Cuando por las noches recordaba todo
El olor de aquel perfume sobre todo
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Eres intocable como joya de oro
Esas piernas largas comerme yo solo
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
Y pensar
Que tú ya no vas a estar
Pasará
Solito me dejará
Intentar
Solo un beso y tú te vas
De mi vida, ah, ah
Como tú no hay nadie más
No hay nadie más
Ah
¿Y qué?
Si te sientes sola, no me llames porfa
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
Clicquot la champaña, el polvo es color rosa
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
La que me alegra los días y sigo tomando
Y pensar
Que tú ya no vas a estar
Pasará
Solito me dejarás
Intentar
Solo un beso y tú te vas
De mi vida, ah, ah
Como tú no hay nadie más
No hay nadie más
Cuando por las noches recordaba todo
À noite, quando me lembrei de tudo
El olor de aquel perfume sobre todo
O cheiro daquele perfume por toda parte
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Os lençóis brancos onde você costumava se esconder
Eres intocable como joya de oro
Você é intocável como joias de ouro
Esas piernas largas comerme yo solo
Esses pernões eu os devoraria sozinho
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
E seus olhos grandes, eu me perdi em um labirinto
Y pensar
E imaginar que
Que tú ya no vas a estar
Você não estará mais aqui
Pasará
Vai ser real
Solito me dejará
E ela vai me deixar sozinho
Intentar
Tentar
Solo un beso y tú te vas
Apenas um beijo e você estará fora
De mi vida, ah, ah
Da minha vida, ah, ah
Como tú no hay nadie más
Não há outra como você
No hay nadie más
Não há outra
Ah
Ah
¿Y qué?
E daí?
Si te sientes sola, no me llames porfa
Se você se sentir sozinha, por favor, não me ligue
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
Eu fico vulnerável, imagino sua sombra
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
A tequila é Clase Azul e também é a cor da cueca
Clicquot la champaña, el polvo es color rosa
Champagne Clicquot, o pó de cor rosa
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
Um anjo me disse que é você minha linda
La que me alegra los días y sigo tomando
É quem alegra meus dias e eu continuo bebendo
Y pensar
E imaginar que
Que tú ya no vas a estar
Você não estará mais aqui
Pasará
Vai ser real
Solito me dejarás
E ela vai me deixar sozinho
Intentar
Tentar
Solo un beso y tú te vas
Apenas um beijo e você estará fora
De mi vida, ah, ah
Da minha vida, ah, ah
Como tú no hay nadie más
Não há outra como você
No hay nadie más
Não há outra
Cuando por las noches recordaba todo
At night when I remembered everything
El olor de aquel perfume sobre todo
The scent of that perfume all over
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
The white sheets where you used to hide in
Eres intocable como joya de oro
You're untouchable like gold jewelry
Esas piernas largas comerme yo solo
Those long legs I'd devour them by myself
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
And your big eyes, I got lost in a labyrinth
Y pensar
And to think
Que tú ya no vas a estar
You won't be here anymore
Pasará
It will happen
Solito me dejará
And she'll leave me alone
Intentar
Try
Solo un beso y tú te vas
Just one kiss and you're gone
De mi vida, ah, ah
From my life, ah, ah
Como tú no hay nadie más
There's no other like you
No hay nadie más
There's no other
Ah
Ah
¿Y qué?
And so what?
Si te sientes sola, no me llames porfa
If you feel alone, please don't call me
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
I get sensitive, I imagine your shadow
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
Clase Azul is the tequila and the underwear
Clicquot la champaña, el polvo es color rosa
Clicquot the champagne, the powder color pink
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
An angel reached out to me, it's you, my beautiful
La que me alegra los días y sigo tomando
Who makes my days joyful and I keep drinking
Y pensar
And to think
Que tú ya no vas a estar
You won't be here anymore
Pasará
It will happen
Solito me dejarás
And you'll leave me alone
Intentar
Try
Solo un beso y tú te vas
Just one kiss and you're gone
De mi vida, ah, ah
From my life, ah, ah
Como tú no hay nadie más
There's no other like you
No hay nadie más
There's no other
Cuando por las noches recordaba todo
La nuit, quand je me souviens de tout
El olor de aquel perfume sobre todo
L'odeur de ce parfum qui imprégnait
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Les draps blancs sous lesquels tu te cachais
Eres intocable como joya de oro
Tu es intouchable, comme des bijoux en or
Esas piernas largas comerme yo solo
Ces longues jambes, je les dévorerais tout seul
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
Et tes gros yeux aussi, je me suis perdu dans un labyrinthe
Y pensar
Et dire que
Que tú ya no vas a estar
Tu ne seras plus jamais ici
Pasará
Ça va arriver
Solito me dejará
Et elle me laissera tout seul
Intentar
Essaye donc
Solo un beso y tú te vas
Juste un baiser, et t'es partie
De mi vida, ah, ah
De ma vie, ah, ah
Como tú no hay nadie más
Il n'y a pas d'autre comme toi
No hay nadie más
Il n'y a pas d'autre
Ah
Ah
¿Y qué?
Et ben quoi alors?
Si te sientes sola, no me llames porfa
Si tu te sens seule, je t'en prie, ne m'appelle pas
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
Je deviens sensible, j'imagine ton ombre
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
J'ai Clase Azul sur la téquila et le caleçon
Clicquot la champaña, el polvo es color rosa
Le mousseux, c'est du Clicquot, et la poudre est toute rose
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
Un ange m'a tendu la main, c'est toi, ma belle
La que me alegra los días y sigo tomando
Qui peut rendre mes jours heureux, et je n'arrête pas de boire
Y pensar
And to think
Que tú ya no vas a estar
You won't be here anymore
Pasará
It will happen
Solito me dejarás
And you'll leave me alone
Intentar
Try
Solo un beso y tú te vas
Just one kiss and you're gone
De mi vida, ah, ah
From my life, ah, ah
Como tú no hay nadie más
There's no other like you
No hay nadie más
There's no other
Cuando por las noches recordaba todo
In der Nacht, als ich mich an alles erinnerte
El olor de aquel perfume sobre todo
Der Duft deines Parfums überall
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Die weißen Laken, in denen du dich versteckt hast
Eres intocable como joya de oro
Du bist unantastbar wie Goldschmuck
Esas piernas largas comerme yo solo
Diese langen Beine, ich würde sie selbst verschlingen
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
Und deine großen Augen, ich habe mich in einem Labyrinth verloren
Y pensar
Und zu denken
Que tú ya no vas a estar
Dass du nicht mehr hier sein wirst
Pasará
Es wird passieren
Solito me dejará
Und sie wird mich allein lassen
Intentar
Versuch
Solo un beso y tú te vas
Nur ein Kuss und du bist weg
De mi vida, ah, ah
Aus meinem Leben, ah, ah
Como tú no hay nadie más
Es gibt keine andere wie dich
No hay nadie más
Es gibt keine andere
Ah
Ah
¿Y qué?
Und was nun?
Si te sientes sola, no me llames porfa
Wenn du dich allein fühlst, ruf mich bitte nicht an
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
Ich werde sensibel, ich stelle mir deinen Schatten vor
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
Clase Azul ist der Tequila und die Unterwäsche
Clicquot la champaña, el polvo es color rosa
Clicquot der Champagner, die Puderfarbe rosa
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
Ein Engel reichte mir die Hand, du bist es, meine Schöne
La que me alegra los días y sigo tomando
Der meine Tage fröhlich macht und ich trinke weiter
Y pensar
Und zu denken
Que tú ya no vas a estar
Dass du nicht mehr hier sein wirst
Pasará
Es wird passieren
Solito me dejarás
Und du wirst mich allein lassen
Intentar
Versuch
Solo un beso y tú te vas
Nur ein Kuss und du bist weg
De mi vida, ah, ah
Aus meinem Leben, ah, ah
Como tú no hay nadie más
Es gibt keine andere wie dich
No hay nadie más
Es gibt keine andere
Cuando por las noches recordaba todo
Di notte quando ricordavo tutto
El olor de aquel perfume sobre todo
La fragranza di quel profumo dappertutto
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
Le lenzuola bianche dove ti nascondevi
Eres intocable como joya de oro
Sei intoccabile come gioielli d'oro
Esas piernas largas comerme yo solo
Quelle gambe lunghe le divorerei da solo
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
E i tuoi grandi occhi, mi sono perso in un labirinto
Y pensar
E pensare
Que tú ya no vas a estar
Non sarai più qui
Pasará
Succederà
Solito me dejará
E lei mi lascerà in pace
Intentar
Prova
Solo un beso y tú te vas
Solo un bacio e te ne sei andata
De mi vida, ah, ah
Dalla mia vita, ah, ah
Como tú no hay nadie más
Non c'è nessun'altra come te
No hay nadie más
Non c'è nessun'altra
Ah
Ah
¿Y qué?
E allora?
Si te sientes sola, no me llames porfa
Se ti senti sola, per favore non chiamarmi
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
Divento sensibile, immagino la tua ombra
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
Clase Azul è la tequila e la biancheria intima
Clicquot la champaña, el polvo es color rosa
Champagne Clicquot, il rosa cipria
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
Un angelo mi ha raggiunto, sei tu, mia bella
La que me alegra los días y sigo tomando
Chi rende gioiose le mie giornate e continuo a bere
Y pensar
E pensare
Que tú ya no vas a estar
Non sarai più qui
Pasará
Succederà
Solito me dejarás
E mi lascerai in pace
Intentar
Prova
Solo un beso y tú te vas
Solo un bacio e te ne sei andata
De mi vida, ah, ah
Dalla mia vita, ah, ah
Como tú no hay nadie más
Non c'è nessun'altra come te
No hay nadie más
Non c'è nessun'altra
Cuando por las noches recordaba todo
俺が全てを覚えている夜
El olor de aquel perfume sobre todo
あの香水の香りで溢れ
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
君が以前隠れていた白いシーツ
Eres intocable como joya de oro
君は金の宝石のように触れられない
Esas piernas largas comerme yo solo
俺一人で貪り食うあの長い脚
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
そして君の大きな瞳、ラビリンスの中で俺は迷った
Y pensar
そして思う
Que tú ya no vas a estar
君はもうここに居ないと
Pasará
そうなるさ
Solito me dejará
彼女は俺を一人にするよ
Intentar
してみて
Solo un beso y tú te vas
キスを一度だけ、そして君はいなくなる
De mi vida, ah, ah
俺の人生から ah, ah
Como tú no hay nadie más
君のような人はどこにもいない
No hay nadie más
どこにもいない
Ah
Ah
¿Y qué?
そして、それで?
Si te sientes sola, no me llames porfa
寂しいなら、俺に電話をしないでくれ
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
俺は傷つきやすくなる、君の影を想像する
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
Clase Azulはテキーラで、水の中
Clicquot la champaña, el polvo es color rosa
Clicquotのシャンパン、パウダーの色はピンク
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
天使は俺の前に現れた、それは君だ、美しい人
La que me alegra los días y sigo tomando
俺の一日を楽しくする人、そして俺は飲み続ける
Y pensar
そして思う
Que tú ya no vas a estar
君はもうここに居ないと
Pasará
そうなるさ
Solito me dejarás
彼女は俺を一人にするよ
Intentar
してみて
Solo un beso y tú te vas
キスを一度だけ、そして君はいなくなる
De mi vida, ah, ah
俺の人生から ah, ah
Como tú no hay nadie más
君のような人はどこにもいない
No hay nadie más
どこにもいない