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
That it's just seeing each other, turn off the lights, camera, action (action)
Y todo sin meter el corazón
And everything without getting the heart involved
Si te fueras de mi cama sería como LA sin LeBron (LeBron)
If you leave my bed it would be like LA without LeBron (LeBron)
Lo tuyo no es genético, es un don
What you have is not genetics, it's a gift
Nadie se explica cómo la mueves tan ca-
No one can understand how you move it so fu-
Bronceado ese cuerpito de tanto ir a la playa
That little body tanned from going so much to the beach
La combi Versace no falla
The Versace combi doesn't fail
Te pediría de rodillas que nunca te vayas
I would ask in my knees for you to never leave
Te darás cuenta cuando ninguno de estos bobos dé la talla, yeah
You'll get it when none of these dumbasses can get up to your level, yeah
Mami, otro sí, yo no te fallaré
Mama, there's someone that would, I won't fail you
Tus gemidos en mi cabeza no se callan, yeah
Your moans in my head won't shut, yeah
Cada vez que te veo escribo un himno
Each time I see you I write an anthem
Y siempre nos pasa lo mismo, que
And the same thing always happens to us, 'cause
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
You get here quick and you quickly go away (away)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Get in by the front but leave through the backdoor, yeah (backdoor)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mama, I don't want to leave it as an "almost" (almost), yeah
Contigo siempre quise más (más)
I always wanted more with you (more)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
You give me war at bed, and peace when we finish
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
But you are always looking out for what others think (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
There's no one who can do me like this (this)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
And even if there was, I wouldn't want it to be anyone else
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Seems like you forgot how good it feels in my room
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Your body against mine, babe, they combine in such a way
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
That it's just seeing each other, turn off the lights, camera, action (action)
Y todo sin meter el corazón
And everything without getting the heart involved
Bluefire
(Bluefire)
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
T'arrives ici rapidement et tu files vite fait aussi (tu files)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Tu rentres par la porte de devant mais tu pars par celle de derrière, ouais (porte de derrière)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mama, j'veux pas conclure cette affaire avec un "presque" (presque) ouais
Contigo siempre quise más (más)
J'en voulais toujours plus avec toi (plus)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Tu me donnes de la guerre au lit, et de la paix quand c'est fini
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Mais tu as toujours l'œil ouvert pour ce que les autres pensent (ah, ah, ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Il n'y a personne qui peut me faire plaisir comme ça (ça)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
Et même si il y avait quelqu'un, je ne voudrais pas avoir n'importe qui d'autre
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
C'est comme si t'avais oublié comme c'était bien dans ma chambre
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Ton corps contre le mien, chérie, ils se combinent d'une telle façon
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Que c'est dès qu'on se voit, on éteint les lumières, et caméra? Action (action)
Y todo sin meter el corazón (yeah, yeah, yeah, yeah)
Et tout ce qui n'implique pas le cœur (ouais, ouais, ouais, ouais)
Ya no está pa enchule' (no, no, no, no)
Et ce n'est pas une meuf pour laquelle on tombe (non, non, non, non)
A ninguno le dice, to's mejor circulen
Elle ne le dit à personne, tout le monde à intérêt à bouger d'ici
Pero cuando tienes ganas todos saben a qué nene acude'
Mais quand tu en veux, tout le monde sait quel mec tu appelles
Tengo hueco en mi mente pa' que te mude'
J'ai un espace dans mon cerveau dans lequel tu peux emménager
Y llévame por el mal
Et me guider à travers le mauvais chemin
Hoy te traigo a mis islas para hacerlo vista al mar
Aujourd'hui, je t'invite sur mes îles pour faire l'amour en regardant la mer
Siempre está caliente, pero el corazón frío, esquimal
Elle est toujours chaude, mais elle a le cœur glacé, Esquimau
Dale, cáele pa'l hotel para hacerte mi ritual
Allez, on arrive à l'hôtel pour faire de toi mon rituel
Que tú tienes el poder para jugar con mi mente (eh)
Parce que t'as le pouvoir de jouer avec mon esprit (eh)
¿Cómo se siente, cómo se siente
Qu'en penses-tu, qu'en penses-tu
Sabiendo que de todos soy el diferente?
De savoir que je suis celui qui est différent de tous les autres?
Y no fuma, pero su nota es sobresaliente
Et elle ne fume pas, mais elle est si def qu'elle est hors de ce monde
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
C'est comme si t'avais oublié comme c'était bien dans ma chambre
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Ton corps contre le mien, chérie, ils se combinent d'une telle façon
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Que c'est dès qu'on se voit, on éteint les lumières, et caméra? Action (action)
Y todo sin meter el corazón
Et tout ce qui n'implique pas le cœur
Si te fueras de mi cama sería como LA sin LeBron (LeBron)
Si tu quittes mon lit, ça serait comme Los Angeles sans LeBron (LeBron)
Lo tuyo no es genético, es un don
Ce que t'as c'est pas génétique, c'est un don
Nadie se explica cómo la mueves tan ca-
Personne ne peut comprendre comment tu peux le bouger, donc putai-
Bronceado ese cuerpito de tanto ir a la playa
Ce petit corps est bronzé parce que tu passes tellement de temps à la plage
La combi Versace no falla
Cette combi' Versace ne rate jamais
Te pediría de rodillas que nunca te vayas
Je te demanderais, à genoux, de ne jamais partir
Te darás cuenta cuando ninguno de estos bobos dé la talla, yeah
Tu comprendras ça quand aucun de ces cons ne pourra atteindre ton niveau, ouais
Mami, otro sí, yo no te fallaré
Mama, il y a quelqu'un qui le ferait, je ne te décevrai pas
Tus gemidos en mi cabeza no se callan, yeah
Tes gémissements dans ma tête refusent de se taire, ouais
Cada vez que te veo escribo un himno
À chaque fois que je te vois, j'écris un hymne
Y siempre nos pasa lo mismo, que
Et la même chose se passe toujours pour nous, parce que
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
T'arrives ici rapidement et tu files vite fait aussi (tu files)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Tu rentres par la porte de devant mais tu pars par celle de derrière, ouais (porte de derrière)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mama, j'veux pas conclure cette affaire avec un "presque" (presque) ouais
Contigo siempre quise más (más)
J'en voulais toujours plus avec toi (plus)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Tu me donnes de la guerre au lit, et de la paix quand c'est fini
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Mais tu as toujours l'œil ouvert pour ce que les autres pensent (ah, ah, ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Il n'y a personne qui peut me faire plaisir comme ça (ça)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
Et même si il y avait quelqu'un, je ne voudrais pas avoir n'importe qui d'autre
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
C'est comme si t'avais oublié comme c'était bien dans ma chambre
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Ton corps contre le mien, chérie, ils se combinent d'une telle façon
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Que c'est dès qu'on se voit, on éteint les lumières, et caméra? Action (action)
Y todo sin meter el corazón
Et tout ce qui n'implique pas le cœur
Bluefire
(Blaues Feuer)
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Du kommst schnell her und gehst schnell wieder weg (weg)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Komme durch die Vorderseite rein, aber gehe durch die Hintertür, yeah (Hintertür)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mama, ich will es nicht bei einem fast belassen (fast), yeah
Contigo siempre quise más (más)
Ich wollte immer mehr mit dir (mehr)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Du gibst mir Krieg im Bett, und Frieden, wenn wir fertig sind
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Aber du achtest immer darauf, was andere denken (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Es gibt niemanden, der es mir so besorgen kann (so)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
Und selbst wenn es so wäre, würde ich nicht wollen, dass es jemand anderes ist
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Scheint, als hättest du vergessen, wie gut es sich in meinem Zimmer anfühlt
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Dein Körper gegen meinen, Babe, sie verbinden sich auf solche Weise
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Dass es nur darum geht, einander zu sehen, schalte die Lichter aus, Kamera, Action (Action)
Y todo sin meter el corazón (yeah, yeah, yeah, yeah)
Und alles ohne das Herz mit einzubeziehen (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ya no está pa enchule' (no, no, no, no)
Und sie ist nicht zum Verlieben (nein, nein, nein, nein)
A ninguno le dice, to's mejor circulen
Sie sagt es niemandem, jeder sollte besser gehen
Pero cuando tienes ganas todos saben a qué nene acude'
Aber wenn du etwas willst, weiß jeder, nach welchem Typ du rufst
Tengo hueco en mi mente pa' que te mude'
Ich habe einen Platz in meinem Verstand für dich zum Einziehen
Y llévame por el mal
Und führe mich durch den miesen Weg
Hoy te traigo a mis islas para hacerlo vista al mar
Heute bringe ich dich auf meine Inseln, um es mit Blick auf das Meer zu machen
Siempre está caliente, pero el corazón frío, esquimal
Sie ist immer heiß, aber kaltherzig, Eskimo
Dale, cáele pa'l hotel para hacerte mi ritual
Komm schon, geh ins Hotel, um dich zu meinem Ritual zu machen
Que tú tienes el poder para jugar con mi mente (eh)
Denn du hast die Macht, mit meinem Verstand zu spielen (eh)
¿Cómo se siente, cómo se siente
Wie fühlt es sich an, wie fühlt es sich an
Sabiendo que de todos soy el diferente?
Zu wissen, dass ich derjenige bin, der anders ist als alle anderen?
Y no fuma, pero su nota es sobresaliente
Und sie raucht nicht, aber sie ist so high, sie ist außerhalb dieser Welt
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Scheint, als hättest du vergessen, wie gut es sich in meinem Zimmer anfühlt
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Dein Körper gegen meinen, Babe, sie verbinden sich auf solche Weise
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Dass es nur darum geht, einander zu sehen, schalte die Lichter aus, Kamera, Action (Action)
Y todo sin meter el corazón
Und alles ohne das Herz mit einzubeziehen
Si te fueras de mi cama sería como LA sin LeBron (LeBron)
Wenn du mein Bett verlässt, wäre es wie LA ohne LeBron (LeBron)
Lo tuyo no es genético, es un don
Was du hast, ist nicht genetisch, es ist ein Geschenk
Nadie se explica cómo la mueves tan ca-
Keiner kann verstehen, wie du dich so
Bronceado ese cuerpito de tanto ir a la playa
Dieser kleine Körper ist braun gebrannt von so vielen Strandbesuchen
La combi Versace no falla
Die Versace-Kombi versagt nicht
Te pediría de rodillas que nunca te vayas
Ich würde dich auf Knien bitten, nie zu gehen
Te darás cuenta cuando ninguno de estos bobos dé la talla, yeah
Du wirst es bekommen, wenn keiner dieser Dumpfbacken an dein Niveau herankommt, yeah
Mami, otro sí, yo no te fallaré
Mama, es gibt jemanden, der würde, ich werde dich nicht enttäuschen
Tus gemidos en mi cabeza no se callan, yeah
Dein Stöhnen in meinem Kopf wird nicht aufhören, yeah
Cada vez que te veo escribo un himno
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, schreibe ich eine Hymne
Y siempre nos pasa lo mismo, que
Und es passiert immer das Gleiche mit uns, denn
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Du kommst schnell her und gehst schnell weg (weg)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Du kommst durch die Vorderseite rein, aber gehst durch die Hintertür, yeah (Hintertür)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mama, ich will es nicht als ein fast (fast) verlassen, yeah
Contigo siempre quise más (más)
Ich wollte immer mehr mit dir (mehr)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Du gibst mir Krieg im Bett, und Frieden, wenn wir fertig sind
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Aber du achtest immer darauf, was andere denken (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Es gibt niemanden, der es mir so besorgen kann (so)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
Und selbst wenn es so wäre, würde ich nicht wollen, dass es jemand anderes ist
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Scheint, als hättest du vergessen, wie gut es sich in meinem Zimmer anfühlt
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Dein Körper gegen meinen, Babe, sie verbinden sich auf solche Weise
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Dass es nur darum geht, einander zu sehen, schalte die Lichter aus, Kamera, Action (Action)
Y todo sin meter el corazón
Und alles ohne das Herz mit einzubeziehen
Bluefire
Bluefire
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Arrivi qui veloce e veloce te ne vai (vai)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Entri dalla parte davanti, ma esci dal retro, sì (retro)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mami, non voglio lasciarlo come un quasi (quasi), sì
Contigo siempre quise más (más)
Ho sempre voluto di più con te (di più)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Mi dai la guerra a letto e la pace quando finiamo
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Ma sei sempre alla ricerca di quello che pensano gli altri (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Non c'è nessuno che può farmi così (questo)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
E anche se ci fosse, non vorrei che fosse qualcun altro
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Sembra che tu abbia dimenticato come ci si sente bene in camera mia
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Il tuo corpo contro il mio, tesoro, si combinano in questo modo
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Che è solo vedere l'altro, spegnere le luci, camera, azione (azione)
Y todo sin meter el corazón (yeah, yeah, yeah, yeah)
E tutto senza coinvolgere il cuore (sì, sì, sì, sì)
Ya no está pa enchule' (no, no, no, no)
E non deve innamorarsi (no, no, no, no)
A ninguno le dice, to's mejor circulen
Non lo dice a nessuno, è meglio che tutti si muovano
Pero cuando tienes ganas todos saben a qué nene acude'
Ma quando hai voglia tutti sanno che ragazzo chiami
Tengo hueco en mi mente pa' que te mude'
Ho uno spazio nella mia mente in cui puoi trasferirti
Y llévame por el mal
E guidami lungo il sentiero sbagliato
Hoy te traigo a mis islas para hacerlo vista al mar
Oggi ti porto alle mie isole per farlo con vista mare
Siempre está caliente, pero el corazón frío, esquimal
È sempre calda, ma dal cuore freddo, eschimese
Dale, cáele pa'l hotel para hacerte mi ritual
Forza, vai all'hotel per renderti il mio rituale
Que tú tienes el poder para jugar con mi mente (eh)
Perché hai il potere di giocare con la mia mente (eh)
¿Cómo se siente, cómo se siente
Come ci si sente, come ci si sente
Sabiendo que de todos soy el diferente?
A sapere che sono io quello diverso dagli altri?
Y no fuma, pero su nota es sobresaliente
E non fuma, ma è così fatta che è fuori da questo mondo
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Sembra che tu abbia dimenticato come ci si sente bene in camera mia
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Il tuo corpo contro il mio, tesoro, si combinano in questo modo
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Che è solo vedere l'altro, spegnere le luci, camera, azione (azione)
Y todo sin meter el corazón
E tutto senza coinvolgere il cuore
Si te fueras de mi cama sería como LA sin LeBron (LeBron)
Se lasci il mio letto sarebbe come LA senza LeBron (LeBron)
Lo tuyo no es genético, es un don
Quello che hai non è genetica, è un dono
Nadie se explica cómo la mueves tan ca-
Nessuno può capire come lo muovi così
Bronceado ese cuerpito de tanto ir a la playa
Quel piccolo corpo abbronzato dall'andare così tanto in spiaggia
La combi Versace no falla
La combo Versace non fallisce
Te pediría de rodillas que nunca te vayas
Ti chiederei in ginocchio di non andartene mai
Te darás cuenta cuando ninguno de estos bobos dé la talla, yeah
Lo avrai quando nessuno di questi idioti potrà arrivare al tuo livello, sì
Mami, otro sí, yo no te fallaré
Mami, c'è qualcuno che lo farebbe, non ti deluderò
Tus gemidos en mi cabeza no se callan, yeah
I tuoi gemiti nella mia testa non si fermeranno, sì
Cada vez que te veo escribo un himno
Ogni volta che ti vedo scrivo un inno
Y siempre nos pasa lo mismo, que
E succede sempre la stessa cosa a noi, perché
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
Arrivi qui veloce e veloce te ne vai (vai)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
Entri dalla parte principale, ma esci da quella sul retro, sì (retro)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
Mami, non voglio lasciarlo come un "quasi" (quasi), sì
Contigo siempre quise más (más)
Ho sempre voluto di più con te (di più)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
Mi dai la guerra a letto e la pace quando finiamo
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
Ma sei sempre alla ricerca di quello che pensano gli altri (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
Non c'è nessuno che può farmi così (questo)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
E anche se ci fosse, non vorrei che fosse qualcun altro
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
Sembra che tu abbia dimenticato come ci si sente bene in camera mia
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
Il tuo corpo contro il mio, tesoro, si combinano in questo modo
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
Che è solo vedere l'altro, spegnere le luci, camera, azione (azione)
Y todo sin meter el corazón
E tutto senza coinvolgere il cuore
Bluefire
Bluefire
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
君はここにすぐ現れて、すぐに去る (去る)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
表玄関から入って、裏のドアから去る yeah (裏のドア)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
ママ、俺は「もう少し」の所で去りたくない (もう少し) yeah
Contigo siempre quise más (más)
ずっと君ともっとしたかった (もっと)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
君はベッドを戦場のようにし、終わると平和になる
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
でも君は他の奴がどう思うかをいつも気にしている (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
俺をこんな風にさせる人はいない (こんな)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
いたとしても、俺は他の誰かとはしたくない
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
俺の部屋でどれほど気持ちよかったか君は忘れてしまったようだ
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
俺のに君の体を当てて、ベイビー、そんな風に合わさった
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
ただ会って、電気を消して、カメラ、アクション (アクション)
Y todo sin meter el corazón (yeah, yeah, yeah, yeah)
心を奪う以外の全ての事をする (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ya no está pa enchule' (no, no, no, no)
彼女は恋に落ちない (いいや、いいや、いいや、いいや)
A ninguno le dice, to's mejor circulen
彼女は誰にも言わない、皆動いた方がいい
Pero cuando tienes ganas todos saben a qué nene acude'
でも君が求める時、君がどの男を呼んでいるのか皆知ってる
Tengo hueco en mi mente pa' que te mude'
俺の心の中には君が入る場所がある
Y llévame por el mal
そして俺を悪い道へと誘う
Hoy te traigo a mis islas para hacerlo vista al mar
今日、海を見るために君を俺の島に連れていく
Siempre está caliente, pero el corazón frío, esquimal
彼女はいつもセクシー、でも心は冷たい、エスキモーのように
Dale, cáele pa'l hotel para hacerte mi ritual
ほら、俺の儀式を君にするためにホテルに行こう
Que tú tienes el poder para jugar con mi mente (eh)
だって君には俺の心を操るパワーがあるから (eh)
¿Cómo se siente, cómo se siente
どう思う、どう思う
Sabiendo que de todos soy el diferente?
俺が他の奴らと違うと分かってるか?
Y no fuma, pero su nota es sobresaliente
彼女は吸わない、でもとてもハイでこの世界の外にいる
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
俺の部屋でどれほど気持ちよかったか君は忘れてしまったようだ
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
俺のに君の体を当てて、ベイビー、そんな風に合わさった
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
ただ会って、電気を消して、カメラ、アクション (アクション)
Y todo sin meter el corazón
心を奪う以外の全ての事をする
Si te fueras de mi cama sería como LA sin LeBron (LeBron)
君が俺のベッドから去るなら、LeBronのいない LAのようになる (LeBron)
Lo tuyo no es genético, es un don
君の持つものは遺伝じゃない、それは才能だ
Nadie se explica cómo la mueves tan ca-
君がどんな風に体を動かすのか、誰も理解できない
Bronceado ese cuerpito de tanto ir a la playa
ビーチに沢山行って焼けたその小さな体
La combi Versace no falla
Versaceのコンビは失敗しない
Te pediría de rodillas que nunca te vayas
俺はひざまずいて、君に決して離れないでと頼む
Te darás cuenta cuando ninguno de estos bobos dé la talla, yeah
この愚かな奴らが誰も君のレベルに上がってこれない時、君は理解するよ yeah
Mami, otro sí, yo no te fallaré
ママ、誰かいるんだ、君をガッカリさせないよ
Tus gemidos en mi cabeza no se callan, yeah
俺の頭の中で君の喘ぎが止まらない yeah
Cada vez que te veo escribo un himno
君に会うと毎回、俺は祝歌を書く
Y siempre nos pasa lo mismo, que
そして同じことがいつも起こる、だって
Rápido llega' y rápido te vas (vas)
君はここにすぐ現れて、すぐに去る (去る)
Entras por alante, pero sales por atrás, sí (atrás)
表玄関から入って、裏のドアから去る yeah (裏のドア)
Mami, no quiero que quede en un casi (casi), yeah
ママ、俺は「もう少し」の所で去りたくない (もう少し) yeah
Contigo siempre quise más (más)
ずっと君ともっとしたかった (もっと)
En la cama me das guerra y cuando terminamo' paz
君はベッドを戦場のようにし、終わると平和になる
Pero tú siempre pendiente a ver qué opinan los demás (ah ah ah)
でも君は他の奴がどう思うかをいつも気にしている (ah ah ah)
No hay nadie que me lo haga así (así)
俺をこんな風にさせる人はいない (こんな)
Y aunque lo hubiera, no quisiera que fuera nadie más
いたとしても、俺は他の誰かとはしたくない
Parece que olvidaste lo rico que se siente en mi habitación
俺の部屋でどれほど気持ちよかったか君は忘れてしまったようだ
Tu cuerpo con el mío, mai, combinan de una manera
俺のに君の体を当てて、ベイビー、そんな風に合わさった
Que es vernos, apagar las luce', cámara y acción (acción)
ただ会って、電気を消して、カメラ、アクション (アクション)
Y todo sin meter el corazón
心を奪う以外の全ての事をする