My body is fluid
'Cause I've been through it all
Chewed up and used, it's
Cut into pieces to feed them all
For your amusement, for your confusion
I guess I'll do it 'cause I'm bored
And no attention span is shorter
Than mine or yours
You can't oppose it
That's just how it goes, yeah
You gotta flux and flow with it
You gotta flux and flow with it
You can't oppose it
That's just how it goes, yeah
You gotta flux and flow with it
You gotta flux and flow with it
Require no permission
Just ask for forgiveness
There's no second-guessing
I'm just a possession
For your amusement, for your confusion
I guess I'll do it 'cause I'm bored
And no attention span is shorter
Than mine or yours
You can't oppose it
That's just how it goes, yeah
You gotta flux and flow with it
You gotta flux and flow with it
You can't oppose it
That's just how it goes, yeah
You gotta flux and flow with it
You gotta flux and flow with it
I won't fear what I don't know
You gotta flux and flow, flow, flow
I won't fear what I don't know
You gotta flux and flow, flow, flow
I won't fear what I don't know
You gotta flux and flow, flow, flow
I won't fear what I don't know
You gotta flux and flow, flow, flow
You can't oppose it
That's just how it goes, yeah
You gotta flux and flow with it
You gotta flux and flow with it
You can't oppose it
That's just how it goes, yeah
You gotta flux and flow with it
You gotta flux and flow with it
(I won't fear what I don't know)
You can't oppose it
(You gotta flux and flow, flow, flow)
That's just how it goes, yeah
You gotta flux and flow with it (I won't fear what I don't know)
You gotta flux and flow with it (You gotta flux and flow, flow, flow)
I won't fear what I don't know
You gotta flux and flow, flow, flow
I won't fear what I don't know
You gotta flux and flow, flow, flow
My body is fluid
Mi cuerpo es fluido
'Cause I've been through it all
Porque lo he pasado todo
Chewed up and used, it's
Masticado y usado, está
Cut into pieces to feed them all
Cortado en pedazos para alimentarlos a todos
For your amusement, for your confusion
Para tu diversión, para tu confusión
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Supongo que lo haré porque estoy aburrido
And no attention span is shorter
Y ninguna capacidad de atención es más corta
Than mine or yours
Que la mía o la tuya
You can't oppose it
No puedes oponerte
That's just how it goes, yeah
Así es como va, sí
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You can't oppose it
No puedes oponerte
That's just how it goes, yeah
Así es como va, sí
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
Require no permission
No requiero permiso
Just ask for forgiveness
Solo pide perdón
There's no second-guessing
No hay segundas adivinanzas
I'm just a possession
Solo soy una posesión
For your amusement, for your confusion
Para tu diversión, para tu confusión
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Supongo que lo haré porque estoy aburrido
And no attention span is shorter
Y ninguna capacidad de atención es más corta
Than mine or yours
Que la mía o la tuya
You can't oppose it
No puedes oponerte
That's just how it goes, yeah
Así es como va, sí
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You can't oppose it
No puedes oponerte
That's just how it goes, yeah
Así es como va, sí
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
I won't fear what I don't know
No temeré lo que no conozco
You gotta flux and flow, flow, flow
Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir
I won't fear what I don't know
No temeré lo que no conozco
You gotta flux and flow, flow, flow
Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir
I won't fear what I don't know
No temeré lo que no conozco
You gotta flux and flow, flow, flow
Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir
I won't fear what I don't know
No temeré lo que no conozco
You gotta flux and flow, flow, flow
Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir
You can't oppose it
No puedes oponerte
That's just how it goes, yeah
Así es como va, sí
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You can't oppose it
No puedes oponerte
That's just how it goes, yeah
Así es como va, sí
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
You gotta flux and flow with it
Tienes que fluir y fluir con ello
(I won't fear what I don't know)
(No temeré lo que no conozco)
You can't oppose it
No puedes oponerte
(You gotta flux and flow, flow, flow)
(Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir)
That's just how it goes, yeah
Así es como va, sí
You gotta flux and flow with it (I won't fear what I don't know)
Tienes que fluir y fluir con ello (No temeré lo que no conozco)
You gotta flux and flow with it (You gotta flux and flow, flow, flow)
Tienes que fluir y fluir con ello (Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir)
I won't fear what I don't know
No temeré lo que no conozco
You gotta flux and flow, flow, flow
Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir
I won't fear what I don't know
No temeré lo que no conozco
You gotta flux and flow, flow, flow
Tienes que fluir y fluir, fluir, fluir
My body is fluid
O meu corpo é fluido
'Cause I've been through it all
Porque eu passei por tudo
Chewed up and used, it's
Mastigado e usado, está
Cut into pieces to feed them all
Cortado em pedaços para alimentá-los a todos
For your amusement, for your confusion
Para o seu divertimento, para a sua confusão
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Acho que vou fazer isso porque estou entediado
And no attention span is shorter
E nenhum período de atenção é mais curto
Than mine or yours
Do que o meu ou o seu
You can't oppose it
Você não pode se opor a isso
That's just how it goes, yeah
É assim que as coisas são, sim
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You can't oppose it
Você não pode se opor a isso
That's just how it goes, yeah
É assim que as coisas são, sim
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
Require no permission
Não preciso de permissão
Just ask for forgiveness
Apenas peça perdão
There's no second-guessing
Não há segunda suposição
I'm just a possession
Eu sou apenas uma posse
For your amusement, for your confusion
Para o seu divertimento, para a sua confusão
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Acho que vou fazer isso porque estou entediado
And no attention span is shorter
E nenhum período de atenção é mais curto
Than mine or yours
Do que o meu ou o seu
You can't oppose it
Você não pode se opor a isso
That's just how it goes, yeah
É assim que as coisas são, sim
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You can't oppose it
Você não pode se opor a isso
That's just how it goes, yeah
É assim que as coisas são, sim
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
I won't fear what I don't know
Eu não vou temer o que eu não sei
You gotta flux and flow, flow, flow
Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar
I won't fear what I don't know
Eu não vou temer o que eu não sei
You gotta flux and flow, flow, flow
Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar
I won't fear what I don't know
Eu não vou temer o que eu não sei
You gotta flux and flow, flow, flow
Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar
I won't fear what I don't know
Eu não vou temer o que eu não sei
You gotta flux and flow, flow, flow
Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar
You can't oppose it
Você não pode se opor a isso
That's just how it goes, yeah
É assim que as coisas são, sim
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You can't oppose it
Você não pode se opor a isso
That's just how it goes, yeah
É assim que as coisas são, sim
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
You gotta flux and flow with it
Você tem que fluir e fluxar com isso
(I won't fear what I don't know)
(Eu não vou temer o que eu não sei)
You can't oppose it
Você não pode se opor a isso
(You gotta flux and flow, flow, flow)
(Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar)
That's just how it goes, yeah
É assim que as coisas são, sim
You gotta flux and flow with it (I won't fear what I don't know)
Você tem que fluir e fluxar com isso (Eu não vou temer o que eu não sei)
You gotta flux and flow with it (You gotta flux and flow, flow, flow)
Você tem que fluir e fluxar com isso (Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar)
I won't fear what I don't know
Eu não vou temer o que eu não sei
You gotta flux and flow, flow, flow
Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar
I won't fear what I don't know
Eu não vou temer o que eu não sei
You gotta flux and flow, flow, flow
Você tem que fluir e fluxar, fluxar, fluxar
My body is fluid
Mon corps est fluide
'Cause I've been through it all
Parce que j'ai tout traversé
Chewed up and used, it's
Mâché et utilisé, c'est
Cut into pieces to feed them all
Découpé en morceaux pour les nourrir tous
For your amusement, for your confusion
Pour votre amusement, pour votre confusion
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Je suppose que je le ferai parce que je m'ennuie
And no attention span is shorter
Et aucune durée d'attention n'est plus courte
Than mine or yours
Que la mienne ou la tienne
You can't oppose it
Tu ne peux pas t'y opposer
That's just how it goes, yeah
C'est juste comme ça, ouais
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You can't oppose it
Tu ne peux pas t'y opposer
That's just how it goes, yeah
C'est juste comme ça, ouais
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
Require no permission
Je n'ai pas besoin de permission
Just ask for forgiveness
Demande juste pardon
There's no second-guessing
Il n'y a pas de deuxième supposition
I'm just a possession
Je suis juste une possession
For your amusement, for your confusion
Pour votre amusement, pour votre confusion
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Je suppose que je le ferai parce que je m'ennuie
And no attention span is shorter
Et aucune durée d'attention n'est plus courte
Than mine or yours
Que la mienne ou la tienne
You can't oppose it
Tu ne peux pas t'y opposer
That's just how it goes, yeah
C'est juste comme ça, ouais
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You can't oppose it
Tu ne peux pas t'y opposer
That's just how it goes, yeah
C'est juste comme ça, ouais
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
I won't fear what I don't know
Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas
You gotta flux and flow, flow, flow
Tu dois fluxer et couler, couler, couler
I won't fear what I don't know
Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas
You gotta flux and flow, flow, flow
Tu dois fluxer et couler, couler, couler
I won't fear what I don't know
Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas
You gotta flux and flow, flow, flow
Tu dois fluxer et couler, couler, couler
I won't fear what I don't know
Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas
You gotta flux and flow, flow, flow
Tu dois fluxer et couler, couler, couler
You can't oppose it
Tu ne peux pas t'y opposer
That's just how it goes, yeah
C'est juste comme ça, ouais
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You can't oppose it
Tu ne peux pas t'y opposer
That's just how it goes, yeah
C'est juste comme ça, ouais
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
You gotta flux and flow with it
Tu dois fluxer et couler avec
(I won't fear what I don't know)
(Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas)
You can't oppose it
Tu ne peux pas t'y opposer
(You gotta flux and flow, flow, flow)
(Tu dois fluxer et couler, couler, couler)
That's just how it goes, yeah
C'est juste comme ça, ouais
You gotta flux and flow with it (I won't fear what I don't know)
Tu dois fluxer et couler avec (Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas)
You gotta flux and flow with it (You gotta flux and flow, flow, flow)
Tu dois fluxer et couler avec (Tu dois fluxer et couler, couler, couler)
I won't fear what I don't know
Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas
You gotta flux and flow, flow, flow
Tu dois fluxer et couler, couler, couler
I won't fear what I don't know
Je ne craindrai pas ce que je ne connais pas
You gotta flux and flow, flow, flow
Tu dois fluxer et couler, couler, couler
My body is fluid
Mein Körper ist flüssig
'Cause I've been through it all
Denn ich habe alles durchgemacht
Chewed up and used, it's
Zerkaut und benutzt, es ist
Cut into pieces to feed them all
In Stücke geschnitten, um sie alle zu füttern
For your amusement, for your confusion
Zu deiner Belustigung, zu deiner Verwirrung
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Ich denke, ich mache es, weil ich gelangweilt bin
And no attention span is shorter
Und keine Aufmerksamkeitsspanne ist kürzer
Than mine or yours
Als meine oder deine
You can't oppose it
Du kannst dich nicht dagegenstellen
That's just how it goes, yeah
So läuft das eben, ja
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You can't oppose it
Du kannst dich nicht dagegenstellen
That's just how it goes, yeah
So läuft das eben, ja
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
Require no permission
Brauche keine Erlaubnis
Just ask for forgiveness
Bitte nur um Vergebung
There's no second-guessing
Es gibt kein Zögern
I'm just a possession
Ich bin nur ein Besitz
For your amusement, for your confusion
Zu deiner Belustigung, zu deiner Verwirrung
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Ich denke, ich mache es, weil ich gelangweilt bin
And no attention span is shorter
Und keine Aufmerksamkeitsspanne ist kürzer
Than mine or yours
Als meine oder deine
You can't oppose it
Du kannst dich nicht dagegenstellen
That's just how it goes, yeah
So läuft das eben, ja
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You can't oppose it
Du kannst dich nicht dagegenstellen
That's just how it goes, yeah
So läuft das eben, ja
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
I won't fear what I don't know
Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne
You gotta flux and flow, flow, flow
Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen
I won't fear what I don't know
Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne
You gotta flux and flow, flow, flow
Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen
I won't fear what I don't know
Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne
You gotta flux and flow, flow, flow
Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen
I won't fear what I don't know
Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne
You gotta flux and flow, flow, flow
Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen
You can't oppose it
Du kannst dich nicht dagegenstellen
That's just how it goes, yeah
So läuft das eben, ja
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You can't oppose it
Du kannst dich nicht dagegenstellen
That's just how it goes, yeah
So läuft das eben, ja
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
You gotta flux and flow with it
Du musst mit dem Fluss gehen
(I won't fear what I don't know)
(Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne)
You can't oppose it
Du kannst dich nicht dagegenstellen
(You gotta flux and flow, flow, flow)
(Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen)
That's just how it goes, yeah
So läuft das eben, ja
You gotta flux and flow with it (I won't fear what I don't know)
Du musst mit dem Fluss gehen (Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne)
You gotta flux and flow with it (You gotta flux and flow, flow, flow)
Du musst mit dem Fluss gehen (Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen)
I won't fear what I don't know
Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne
You gotta flux and flow, flow, flow
Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen
I won't fear what I don't know
Ich werde nicht fürchten, was ich nicht kenne
You gotta flux and flow, flow, flow
Du musst mit dem Fluss gehen, gehen, gehen
My body is fluid
Il mio corpo è fluido
'Cause I've been through it all
Perché ho passato di tutto
Chewed up and used, it's
Masticato e usato, è
Cut into pieces to feed them all
Tagliato a pezzi per nutrirli tutti
For your amusement, for your confusion
Per il tuo divertimento, per la tua confusione
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Immagino che lo farò perché mi annoio
And no attention span is shorter
E nessuna capacità di attenzione è più breve
Than mine or yours
Della mia o della tua
You can't oppose it
Non puoi opporci
That's just how it goes, yeah
È così che va, sì
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You can't oppose it
Non puoi opporci
That's just how it goes, yeah
È così che va, sì
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
Require no permission
Non richiedo permesso
Just ask for forgiveness
Chiedi solo perdono
There's no second-guessing
Non c'è seconda possibilità
I'm just a possession
Sono solo un possesso
For your amusement, for your confusion
Per il tuo divertimento, per la tua confusione
I guess I'll do it 'cause I'm bored
Immagino che lo farò perché mi annoio
And no attention span is shorter
E nessuna capacità di attenzione è più breve
Than mine or yours
Della mia o della tua
You can't oppose it
Non puoi opporci
That's just how it goes, yeah
È così che va, sì
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You can't oppose it
Non puoi opporci
That's just how it goes, yeah
È così che va, sì
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
I won't fear what I don't know
Non avrò paura di ciò che non conosco
You gotta flux and flow, flow, flow
Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire
I won't fear what I don't know
Non avrò paura di ciò che non conosco
You gotta flux and flow, flow, flow
Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire
I won't fear what I don't know
Non avrò paura di ciò che non conosco
You gotta flux and flow, flow, flow
Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire
I won't fear what I don't know
Non avrò paura di ciò che non conosco
You gotta flux and flow, flow, flow
Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire
You can't oppose it
Non puoi opporci
That's just how it goes, yeah
È così che va, sì
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You can't oppose it
Non puoi opporci
That's just how it goes, yeah
È così che va, sì
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
You gotta flux and flow with it
Devi fluttuare e fluire con esso
(I won't fear what I don't know)
(Non avrò paura di ciò che non conosco)
You can't oppose it
Non puoi opporci
(You gotta flux and flow, flow, flow)
(Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire)
That's just how it goes, yeah
È così che va, sì
You gotta flux and flow with it (I won't fear what I don't know)
Devi fluttuare e fluire con esso (Non avrò paura di ciò che non conosco)
You gotta flux and flow with it (You gotta flux and flow, flow, flow)
Devi fluttuare e fluire con esso (Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire)
I won't fear what I don't know
Non avrò paura di ciò che non conosco
You gotta flux and flow, flow, flow
Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire
I won't fear what I don't know
Non avrò paura di ciò che non conosco
You gotta flux and flow, flow, flow
Devi fluttuare e fluire, fluire, fluire