Do Mesmo Lado

Priscilla Novaes Leone

Letra Traducción

Quem chegou a ouvir o som?
Quem ligou se 'tá no tom?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Quem tomou e não gostou?
Quem dividiu o tudo em dois?
Quem preferiu deixar pra depois?
Quem escolheu o bem e o mal?
Quem achou que tudo é normal?

E eu 'to do mesmo lado que você
E eu 'to no mesmo barco que você

E eu 'to do mesmo lado que você
E eu 'to no mesmo barco que você

Então pensa, ouve e vive a música
Então pensa, ouve e vive a música
Então pensa, ouve e vive a música
Então pensa, ouve e vive a música

Quem chegou a ouvir o som?
Quem ligou se 'tá no tom?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Quem tomou e não gostou?
Quem partiu a Terra ao meio?
Quem decidiu o que era feio?
Quem acreditou no tudo bem?
Quem confiou em alguém?

E eu 'to do mesmo lado que você
E eu 'to no mesmo barco que você

E eu 'to do mesmo lado que você
E eu 'to no mesmo barco que você

Então pensa, ouve e vive a música
Então pensa, ouve e vive a música
Então pensa, ouve e vive a música
Então pensa, ouve e vive a música

Então pensa, ouve e vive a música
Então pensa, ouve e vive a música
Pensa, ouve e vive a
Pensa, ouve e vive a
Pensa, ouve e vive a música

Quem chegou a ouvir o som?
¿Quién llegó a escuchar el sonido?
Quem ligou se 'tá no tom?
¿A quién le importa si está en tono?
Quem não viu e mesmo assim falou?
¿Quién no vio y aún así habló?
Quem tomou e não gostou?
¿Quién tomó y no le gustó?
Quem dividiu o tudo em dois?
¿Quién dividió todo en dos?
Quem preferiu deixar pra depois?
¿Quién prefirió dejarlo para después?
Quem escolheu o bem e o mal?
¿Quién eligió el bien y el mal?
Quem achou que tudo é normal?
¿Quién pensó que todo es normal?
E eu 'to do mesmo lado que você
Y yo estoy del mismo lado que tú
E eu 'to no mesmo barco que você
Y yo estoy en el mismo barco que tú
E eu 'to do mesmo lado que você
Y yo estoy del mismo lado que tú
E eu 'to no mesmo barco que você
Y yo estoy en el mismo barco que tú
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Quem chegou a ouvir o som?
¿Quién llegó a escuchar el sonido?
Quem ligou se 'tá no tom?
¿A quién le importa si está en tono?
Quem não viu e mesmo assim falou?
¿Quién no vio y aún así habló?
Quem tomou e não gostou?
¿Quién tomó y no le gustó?
Quem partiu a Terra ao meio?
¿Quién partió la Tierra por la mitad?
Quem decidiu o que era feio?
¿Quién decidió lo que era feo?
Quem acreditou no tudo bem?
¿Quién creyó en el todo bien?
Quem confiou em alguém?
¿Quién confió en alguien?
E eu 'to do mesmo lado que você
Y yo estoy del mismo lado que tú
E eu 'to no mesmo barco que você
Y yo estoy en el mismo barco que tú
E eu 'to do mesmo lado que você
Y yo estoy del mismo lado que tú
E eu 'to no mesmo barco que você
Y yo estoy en el mismo barco que tú
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Então pensa, ouve e vive a música
Entonces piensa, escucha y vive la música
Pensa, ouve e vive a
Piensa, escucha y vive la
Pensa, ouve e vive a
Piensa, escucha y vive la
Pensa, ouve e vive a música
Piensa, escucha y vive la música
Quem chegou a ouvir o som?
Who managed to hear the sound?
Quem ligou se 'tá no tom?
Who cared if it's in tune?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Who didn't see and yet spoke?
Quem tomou e não gostou?
Who tasted and didn't like?
Quem dividiu o tudo em dois?
Who divided everything in two?
Quem preferiu deixar pra depois?
Who preferred to leave it for later?
Quem escolheu o bem e o mal?
Who chose between good and evil?
Quem achou que tudo é normal?
Who thought everything is normal?
E eu 'to do mesmo lado que você
And I'm on the same side as you
E eu 'to no mesmo barco que você
And I'm in the same boat as you
E eu 'to do mesmo lado que você
And I'm on the same side as you
E eu 'to no mesmo barco que você
And I'm in the same boat as you
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Quem chegou a ouvir o som?
Who managed to hear the sound?
Quem ligou se 'tá no tom?
Who cared if it's in tune?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Who didn't see and yet spoke?
Quem tomou e não gostou?
Who tasted and didn't like?
Quem partiu a Terra ao meio?
Who split the Earth in half?
Quem decidiu o que era feio?
Who decided what was ugly?
Quem acreditou no tudo bem?
Who believed in everything's fine?
Quem confiou em alguém?
Who trusted someone?
E eu 'to do mesmo lado que você
And I'm on the same side as you
E eu 'to no mesmo barco que você
And I'm in the same boat as you
E eu 'to do mesmo lado que você
And I'm on the same side as you
E eu 'to no mesmo barco que você
And I'm in the same boat as you
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Então pensa, ouve e vive a música
So think, listen and live the music
Pensa, ouve e vive a
Think, listen and live the
Pensa, ouve e vive a
Think, listen and live the
Pensa, ouve e vive a música
Think, listen and live the music
Quem chegou a ouvir o som?
Qui a réussi à entendre le son ?
Quem ligou se 'tá no tom?
Qui s'est soucié si c'est dans le ton ?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Qui n'a pas vu et pourtant a parlé ?
Quem tomou e não gostou?
Qui a goûté et n'a pas aimé ?
Quem dividiu o tudo em dois?
Qui a divisé tout en deux ?
Quem preferiu deixar pra depois?
Qui a préféré remettre à plus tard ?
Quem escolheu o bem e o mal?
Qui a choisi le bien et le mal ?
Quem achou que tudo é normal?
Qui a pensé que tout était normal ?
E eu 'to do mesmo lado que você
Et je suis du même côté que toi
E eu 'to no mesmo barco que você
Et je suis dans le même bateau que toi
E eu 'to do mesmo lado que você
Et je suis du même côté que toi
E eu 'to no mesmo barco que você
Et je suis dans le même bateau que toi
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Quem chegou a ouvir o som?
Qui a réussi à entendre le son ?
Quem ligou se 'tá no tom?
Qui s'est soucié si c'est dans le ton ?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Qui n'a pas vu et pourtant a parlé ?
Quem tomou e não gostou?
Qui a goûté et n'a pas aimé ?
Quem partiu a Terra ao meio?
Qui a divisé la Terre en deux ?
Quem decidiu o que era feio?
Qui a décidé ce qui était laid ?
Quem acreditou no tudo bem?
Qui a cru que tout allait bien ?
Quem confiou em alguém?
Qui a fait confiance à quelqu'un ?
E eu 'to do mesmo lado que você
Et je suis du même côté que toi
E eu 'to no mesmo barco que você
Et je suis dans le même bateau que toi
E eu 'to do mesmo lado que você
Et je suis du même côté que toi
E eu 'to no mesmo barco que você
Et je suis dans le même bateau que toi
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Então pensa, ouve e vive a música
Alors pense, écoute et vis la musique
Pensa, ouve e vive a
Pense, écoute et vis la
Pensa, ouve e vive a
Pense, écoute et vis la
Pensa, ouve e vive a música
Pense, écoute et vis la musique
Quem chegou a ouvir o som?
Wer hat den Klang gehört?
Quem ligou se 'tá no tom?
Wer hat sich darum gekümmert, ob es im Ton ist?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Wer hat es nicht gesehen und trotzdem gesprochen?
Quem tomou e não gostou?
Wer hat es probiert und mochte es nicht?
Quem dividiu o tudo em dois?
Wer hat alles in zwei geteilt?
Quem preferiu deixar pra depois?
Wer hat es vorgezogen, es auf später zu verschieben?
Quem escolheu o bem e o mal?
Wer hat das Gute und das Böse gewählt?
Quem achou que tudo é normal?
Wer dachte, dass alles normal ist?
E eu 'to do mesmo lado que você
Und ich bin auf der gleichen Seite wie du
E eu 'to no mesmo barco que você
Und ich bin im selben Boot wie du
E eu 'to do mesmo lado que você
Und ich bin auf der gleichen Seite wie du
E eu 'to no mesmo barco que você
Und ich bin im selben Boot wie du
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Quem chegou a ouvir o som?
Wer hat den Klang gehört?
Quem ligou se 'tá no tom?
Wer hat sich darum gekümmert, ob es im Ton ist?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Wer hat es nicht gesehen und trotzdem gesprochen?
Quem tomou e não gostou?
Wer hat es probiert und mochte es nicht?
Quem partiu a Terra ao meio?
Wer hat die Erde in zwei geteilt?
Quem decidiu o que era feio?
Wer hat entschieden, was hässlich ist?
Quem acreditou no tudo bem?
Wer hat an das Alles-ist-gut geglaubt?
Quem confiou em alguém?
Wer hat jemandem vertraut?
E eu 'to do mesmo lado que você
Und ich bin auf der gleichen Seite wie du
E eu 'to no mesmo barco que você
Und ich bin im selben Boot wie du
E eu 'to do mesmo lado que você
Und ich bin auf der gleichen Seite wie du
E eu 'to no mesmo barco que você
Und ich bin im selben Boot wie du
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Então pensa, ouve e vive a música
Also denke, höre und lebe die Musik
Pensa, ouve e vive a
Denke, höre und lebe die
Pensa, ouve e vive a
Denke, höre und lebe die
Pensa, ouve e vive a música
Denke, höre und lebe die Musik
Quem chegou a ouvir o som?
Chi ha sentito il suono?
Quem ligou se 'tá no tom?
Chi si è preoccupato se è nel tono giusto?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Chi non ha visto eppure ha parlato?
Quem tomou e não gostou?
Chi ha provato e non gli è piaciuto?
Quem dividiu o tudo em dois?
Chi ha diviso tutto in due?
Quem preferiu deixar pra depois?
Chi ha preferito rimandare?
Quem escolheu o bem e o mal?
Chi ha scelto il bene e il male?
Quem achou que tudo é normal?
Chi ha pensato che tutto fosse normale?
E eu 'to do mesmo lado que você
E io sono dalla tua stessa parte
E eu 'to no mesmo barco que você
E io sono sulla stessa barca con te
E eu 'to do mesmo lado que você
E io sono dalla tua stessa parte
E eu 'to no mesmo barco que você
E io sono sulla stessa barca con te
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Quem chegou a ouvir o som?
Chi ha sentito il suono?
Quem ligou se 'tá no tom?
Chi si è preoccupato se è nel tono giusto?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Chi non ha visto eppure ha parlato?
Quem tomou e não gostou?
Chi ha provato e non gli è piaciuto?
Quem partiu a Terra ao meio?
Chi ha diviso la Terra in due?
Quem decidiu o que era feio?
Chi ha deciso cosa era brutto?
Quem acreditou no tudo bem?
Chi ha creduto che tutto andasse bene?
Quem confiou em alguém?
Chi ha avuto fiducia in qualcuno?
E eu 'to do mesmo lado que você
E io sono dalla tua stessa parte
E eu 'to no mesmo barco que você
E io sono sulla stessa barca con te
E eu 'to do mesmo lado que você
E io sono dalla tua stessa parte
E eu 'to no mesmo barco que você
E io sono sulla stessa barca con te
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Então pensa, ouve e vive a música
Allora pensa, ascolta e vivi la musica
Pensa, ouve e vive a
Pensa, ascolta e vivi la
Pensa, ouve e vive a
Pensa, ascolta e vivi la
Pensa, ouve e vive a música
Pensa, ascolta e vivi la musica
Quem chegou a ouvir o som?
Siapa yang sempat mendengar suaranya?
Quem ligou se 'tá no tom?
Siapa yang peduli jika itu sesuai nada?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Siapa yang tidak melihat dan tetap berbicara?
Quem tomou e não gostou?
Siapa yang mencoba dan tidak suka?
Quem dividiu o tudo em dois?
Siapa yang membagi segalanya menjadi dua?
Quem preferiu deixar pra depois?
Siapa yang lebih memilih menunda?
Quem escolheu o bem e o mal?
Siapa yang memilih antara baik dan buruk?
Quem achou que tudo é normal?
Siapa yang berpikir bahwa semuanya normal?
E eu 'to do mesmo lado que você
Dan aku berada di sisi yang sama denganmu
E eu 'to no mesmo barco que você
Dan aku berada di perahu yang sama denganmu
E eu 'to do mesmo lado que você
Dan aku berada di sisi yang sama denganmu
E eu 'to no mesmo barco que você
Dan aku berada di perahu yang sama denganmu
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Quem chegou a ouvir o som?
Siapa yang sempat mendengar suaranya?
Quem ligou se 'tá no tom?
Siapa yang peduli jika itu sesuai nada?
Quem não viu e mesmo assim falou?
Siapa yang tidak melihat dan tetap berbicara?
Quem tomou e não gostou?
Siapa yang mencoba dan tidak suka?
Quem partiu a Terra ao meio?
Siapa yang membagi Bumi menjadi dua?
Quem decidiu o que era feio?
Siapa yang memutuskan apa yang jelek?
Quem acreditou no tudo bem?
Siapa yang percaya bahwa semuanya baik-baik saja?
Quem confiou em alguém?
Siapa yang percaya pada seseorang?
E eu 'to do mesmo lado que você
Dan aku berada di sisi yang sama denganmu
E eu 'to no mesmo barco que você
Dan aku berada di perahu yang sama denganmu
E eu 'to do mesmo lado que você
Dan aku berada di sisi yang sama denganmu
E eu 'to no mesmo barco que você
Dan aku berada di perahu yang sama denganmu
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Então pensa, ouve e vive a música
Jadi pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Pensa, ouve e vive a
Pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam
Pensa, ouve e vive a
Pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam
Pensa, ouve e vive a música
Pikirkanlah, dengarkan dan hiduplah dalam musik
Quem chegou a ouvir o som?
ใครได้ยินเสียงนั้น?
Quem ligou se 'tá no tom?
ใครสนใจว่ามันตรงท่อนไหม?
Quem não viu e mesmo assim falou?
ใครไม่เห็นแต่ก็พูด?
Quem tomou e não gostou?
ใครลองแล้วไม่ชอบ?
Quem dividiu o tudo em dois?
ใครแบ่งทุกอย่างเป็นสอง?
Quem preferiu deixar pra depois?
ใครเลือกที่จะทิ้งไว้ก่อน?
Quem escolheu o bem e o mal?
ใครเลือกที่ดีและที่ชั่ว?
Quem achou que tudo é normal?
ใครคิดว่าทุกอย่างเป็นปกติ?
E eu 'to do mesmo lado que você
และฉันอยู่ด้านเดียวกับคุณ
E eu 'to no mesmo barco que você
และฉันอยู่ในเรือเดียวกับคุณ
E eu 'to do mesmo lado que você
และฉันอยู่ด้านเดียวกับคุณ
E eu 'to no mesmo barco que você
และฉันอยู่ในเรือเดียวกับคุณ
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Quem chegou a ouvir o som?
ใครได้ยินเสียงนั้น?
Quem ligou se 'tá no tom?
ใครสนใจว่ามันตรงท่อนไหม?
Quem não viu e mesmo assim falou?
ใครไม่เห็นแต่ก็พูด?
Quem tomou e não gostou?
ใครลองแล้วไม่ชอบ?
Quem partiu a Terra ao meio?
ใครแบ่งโลกเป็นสอง?
Quem decidiu o que era feio?
ใครตัดสินว่าอะไรคือความน่าเกลียด?
Quem acreditou no tudo bem?
ใครเชื่อในความดีทั้งหมด?
Quem confiou em alguém?
ใครไว้วางใจใครบางคน?
E eu 'to do mesmo lado que você
และฉันอยู่ด้านเดียวกับคุณ
E eu 'to no mesmo barco que você
และฉันอยู่ในเรือเดียวกับคุณ
E eu 'to do mesmo lado que você
และฉันอยู่ด้านเดียวกับคุณ
E eu 'to no mesmo barco que você
และฉันอยู่ในเรือเดียวกับคุณ
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Então pensa, ouve e vive a música
ดังนั้นคิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Pensa, ouve e vive a
คิด ฟัง และสดุดีกับ
Pensa, ouve e vive a
คิด ฟัง และสดุดีกับ
Pensa, ouve e vive a música
คิด ฟัง และสดุดีกับเพลง
Quem chegou a ouvir o som?
谁听到了声音?
Quem ligou se 'tá no tom?
谁在乎它是否在调子上?
Quem não viu e mesmo assim falou?
谁没有看到,但仍然说了?
Quem tomou e não gostou?
谁尝试了却不喜欢?
Quem dividiu o tudo em dois?
谁把所有的东西分成了两半?
Quem preferiu deixar pra depois?
谁更愿意留到以后?
Quem escolheu o bem e o mal?
谁选择了好与坏?
Quem achou que tudo é normal?
谁认为一切都是正常的?
E eu 'to do mesmo lado que você
我和你在同一边
E eu 'to no mesmo barco que você
我和你在同一艘船上
E eu 'to do mesmo lado que você
我和你在同一边
E eu 'to no mesmo barco que você
我和你在同一艘船上
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Quem chegou a ouvir o som?
谁听到了声音?
Quem ligou se 'tá no tom?
谁在乎它是否在调子上?
Quem não viu e mesmo assim falou?
谁没有看到,但仍然说了?
Quem tomou e não gostou?
谁尝试了却不喜欢?
Quem partiu a Terra ao meio?
谁把地球分成了两半?
Quem decidiu o que era feio?
谁决定了什么是丑陋的?
Quem acreditou no tudo bem?
谁相信一切都好?
Quem confiou em alguém?
谁信任了别人?
E eu 'to do mesmo lado que você
我和你在同一边
E eu 'to no mesmo barco que você
我和你在同一艘船上
E eu 'to do mesmo lado que você
我和你在同一边
E eu 'to no mesmo barco que você
我和你在同一艘船上
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Então pensa, ouve e vive a música
所以思考,听,活在音乐中
Pensa, ouve e vive a
思考,听,活在
Pensa, ouve e vive a
思考,听,活在
Pensa, ouve e vive a música
思考,听,活在音乐中

Curiosidades sobre la música Do Mesmo Lado del Pitty

¿Cuándo fue lanzada la canción “Do Mesmo Lado” por Pitty?
La canción Do Mesmo Lado fue lanzada en 2003, en el álbum “Admiravel Chip Novo”.
¿Quién compuso la canción “Do Mesmo Lado” de Pitty?
La canción “Do Mesmo Lado” de Pitty fue compuesta por Priscilla Novaes Leone.

Músicas más populares de Pitty

Otros artistas de Rock'n'roll