Somebody To Love [Live Version]

Freddie Mercury

Letra Traducción

Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet (take a look at yourself)
Take a look in the mirror and cry
Lord, what you're doing to me
I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief, Lord
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Can anybody find me somebody to love?

I work (he works hard) hard every day of my life
I work 'til I ache my bones
At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own
I go down on my knees
And I start to pray (praise the Lord)
'Til the tears run down from my eyes
Lord, somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Can anybody find me somebody to love?

(He works hard) everyday (everyday)
I try and I try and I try
But everybody wants to put me down
They say I'm goin' crazy
They say I got a lot of water in my brain
I got no common sense
I got nobody left to believe
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Oh, Lord
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Can anybody find me somebody to love?

(Can anybody find me somebody to love?)
Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
I'm alright, I'm alright (he's alright)
I ain't gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
Someday I'm gonna be free, Lord

Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Somebody (somebody) somebody (somebody)
Somebody find me, somebody find me somebody to love
Can anybody find me
Somebody to come on, love, yeah

Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody, somebody, somebody to love (find me somebody to love)
Find me, find me, find me, find me uh somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love (anybody, anywhere)
Somebody, somebody to love yeah yeah oh (find me somebody to love)

Each morning I get up I die a little
Cada mañana me despierto y muero un poco
Can barely stand on my feet (take a look at yourself)
Apenas puedo sostenerme de pie (mírate a ti mismo)
Take a look in the mirror and cry
Me miro en el espejo y lloro
Lord, what you're doing to me
Dios, ¿qué me estás haciendo?
I have spent all my years in believing you
He pasado todos mis años creyendo en ti
But I just can't get no relief, Lord
Pero simplemente no puedo encontrar alivio, Dios
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Alguien (alguien), alguien (alguien)
Can anybody find me somebody to love?
¿Puede alguien encontrarme alguien para amar?
I work (he works hard) hard every day of my life
Trabajo (trabaja duro) duro cada día de mi vida
I work 'til I ache my bones
Trabajo hasta que me duelen los huesos
At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own
Al final (al final del día), llevo a casa dinero ganado por mí mismo
I go down on my knees
Me arrodillo
And I start to pray (praise the Lord)
Y comienzo a rezar (le rezo a Dios)
'Til the tears run down from my eyes
Hasta que me caen lágrimas de los ojos
Lord, somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Dios, alguien (alguien), alguien (alguien)
Can anybody find me somebody to love?
¿Puede alguien encontrarme alguien para amar?
(He works hard) everyday (everyday)
(Trabaja duro) todos los días (todos los días)
I try and I try and I try
E intento, intento e intento
But everybody wants to put me down
Pero todos quieren hacerme sentir menos
They say I'm goin' crazy
Me dicen que estoy volviéndome loco
They say I got a lot of water in my brain
Dicen que tengo agua en el cerebro
I got no common sense
Que no tengo sentido común
I got nobody left to believe
No tengo nadie más a quien creerle.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Oh, Lord
Oh, Dios
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Alguien (alguien), alguien (alguien)
Can anybody find me somebody to love?
¿Puede alguien encontrarme alguien para amar?
(Can anybody find me somebody to love?)
(Puede alguien encontrarme alguien para amar?)
Got no feel, I got no rhythm
No tengo sentimientos, no tengo ritmo
I just keep losing my beat
Simplemente sigo perdiendo el ritmo
I'm alright, I'm alright (he's alright)
Estoy bien, estoy bien (está bien)
I ain't gonna face no defeat
No voy a enfrentar ninguna derrota
I just gotta get out of this prison cell
Solo tengo que salir de esta prisión
Someday I'm gonna be free, Lord
Algún día seré libre, Dios
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Somebody (somebody) somebody (somebody)
Alguien (alguien, alguien) alguien
Somebody find me, somebody find me somebody to love
Alguien, encuéntrenme alguien, encuéntrenme alguien para amar
Can anybody find me
¿Puede alguien encontrarme?
Somebody to come on, love, yeah
Alguien para, vamos, amor, sí
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody, somebody, somebody to love (find me somebody to love)
Encuéntrame alguien para amar, alguien, alguien para amar (encuéntrame alguien para amar)
Find me, find me, find me, find me uh somebody to love
Encuéntrame, encuéntrame, encuéntrame, encuéntrame, encuéntrame, uh, alguien para amar
Find me somebody to love
Encuéntrame alguien para amar
Find me somebody to love (anybody, anywhere)
Encuéntrame alguien para amar (cualquiera, en cualquier lado)
Somebody, somebody to love yeah yeah oh (find me somebody to love)
Alguien, alguien para amar, sí, sí, oh (encuéntrame alguien para amar)
Each morning I get up I die a little
Toda manhã eu acordo e morro um pouco
Can barely stand on my feet (take a look at yourself)
Mal consigo ficar de pé (olhe para você)
Take a look in the mirror and cry
Olhe no espelho e chore
Lord, what you're doing to me
Senhor, o que está fazendo comigo
I have spent all my years in believing you
Passei todos os meus anos acreditando no Senhor
But I just can't get no relief, Lord
Mas não tenho descanso, Senhor
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Alguém, ah (alguém) alguém (alguém)
Can anybody find me somebody to love?
Alguém pode me arranjar alguém para amar?
I work (he works hard) hard every day of my life
Eu trabalho (ele dá duro) todos os dias da minha vida
I work 'til I ache my bones
Trabalho até meus ossos doerem
At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own
No final (no final do dia) levo meu dinheiro para casa e pago as contas
I go down on my knees
Eu fico de joelhos
And I start to pray (praise the Lord)
E começo a orar (louvado seja o Senhor)
'Til the tears run down from my eyes
Até saírem lágrimas dos meus olhos
Lord, somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Senhor, alguém, ah (alguém) alguém (alguém)
Can anybody find me somebody to love?
Alguém pode me arranjar alguém para amar?
(He works hard) everyday (everyday)
(Ele dá duro) todo dia (todo dia)
I try and I try and I try
Eu tento e tento e tendo
But everybody wants to put me down
Mas todos querem me colocar para baixo
They say I'm goin' crazy
Dizem que estou ficando louco
They say I got a lot of water in my brain
Dizem que tenho muita água no cérebro
I got no common sense
Não tenho noção nenhuma
I got nobody left to believe
Não tenho em quem acreditar
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
É, é, é, é, é
Oh, Lord
Ah, Senhor
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Alguém, ah (alguém) alguém (alguém)
Can anybody find me somebody to love?
Alguém pode me arranjar alguém para amar?
(Can anybody find me somebody to love?)
(Alguém pode me arranjar alguém para amar?)
Got no feel, I got no rhythm
Não tenho sentimento, não tenho ritmo
I just keep losing my beat
Continuo perdendo a batida
I'm alright, I'm alright (he's alright)
Eu estou bem, estou bem (ele está bem)
I ain't gonna face no defeat
Só não vou aceitar a derrota
I just gotta get out of this prison cell
Eu só preciso sair desta cela
Someday I'm gonna be free, Lord
Um dia eu vou ser livre, Senhor
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Somebody (somebody) somebody (somebody)
Alguém, (alguém) alguém (alguém)
Somebody find me, somebody find me somebody to love
Alguém pode me arranjar, alguém me arranje alguém para amar
Can anybody find me
Alguém pode me arranjar
Somebody to come on, love, yeah
Alguém para vir, amar, é
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody, somebody, somebody to love (find me somebody to love)
Me arranje alguém, alguém, alguém para amar (Me arranje alguém para amar)
Find me, find me, find me, find me uh somebody to love
Me arranje, me arranje, me arranje, me arranje, ah alguém para amar
Find me somebody to love
Me arranje alguém para amar
Find me somebody to love (anybody, anywhere)
Me arranje alguém para amar (qualquer um, em qualquer lugar)
Somebody, somebody to love yeah yeah oh (find me somebody to love)
Alguém, alguém para amar, é, é, oh (Me arranje alguém para amar)
Each morning I get up I die a little
Chaque matin, je me lève et je meurs un peu
Can barely stand on my feet (take a look at yourself)
Je peux à peine me tenir sur mes pieds (regarde-toi)
Take a look in the mirror and cry
Je me regarde dans le miroir et je pleure
Lord, what you're doing to me
Seigneur, ce que tu me fais
I have spent all my years in believing you
J'ai passé toutes mes années à te croire
But I just can't get no relief, Lord
Mais je n'arrive pas à obtenir un soulagement, Seigneur
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Quelqu'un uh (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un)
Can anybody find me somebody to love?
Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer ?
I work (he works hard) hard every day of my life
Je travaille (il travaille dur) dur tous les jours de ma vie
I work 'til I ache my bones
Je travaille jusqu'à ce que j'aie mal aux os.
At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own
A la fin (à la fin de la journée), je ramène à la maison mon salaire durement gagné, tout seul.
I go down on my knees
Je me mets à genoux
And I start to pray (praise the Lord)
Et je commence à prier (louer le Seigneur)
'Til the tears run down from my eyes
Jusqu'à ce que les larmes coulent de mes yeux
Lord, somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Seigneur, quelqu'un uh (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un)
Can anybody find me somebody to love?
Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer ?
(He works hard) everyday (everyday)
(Il travaille dur) tous les jours (tous les jours)
I try and I try and I try
J'essaie et j'essaie et j'essaie
But everybody wants to put me down
Mais tout le monde veut me rabaisser
They say I'm goin' crazy
Ils disent que je deviens fou
They say I got a lot of water in my brain
Ils disent que j'ai beaucoup d'eau dans le cerveau
I got no common sense
Je n'ai aucun sens commun
I got nobody left to believe
Je n'ai plus personne à croire
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oui, oui, oui, oui, oui, oui
Oh, Lord
Oh, Seigneur
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Quelqu'un uh (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un)
Can anybody find me somebody to love?
Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer ?
(Can anybody find me somebody to love?)
(Quelqu'un peut-il me trouver quelqu'un à aimer ?)
Got no feel, I got no rhythm
Je n'ai pas de sentiment, je n'ai pas de rythme
I just keep losing my beat
Je continue à perdre mon rythme
I'm alright, I'm alright (he's alright)
Je vais bien, je vais bien (il va bien)
I ain't gonna face no defeat
Je ne vais pas affronter la défaite
I just gotta get out of this prison cell
Je dois juste sortir de cette cellule de prison
Someday I'm gonna be free, Lord
Someday I'm gonna be free, Lord (Un jour je serai libre, Seigneur)
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Somebody (somebody) somebody (somebody)
Quelqu'un (quelqu'un) quelqu'un (quelqu'un)
Somebody find me, somebody find me somebody to love
Quelqu'un me trouve, quelqu'un me trouve quelqu'un à aimer
Can anybody find me
Quelqu'un peut-il me trouver
Somebody to come on, love, yeah
Quelqu'un pour venir, aimer, ouais
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody, somebody, somebody to love (find me somebody to love)
Trouve-moi quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un à aimer (trouve-moi quelqu'un à aimer)
Find me, find me, find me, find me uh somebody to love
Trouve-moi, trouve-moi, trouve-moi, trouve-moi uh quelqu'un à aimer
Find me somebody to love
Trouve-moi quelqu'un à aimer
Find me somebody to love (anybody, anywhere)
Trouve-moi quelqu'un à aimer (n'importe qui, n'importe où)
Somebody, somebody to love yeah yeah oh (find me somebody to love)
Quelqu'un, quelqu'un à aimer yeah yeah oh (trouve-moi quelqu'un à aimer)
Each morning I get up I die a little
Jeden Morgen wenn ich aufstehe sterbe ich ein wenig
Can barely stand on my feet (take a look at yourself)
Kann kaum auf meinen Füßen stehen (schau dich an)
Take a look in the mirror and cry
Schau in den Spiegel und weine
Lord, what you're doing to me
Herrgott, was machst du mit mir
I have spent all my years in believing you
Ich habe all meine Jahre damit verbracht, dir zu glauben
But I just can't get no relief, Lord
Aber ich bekomme einfach keine Erleichterung, Herr
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Jemand uh (jemand) jemand (jemand)
Can anybody find me somebody to love?
Kann mir jemand helfen jemanden zu finden den ich lieben kann?
I work (he works hard) hard every day of my life
Ich arbeite (er arbeitet hart) jeden Tag meines Lebens hart
I work 'til I ache my bones
Ich arbeite bis mir die Knochen schmerzen
At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own
Am Ende (am Ende des Tages) nehme ich meinen hart verdienten Lohn ganz alleine mit nach Hause
I go down on my knees
Ich gehe auf die Knie
And I start to pray (praise the Lord)
Und ich fange an zu beten (Preise den Herrn)
'Til the tears run down from my eyes
Bis die Tränen aus meinen Augen laufen
Lord, somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Jemand uh (jemand) jemand (jemand)
Can anybody find me somebody to love?
Kann mir jemand helfen jemanden zu finden den ich lieben kann?
(He works hard) everyday (everyday)
(Er arbeitet hart) jeden Tag (jeden Tag)
I try and I try and I try
Ich versuche und ich versuche und ich versuche
But everybody wants to put me down
Aber alle wollen mich runtermachen
They say I'm goin' crazy
Sie sagen, ich werde verrückt
They say I got a lot of water in my brain
Sie sagen, ich habe viel Wasser in meinem Gehirn
I got no common sense
Ich habe keinen gesunden Menschenverstand
I got nobody left to believe
Ich habe niemanden mehr zu glauben
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Oh, Lord
Oh Gott
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Jemand uh (jemand) jemand (jemand)
Can anybody find me somebody to love?
Kann mir jemand helfen jemanden zu finden den ich lieben kann?
(Can anybody find me somebody to love?)
(Kann mir jemand helfen jemanden zu finden den ich lieben kann?)
Got no feel, I got no rhythm
Ich habe kein Gefühl, ich habe keinen Rhythmus
I just keep losing my beat
Ich verliere einfach immer den Takt
I'm alright, I'm alright (he's alright)
Mir geht es gut, mir geht es gut (ihm geht es gut)
I ain't gonna face no defeat
Ich werde keine Niederlage erleiden
I just gotta get out of this prison cell
Ich muss einfach raus aus dieser Gefängniszelle
Someday I'm gonna be free, Lord
Eines Tages werde ich frei sein, Herr
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Somebody (somebody) somebody (somebody)
Jemand (jemand) jemand (jemand)
Somebody find me, somebody find me somebody to love
Kann mir jemand helfen, jemanden zu finden, den ich lieben kann
Can anybody find me
Kann man mir jemanden finden
Somebody to come on, love, yeah
Jemand, der kommt, Liebling, ja
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody, somebody, somebody to love (find me somebody to love)
Finde mir jemanden, jemanden, jemanden zum Lieben (finde mich jemanden zum Lieben)
Find me, find me, find me, find me uh somebody to love
Finde mir, finde mir, finde mir, finde mir, äh, jemanden zum Lieben
Find me somebody to love
Finde jemanden den ich lieben kann
Find me somebody to love (anybody, anywhere)
Finde mir jemanden zum Lieben (irgendjemand, irgendwo)
Somebody, somebody to love yeah yeah oh (find me somebody to love)
Jemand, jemanden zum Lieben ja ja oh (finde mir jemanden zum Lieben)
Each morning I get up I die a little
Ogni giorno mi alzo e muoio un po'
Can barely stand on my feet (take a look at yourself)
Riesco a malapena a stare in piedi (guardati)
Take a look in the mirror and cry
Mi guardo allo specchio e piango
Lord, what you're doing to me
Signore, cosa mi stai facendo
I have spent all my years in believing you
Ho speso tutti i miei anni a credere in te
But I just can't get no relief, Lord
Ma non sento alcun sollievo, Signore
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Qualcuno uh (qualcuno) qualcuno (qualcuno)
Can anybody find me somebody to love?
Qualcuno può trovarmi una persona da amare?
I work (he works hard) hard every day of my life
Lavoro (lavora sodo) sodo ogni giorno della mia vita
I work 'til I ache my bones
Lavoro fino a che le ossa non fanno male
At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own
Alla fine (a fine giornata) porto a casa la mia paga duramente guadagnata da solo
I go down on my knees
Mi metto in ginocchio
And I start to pray (praise the Lord)
E inizio a pregare (prego il Signore)
'Til the tears run down from my eyes
Fino a che le lacrime non mi scendono dagli occhi
Lord, somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Signore, qualcuno uh (qualcuno) qualcuno (qualcuno)
Can anybody find me somebody to love?
Qualcuno può trovarmi una persona da amare?
(He works hard) everyday (everyday)
(Lavora sodo) ogni giorno (ogni giorno)
I try and I try and I try
Provo e provo e provo
But everybody wants to put me down
Ma tutti vogliono buttarmi giù
They say I'm goin' crazy
Dicono che sto impazzendo
They say I got a lot of water in my brain
Dicono che ho molta acqua nel cervello
I got no common sense
Non ho buon senso
I got nobody left to believe
Non ho più nessuno a cui credere
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Oh, Lord
Oh, Signore
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
Qualcuno uh (qualcuno) qualcuno (qualcuno)
Can anybody find me somebody to love?
Qualcuno può trovarmi una persona da amare?
(Can anybody find me somebody to love?)
(Qualcuno può trovarmi una persona da amare?)
Got no feel, I got no rhythm
Non ho sensazione, non ho ritmo
I just keep losing my beat
Continuo solo a perdere il ritmo
I'm alright, I'm alright (he's alright)
Sto bene, sto bene (lui sta bene)
I ain't gonna face no defeat
Non affronterò nessuna sconfitta
I just gotta get out of this prison cell
Devo solo uscire da questa prigione
Someday I'm gonna be free, Lord
Un giorno sarò libero, Signore
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Somebody (somebody) somebody (somebody)
Qualcuno (qualcuno) qualcuno (qualcuno)
Somebody find me, somebody find me somebody to love
Qualcuno mi trovi, qualcuno mi trovi una persona da amare
Can anybody find me
Qualcuno mi trovi
Somebody to come on, love, yeah
Qualcuno dai, da amare, yeah
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody, somebody, somebody to love (find me somebody to love)
Trovami qualcuno, qualcuno, qualcuno da amare (trovami qualcuno da amare)
Find me, find me, find me, find me uh somebody to love
Trovami, trovami, trovami, trovami uh qualcuno da amare
Find me somebody to love
Trovami qualcuno da amare
Find me somebody to love (anybody, anywhere)
Trovami qualcuno da amare (chiunque, ovunque)
Somebody, somebody to love yeah yeah oh (find me somebody to love)
Qualcuno, qualcuno da amare yeah yeah oh (trovami qualcuno da amare)
Each morning I get up I die a little
毎朝、僕は起きて、心が少し死ぬ
Can barely stand on my feet (take a look at yourself)
やっと地に立つことができ (自分を見てみろ)
Take a look in the mirror and cry
鏡を見て泣くんだ
Lord, what you're doing to me
主よ どうしてくれるんだ
I have spent all my years in believing you
あなたを信じてずっとやってきたのに
But I just can't get no relief, Lord
ちっとも安心できないじゃないか 主よ
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
誰か (誰か) 誰か (誰か)
Can anybody find me somebody to love?
僕に愛する人を見つけてくれないか?
I work (he works hard) hard every day of my life
僕は毎日毎日働いた (彼は一生懸命働いた)
I work 'til I ache my bones
クタクタになるまで働いた
At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own
しまいには (しまいには) 汗水たらして稼いだ金を家に入れる
I go down on my knees
膝から崩れ落ち
And I start to pray (praise the Lord)
僕は祈り始めるんだ (神を讃える)
'Til the tears run down from my eyes
目から涙がこぼれるまで
Lord, somebody uh (somebody) somebody (somebody)
主よ 誰か uh (誰か) 誰か (誰か)
Can anybody find me somebody to love?
僕に愛する人を見つけてくれないか?
(He works hard) everyday (everyday)
(彼は懸命に働く) 毎日 (毎日)
I try and I try and I try
いつもいつもいつもトライしても
But everybody wants to put me down
でも誰かが僕の気分を下げる
They say I'm goin' crazy
僕は狂ってるだとか言って
They say I got a lot of water in my brain
脳に水が溜まってるんだろとか
I got no common sense
僕には常識がないとね
I got nobody left to believe
僕は誰を信じたらいいんだ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, Lord
ああ 主よ
Somebody uh (somebody) somebody (somebody)
誰か (誰か) 誰か (誰か)
Can anybody find me somebody to love?
僕に愛する人を見つけてくれないか?
(Can anybody find me somebody to love?)
(僕に愛する人を見つけてくれないか?)
Got no feel, I got no rhythm
何も感じず リズムもなく
I just keep losing my beat
ただビートを失い続けるだけ
I'm alright, I'm alright (he's alright)
僕は平気だ 大丈夫だよ (彼は平気)
I ain't gonna face no defeat
負けるわけにはいかないんだ
I just gotta get out of this prison cell
この刑務所の独房から出なければならない
Someday I'm gonna be free, Lord
僕はいつか自由になるんだ 主よ
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Somebody (somebody) somebody (somebody)
誰か (誰か) 誰か (誰か)
Somebody find me, somebody find me somebody to love
誰か僕に見つけて 愛せる誰かを
Can anybody find me
誰か僕に
Somebody to come on, love, yeah
愛する人を見つけておくれ なあ yeah
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody, somebody, somebody to love (find me somebody to love)
誰か見つけて 誰か 愛せる人を (誰か見つけて)
Find me, find me, find me, find me uh somebody to love
見つけて 見つけて 見つけて uh 愛せる人を
Find me somebody to love
誰か僕に愛する人を見つけて
Find me somebody to love (anybody, anywhere)
誰か僕に愛する人を見つけて (誰でも どこでもいい)
Somebody, somebody to love yeah yeah oh (find me somebody to love)
誰か 誰か愛せる人を yeah yeah oh (愛せる人を見つけて)

Curiosidades sobre la música Somebody To Love [Live Version] del Queen

¿Quién compuso la canción “Somebody To Love [Live Version]” de Queen?
La canción “Somebody To Love [Live Version]” de Queen fue compuesta por Freddie Mercury.

Músicas más populares de Queen

Otros artistas de Progressive rock