Bohemian Rhapsody

Freddie Mercury

Letra Traducción

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
Little high, little low
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooh
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on
As if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooh (any way the wind blows)
I don't wanna die
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouetto of a man
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning very very frightening me
Gallileo, Gallileo
Gallileo, Gallileo
Gallileo Figaro, magnifico
I'm just a poor boy, nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go (let him go)
Bismillah! We will not let you go (let him go)
Bismillah! We will not let you go (let me go)
Will not let you go (let me go)
Never, never, never, never let me go
No, no, no, no, no, no, no
Oh, mama mia, mama mia
Mama mia, let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
For me
For me

So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby
Can't do this to me, baby
Just gotta get out, just gotta get right outta here

(Ooh)
(Ooh yeah, ooh yeah)

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me

Any way the wind blows

[Letra de "Queen - Bohemian Rhapsody (Traducción al Español)"]

[Intro]
¿Esto es la vida real o es solo una fantasía?
Atrapado en un derrumbe, no hay escape de la realidad
Abre tus ojos, mira hacia el cielo y observa
Soy solo un pobre chico, no necesito compasión
Porque fácil llego, fácil me voy, un poco alto, un poco bajo
De cualquier manera, el viento sopla, realmente no me importa a mí, a mí

[Verso 1]
Mamá, acabo de matar a un hombre
Puse una pistola contra su cabeza, jalé del gatillo y ahora está muerto
Mamá, la vida apenas comenzaba
Pero ahora he ido y eché todo a perder
Mamá, ooh, no quería hacerte llorar
Si no regreso mañana a esta hora
Sigue adelante, sigue adelante como si nada importara

[Verso 2]
Demasiado tarde, mi hora ha llegado:
Siento escalofríos corriendo por mi espalda, me duele el cuerpo todo el tiempo
Adiós a todos, tengo que irme
Debo dejarlos atrás y afrontar la verdad
Mamá, ooh (De cualquier modo, el viento sopla)
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido

[Solo de guitarra]

[Verso 3]
Veo una pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche, ¿harás el Fandango?
Truenos y relámpagos, asustándome mucho, mucho
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
Solo soy un pobre chico, nadie me ama
Él es solo un pobre chico de una familia pobre
Perdonémosle la vida de esta monstruosidad
Fácil llega, fácil se va, ¿me dejarán ir?
¡Bismillah!, no, no te dejaremos ir
(¡Déjenlo ir!) ¡Bismillah!, no, no te dejaremos ir
(¡Déjenlo ir!) ¡Bismillah!, no, no te dejaremos ir
(¡Déjenlo ir!) No te dejaremos ir
(¡Déjenlo ir!) No te dejaremos ir
(¡Déjenlo ir!) Ah
No, no, no, no, no, no, no
(Oh, mamá mía, mamá mía) mamá mía, déjenme ir
Belcebú tiene un demonio apartado para mí, para mí, ¡para mí!

[Verse 4]
¿Crees que puedes detenerme y escupirme en el ojo?
¿Crees que puedes amarme y dejarme morir?
Oh, nena, no puedes hacerme esto, ¡nena!
Debo salir, ¡debo salir de aquí ahora mismo!

[Solo de guitarra]

[Outro]
Nada importa en realidad, cualquiera puede verlo
Nada importa en realidad
Nada importa en realidad para mí
De cualquier modo, el viento sopla...

[Tradução de "Bohemian Rhapsody", de Queen]

[Intro]
Essa é a vida real? Isso é só fantasia?
Pego num desmoronamento, sem escapatória da realidade
Abra seus olhos, olhe para os céus e veja
Eu sou só um pobre garoto, eu não preciso de compaixão
Pois eu venho fácil, vou fácil, tenho altos e baixos
Para onde o vento soprar, não importa para mim, para mim

[Verso 1]
Mamãe, acabei de matar um homem
Coloquei uma arma em sua cabeça, puxei meu gatilho, agora ele está morto
Mamãe, a vida tinha acabou de começar
Mas agora eu fui joguei tudo fora
Mamãe, ooh, não quis te fazer chorar
Se eu não estiver de volta a esta hora amanhã
Continue, continue, como se nada realmente importasse

[Verso 2]
Tarde demais, minha hora chegou
Sinto arrepios em minha espinha, o corpo está doendo todo o tempo
Adeus a todos, eu tenho que ir
Tenho que deixar todos vocês para trás e encarar a verdade
Mamãe, ooh (Para onde o vento soprar)
Eu não quero morrer
Às vezes eu desejo que eu nunca tivesse nascido

[Solo de Guitarra]

[Verso 3]
Eu vejo a pequena silhueta de um homem
Palhaço, palhaço, você dançará o fandango?
Raios e relâmpagos, muito, muito me aterrorizam
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo
Figaro magnífico
Mas eu sou apenas um pobre garoto, ninguém me ama
Ele é só um pobre garoto de uma família pobre
Poupe a vida dela desta monstruosidade
Venho fácil, vou fácil, vocês me deixarão ir?
Em nome de Deus! Não, nós não te deixaremos ir
(Deixe-o ir) Em nome de Deus! Nós não te deixaremos ir
(Deixe-o ir) Em nome de Deus! Nós não te deixaremos ir
(Deixe-me ir) Não te deixaremos ir
(Deixe-me ir) Não te deixaremos ir
(Nunca, nunca, nunca, nunca me deixe ir) Ah
Não, não, não, não, não, não, não
(Oh, nossa Senhora, nossa Senhora) Nossa Senhora, me deixe ir
Belzebu tem um demônio reservado para mim, para mim, para mim!

[Verso 4]
Então você acha que pode me apedrejar e cuspir em meu olho?
Então você acha que pode me amar e me deixar morrer?
Oh, amor, não pode fazer isso comigo, amor!
Só tenho que sair, só tenho que sair logo daqui

[Saída]
(Oh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
Nada realmente importa, qualquer um pode ver
Nada realmente importa
Nada realmente importa para mim
Para onde o vento soprar

[Intro]
Est-ce que c'est la vraie vie? Est-ce que c'est juste un rêve?
Pris dans un glissement de terrain, pas moyen d'échapper à la réalité
Ouvre tes yeux, regarde vers les cieux et vois
Je ne suis qu'un pauvre garçon, je n'ai pas besoin de compassion
Parce que ça va, ça vient, un peu plus haut, un peu plus bas
Le sens du vent ne m'importe pas vraiment, à moi

[Couplet 1]
Maman, jе viens de tuer un hommе
J'ai pointé un flingue sur sa tête, appuyé sur la gâchette, maintenant il est mort
Maman, la vie vient juste de commencer
Mais maintenant je suis parti et je l'ai gâchée
Maman, ooh, je ne voulais pas te faire pleurer
Si je ne suis pas de retour à cette heure-ci demain
Continue, continue comme si rien ne comptait vraiment

[Couplet 2]
Elle a envoyé des frissons le long de mon dos, le corps est douloureux tout le temps
Au revoir, tout le monde, je dois partir
Je dois vous laisser derrière moi et affronter la vérité
Maman, ooh (Qu'importe le sens du vent)
Je ne veux pas mourir
Parfois je souhaite n'avoir jamais été né

[Solo de guitare]

[Couplet 3]
Je vois une petite silhouetta d'un homme
Scaramouche, Scaramouche, feras-tu le Fandango?
Coup de tonnerre et éclair, m'effraient beaucoup beaucoup
(Galilée) Galilée, (Galilée) Galilée, Galilée Figaro magnifico
Mais je ne suis qu'un pauvre garçon, personne ne m'aime
Ce n'est qu'un pauvre garçon d'une famille pauvre
Épargnez lui sa vie de cette monstruosité
Ça va, ça vient, me laisserez-vous partir?
Bismillah! Non, on ne te laissera pas partir
(Laissez-le partir) Bismillah! On ne te laissera pas partir
(Laissez-le partir) Bismillah! On ne te laissera pas partir
(Laissez-moi partir) On ne te laissera pas partir
(Laissez-moi partir) On ne te laissera pas partir
(Jamais, jamais, jamais, jamais me libérer) Ah
Non, non, non, non, non, non, non
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, laissez-moi partir
Belzébuth a un diable de côté pour moi, pour moi, pour moi!

[Couplet 4]
Alors tu penses que tu peux me lapider et cracher dans mon oeil?
Alors tu penses que tu peux m'aimer et me laisser mourir?
Oh, bébé, tu ne peux pas me faire ça, bébé!
Je vais juste sortir, je vais juste sortir de là

[Outro]
(Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
Rien ne compte vraiment, tout le monde peut le voir
Rien ne compte vraiment
Rien ne compte vraiment pour moi
Qu'importe le sens du vent

[Deutscher Songtext zu „Bohemian Rhapsody“]

[Intro]
Ist das das wirkliche Leben? Ist das nur Fantasie?
Gefangen in einem Erdrutsch, kein Entkommen vor der Wirklichkeit
Öffne deine Augen, schau hoch in den Himmel und sieh'
Ich bin nur ein armer Junge, ich brauche kein Mitleid
Denn ich komme und gehe, manchmal fröhlich, manchmal bedrückt
Egal wie der Wind sich dreht, es interessiert mich nicht, micht nicht

[Strophe 1]
Mama, ich habe gerade einen Mann umgеbracht
Habe eine Waffе an seinen Kopf gehalten, abgedrückt, jetzt ist er tot
Mama, das Leben hatte gerade erst begonnen
Aber jetzt bin ich weg und habe es weggeworfen
Mama, uh, wollte dich nicht zum Weinen bringen
Wenn ich morgen um diese Zeit nicht wieder da bin
Mach einfach weiter, mach einfach weiter, als ob alles egal wäre

[Strophe 2]
Zu spät, meine Zeit ist gekommen
Schauer überkommen meinen Rücken, mein Körper schmerzt die ganze Zeit
Tschüss, Leute, ich muss los
Muss euch alle verlassen und die Wahrheit erkennen
Mama, uh (Egal wie der Wind sich dreht)
Ich will nicht sterben
Manchmal wünschte ich mir, nie geboren zu sein

[Gitarrensolo]

[Strophe 3]
Ich sehe die Umrisse eines Mannes
Scaramouche, Scaramouche, wirst du den Fandango tanzen?
Donner und Blitz machen mir sehr viel Angst
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo meisterhafter Figaro
Aber ich bin nur ein armer Junge, niemand liebt mich
Er ist nur ein armer Junge aus einer armen Familie
Verschont sein Leben vor dieser Gräueltat
Wie gewonnen, so zerronnen, werdet ihr mich gehen lassen?
Bismillah! Nein, wir werden dich nicht gehen lassen
(Lasst ihn gehen) Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen
(Lasst ihn gehen) Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen
(Lasst mich gehen) Werden dich nicht gehen lassen
(Lasst mich gehen) Werden dich nicht gehen lassen
(Lasst mich nie, nie, nie, nie gehen) Ah
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, lasst mich gehen
Beelzebub hat einen Teufel für mich bereitgestellt, für mich, für mich!

[Strophe 4]
Also denkt ihr, ihr könntet mich steinigen und in mein Auge spucken?
Also denkt ihr, ihr könntet mich lieben und zum Sterben zurücklassen?
Oh, Baby, das kannst du mir nicht antun, Baby
Muss hier raus, muss einfach hier raus

[Outro]
(Uh)
(Uh, ja, uh, ja)
Nichts ist wirklich wichtig, jeder kann sehen
Nichts ist wirklich wichtig
Nichts ist wirklich wichtig für mich
Egal wie der Wind sich dreht

นี่มันคือเรื่องจริง?
หรือมันคือความฝันนะ?
ติดอยู่ในแผ่นดินถล่ม
ไม่มีทางหนีไปจากความเป็นจริง
ลืมตาขึ้นซะ
มองขึ้นไปบนฟ้า แล้วมองดู
ฉันก็เป็นแค่เด็กจนๆคนนึง แต่ไม่ได้ต้องการความสงสารจากใคร
เพราะฉันน่ะไปเร็วมาเร็ว
สูงนิดๆ ต่ำนิดๆ
แต่ยังไงก็ตาม สายลมที่พัดผ่านไม่ได้สำคัญกับฉันเลย

คุณแม่
ผมพึ่งฆ่าคนไป
เอาปืนจ่อหัวเขา เหนี่ยวไกปืน
แล้วเขาก็ตายแล้ว
แม่ครับ ชีวิตผมพึ่งจะเริ่มต้น
แต่ตอนนี้ผมทำมันพังไปหมด
คุณแม่ครับ
ผมไม่ได้อยากจะทำให้แม่ร้องไห้นะ
หากผมไม่กลับมาในเวลานี้พรุ่งนี้
ก้าวเดินต่อไป ก้าวต่อไปนะครับ เหมือนว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น

มันสายไปแล้ว เวลาของฉันมาถึงแล้ว
เสียวสันหลัง ร่างกายฉันเจ็บปวดตลอดเวลา
ลาก่อนนะทุกคน ฉันต้องไปแล้ว
จะต้องทิ้งทุกๆคนไปและไปเผชิญกับความเป็นจริง
คุณแม่ครับ
ผมไม่อยากตายเลย
แต่บางครั้งผมก็หวังว่าผมจะไม่เคยเกิดมาเลยนะ

ฉันเห็นภาพเงาของคน
Scaramouche! Scaramouche! นายจะเต้น
Fandango ได้มั้ย?

ฟ้าผ่า ฟ้าแลบ ทำให้ฉันกลัวมาก !
กาลิเลโอ กาลิเลโอ
กาลิเลโอ กาลิเลโอ
กาลิเลโอ ฟิกาโร่ อลังการร

ฉันเป็นแค่เด็กจนๆ ไม่มีใครรักฉัน
เขาก็แค่เด็กจนๆจากครอบครัวจนๆ
ไว้ชีวิตเขาจากความโหดร้ายเถอะ!
มาเร็วไปเร็ว เธอจะปล่อยฉันไปมั้ย
ในนามของพระอัลเลาะห์! ไม่ เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยเขาไป!) ในนามของพระอัลเลาะห์! เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยเขาไป!) ในนามของพระอัลเลาะห์! เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) เราจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) (ไม่มีทาง) ไม่มีวันปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) ไม่มีวันปล่อยเธอไป (ปล่อยฉันไป)
ไม่นะะะะ
โอวว คุณแม่ ปล่อยฉันไป
Beelzebub มีปีศาจอยู่ เอามันออกไปจากฉันนนนน

เธอคิดว่าเธอจะหยุดฉันได้และถ่มน้ำลายใส่ตาฉันงั้นเหรอ?
เธอคิดว่าเธอจะรักฉันและปล่อยให้ฉันตายได้ยังงั้นหรอ?
โอวที่รัก อย่าทำอย่างนี้กับฉันเลย
ต้องออกไปแล้ว แค่ออกไปจากที่นี้

ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว ใครก็เห็นได้
ไม่มีอะไรสำคัญเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ยังไงก็ตาม สายลมก็ยังพัดต่อไป

[ترجمه ی اهنگ «حماسه کولی» از کویین]

[مقدمه]
این زندگی واقعیه؟یا فقط یه رویاست؟
زیر آوار گیر کردم نمیشه از واقعیت فرار کرد
چشماتو باز کن به آسمون نگاه کن و ببین
من فقط یه پسربچه فقیرم نیازی به دلداری ندارم
چون من بی صدا میام و بی صدا میرم (بی توقعم) یکم مغرور یکم متواضع
برای من اهمیتی نداره که باد به کدوم سمت می وزه برای من

[ورس]
(ماما همین الان یکیو کشتم (منظورش خودشه
اسلحه ای رو سمت سرش گرفتم ماشه رو کشیدم حالا اون مرده
ماما زندگی تازه شروع شده بود
ولی الان همشو به فنا دادم
ماما اوه نمیخواستم اشکتو دربیارم
اگه فردا همین موقع برنگشتم
ادامه بده زندگی کن دقیقا مثل این که هیچ چیزی اهمیتی نداره

[ورس]
دیگه خیلی دیره نوبت من رسیده
لرزه به پشتم افتاده بدنم مدام در حال تیرکشیدنه و درد می کنه
خداحافظ همگی مجبورم که برم
باید همتون رو پشت سر بگذارم تا بتونم با حقیقت رو به رو بشم
ماما اووووه
نمی خوام که بمیرم
بعضی وقتا آرزو میکنم ای کاش اصلا هیچ وقت متولد نمی شدم

[تک نوازی گیتار الکتریک]

[ورس]
یه سایه (نیمرخ) از یه ادم می بینیم
دلقک بزدل، دلقک بزدل، الان هم می خوای فاندانگو برقصی؟
صاعقه و نور، خیلی، خیلی داره منو میترسونه
گالیله گالیله گالیله گالیله گالیله فیگارو مگنیفیکو
من فقط یه پسربچه فقیرم، کسی منو دوست نداره
اون فقط یه پسربرچه فقیر از یه خانواده ی نداره
اون و زندگیش رو از این مخمصه رها کن
باد آورده رو باد می بره میشه رهام کنی؟
بسم الله!نه رهات نمی کنیم
بذارید بره)بسم الله!نه رهات نمی کنیم)
بذارید بره) بسم الله!نه رهات نمی کنیم)
بذارید برم) رهات نمی کنیم)
بذارید برم)رهات نمی کنیم)
هرگز، هرگز، هرگز، هرگز نمی ذاره برم آه
نه نه نه نه نه نه نه
اه مادر من، مادر من) مادر من، بذار برم)
بیلزیباب برام یه جای ویژه تو جهنم در نظر گرفته! برای من! برای من

[ورس]
پس فکر می کنی می‌تونی من رو بترسونی و تو چشام تف کنی
پس تو می تونی عاشق من باشی و ولم کنی که بمیرم
اوه، عزیزم، نمی تونی اینکار رو با من بکنی، عزیزم
فقط باید بیرون برم، فقط باید از اینجا برم

[پایانی]
(اووه اره، اووه اره)
هیچ چیز واقعا اهمیت نداره
همه می تونن ببینن
هیچ چیز واقعا اهمیت نداره
هیچ چیز واقعا برای من اهمیتی نداره

باد به هرجهت می وزه

[Intro]
Czy to jest prawdziwe życie? Czy to tylko fantazja?
Uwięziony w lawinie, nie ma ucieczki od rzeczywistości
Otwórz oczy, spójrz w niebo i zobacz
Jestem tylko biednym chłopcem, nie potrzebuję współczucia
Bo raz jestem na górze, raz na dole
Gdziekolwiek wiatr zawieje, dla mnie to bez znaczenia, dla mnie to bez znaczenia

[Zwrotka 1]
Mamo, właśnie zabiłem człowieka
Przyłożyłem mu pistolet do głowy, pociągnąłem za spust, teraz nie żyje
Mamo, życie dopiero się zaczynało
A ja to wszystko zaprzepaściłem
Mamo, ooh, nie chciałem sprawić ci przykrości
Jeśli jutro o tej porze nie wrócę
Żyj dalej, żyj dalej, tak jakby nic się nie stało

[Zwrotka 2]
Za późno, moja chwila nadchodzi
Przeszywa mnie dreszcz, ciało mnie boli cały czas
Żegnajcie wszyscy, muszę iść
Muszę Was wszystkich zostawić i stawić czoła prawdzie
Mamo, ooh (Gdziekolwiek wiatr zawieje)
Nie chcę umierać
Czasami żałuję, że w ogóle się urodziłem

[Solo na gitarze]

[Zwrotka 3]
Widzę małą sylwetkę człowieka
Scaramouche, Scaramouche, zatańczysz fandango?
Piorun i błyskawica, bardzo, bardzo mnie przerażają
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
Jestem tylko biednym chłopcem, nikt mnie nie kocha
Jest tylko biednym chłopcem z biednej rodziny
Ocal go od tego potwora
Łatwo przyszło, łatwo poszło, czy puścisz mnie?
Bismillah, nie, nie puścimy Cię
(Puść go) Bismillah, nie puścimy Cię
(Puść go) Bismillah, nie puścimy Cię
(Puść mnie) Nie puścimy Cię
(Puść mnie) Nie puścimy Cię
(Nigdy, nigdy, nigdy, nigdy nie puść mnie) Ah
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie
(O, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, puść mnie
Beelzebub odłożył diabła dla mnie, dla mnie, dla mnie

[Bridge]
Więc myślisz, że możesz we mnie rzucać kamieniami i pluć mi w twarz?
Więc myślisz, że możesz mnie pokochać i zostawić na śmierć?
O, kochanie, nie możesz mi tego robić, kochanie
Muszę się stąd wydostać, po prostu muszę się stąd wyrwać

[Outro]
(Ooh)
(Ooh, tak, ooh, tak)
Nic tak naprawdę nie ma znaczenia, każdy to widzi
Nic tak naprawdę nie ma znaczenia
Nic tak naprawdę nie ma dla mnie znaczenia
Gdziekolwiek wiatr zawieje

Bu gerçek hayat mı ?
Yoksa sadece fantezi mi?
Iki arada kalmış
Gerçeklerden kaçış yok
Gözlerini aç, gökyüzüne bak ve gör
Ben sadece sefil bir çocuğum,sempatiye ihtiyacım yok
Çünkü sempati benim
Çünkü ben haydan geldim,huya giderim , biraz aşağı biraz yukarı
Rüzgar ne yönde eserse essin gerçekten önemli değil

Anne, sadece bir adam öldürdüm
Başına silahı dayadım, tetiği çektim ve o şimdi ölü
Anne , hayat daha yeni başlamıştı
Ama gidip her şeyi mahvettim
Anne ,ooh, seni ağlatmak istemedim
Eğer yarın bu zaman dönmüş olmazsam
Devam et , hiç bir şey olmamış gibi dur
Çok geç, zamanım geldi
Omurgam beni sarsacak titreşimler gönderir, durmadan ağrır tüm bedenim
Herkese elveda, gitmem gerek
Hepinizi geride bırakmam ve gerçekle yüzleşmem gerek
Anne ,ooh, ölmek istemiyorum
Bazen hiç doğmamış olmayı diliyorum

Küçük bir adam silueti görüyorum
Övüngen tip ,övüngen tip , fandango dansı edecek misin?
Yıldırım ve şimşekler çok ,çok korkutuyor beni
(galileo) Galileo, Galileo , Galileo figaro
Asilzadem, ben sadece sefil bir çocuğum ve kimse beni sevmez
O sadece sefil bir çocuk sefil bir aileden
Bu ucubelikten ayırın onun hayatını
Haydan gelen huya gider, bırakın da gideyim
Bismillah! hayır, seni bırakmayacağız
(Bırak gitsin) Bismillah! Seni bırakmayacağız
(Bırak gitsin) Bismillah! Seni bırakmayacağız
(bırak gideyim) seni bırakmayacağız
(bırak gideyim) seni bırakmayacağız (bırak gideyim) oh
Hayır,hayır ,hayır, hayır ,hayır,hayır,hayır.......
Tanrım aman tanrım ,bırakın gideyim

Şeytan bir iblisini benim için ayırdı
Demek beni taşlaştırıp gözümden vurucaktın
Demek beni önce sevip sonra ölüme bırakacaktın
Oh, bebeğim bunu bana yapamazsın
Buradan çıkıp gitmek zorundayım ,buradan çıkmalıyım
Hiçbir şeyin önemi yok, bunu herkes görebilir
Hiçbir şeyin önemi yok
Benim için hiçbir şeyin önemi yok
Rüzgar ne yönde eserse essin.....

Curiosidades sobre la música Bohemian Rhapsody del Queen

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Bohemian Rhapsody” por Queen?
Queen lanzó la canción en los álbumes “A Night at the Opera” en 1975, “Live Killers” en 1979, “Greatest Hits” en 1981, “Live in Rio” en 1985, “Live Magic” en 1986, “Live at Wembley 86” en 1992, “Classic Queen” en 1992, “The Platinum Collection: Greatest Hits I, II & III” en 2000, “Greatest Hits I, II & III: The Platinum Collection” en 2000, “Queen on Fire - Live at the Bowl” en 2004, “Return of the Champions” en 2006, “Stone Cold Classics” en 2006, “Rock Montreal” en 2007, “The A-Z of Queen, Volume 1” en 2007, “Absolute Greatest” en 2009, “The Singles Collection Volume 4” en 2010, “Icon” en 2013, “Studio Collection” en 2015, “Bohemian Rhapsody: The Original Soundtrack” en 2018 y “Greatest Hits In Japan” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Bohemian Rhapsody” de Queen?
La canción “Bohemian Rhapsody” de Queen fue compuesta por Freddie Mercury.

Músicas más populares de Queen

Otros artistas de Progressive rock