Irregular

ARTHUR PAMPOLIN GOMES, PHABULLO RODRIGUES DA SILVA, RAFAEL HENRIQUE BRUNO STEFANINI, RODRIGO PEREIRA VILELA ANTUNES

Letra Traducción

Não adianta mais fingir
Dizer que não aconteceu
Eu sei

Na verdade que eu acreditei
Na dor que você me fez
Mas agora tudo vai mudar
Porque você já me perdeu
E a culpada não fui eu

Não da mais pra mudar

Tanto eu fiz pra melhorar
Seu comportamento irregular
Tanto chorei só por te amar
Não vai voltar

Agora vai ter que aceitar
Me ver por aí, em qualquer lugar
Vivendo a vida sem pensar
Não vai voltar
Não vai voltar
Não vai voltar
Não vai voltar

Aceitava tudo entre nós dois
O amor que nunca aconteceu
Mas agora tudo vai mudar
Porque você já me perdeu
E a culpada não fui eu

Não da mais pra mudar
Não vai voltar
Não vai voltar

Tanto eu fiz pra melhorar
Seu comportamento irregular
Tanto chorei só por te amar
Não vai voltar

Agora vai ter que aceitar
Me ver por aí em qualquer lugar
Vivendo a vida sem pensar
Não vai voltar

Na verdade que eu acreditei (não vai voltar)
Na dor que você me fez (não vai voltar)
Mas agora tudo vai mudar (não vai voltar)
Porque você já me perdeu
E a culpada não fui eu

Aceitava tudo entre nós dois (não fui eu!)
O amor que nunca aconteceu
Mas agora tudo vai mudar (vai mudar!)
Porque você já me perdeu
E a culpada não fui eu

Não da mais pra mudar
Não vai voltar
Não vai voltar

Não adianta mais fingir
Ya no sirve de nada fingir
Dizer que não aconteceu
Decir que no sucedió
Eu sei
Yo sé
Na verdade que eu acreditei
En realidad, yo creí
Na dor que você me fez
En el dolor que me causaste
Mas agora tudo vai mudar
Pero ahora todo va a cambiar
Porque você já me perdeu
Porque ya me has perdido
E a culpada não fui eu
Y la culpable no fui yo
Não da mais pra mudar
Ya no se puede cambiar
Tanto eu fiz pra melhorar
Hice tanto para mejorar
Seu comportamento irregular
Tu comportamiento irregular
Tanto chorei só por te amar
Lloré tanto solo por amarte
Não vai voltar
No va a volver
Agora vai ter que aceitar
Ahora vas a tener que aceptar
Me ver por aí, em qualquer lugar
Verme por ahí, en cualquier lugar
Vivendo a vida sem pensar
Viviendo la vida sin pensar
Não vai voltar
No va a volver
Não vai voltar
No va a volver
Não vai voltar
No va a volver
Não vai voltar
No va a volver
Aceitava tudo entre nós dois
Aceptaba todo entre nosotros dos
O amor que nunca aconteceu
El amor que nunca sucedió
Mas agora tudo vai mudar
Pero ahora todo va a cambiar
Porque você já me perdeu
Porque ya me has perdido
E a culpada não fui eu
Y la culpable no fui yo
Não da mais pra mudar
Ya no se puede cambiar
Não vai voltar
No va a volver
Não vai voltar
No va a volver
Tanto eu fiz pra melhorar
Hice tanto para mejorar
Seu comportamento irregular
Tu comportamiento irregular
Tanto chorei só por te amar
Lloré tanto solo por amarte
Não vai voltar
No va a volver
Agora vai ter que aceitar
Ahora vas a tener que aceptar
Me ver por aí em qualquer lugar
Verme por ahí en cualquier lugar
Vivendo a vida sem pensar
Viviendo la vida sin pensar
Não vai voltar
No va a volver
Na verdade que eu acreditei (não vai voltar)
En realidad, yo creí (no va a volver)
Na dor que você me fez (não vai voltar)
En el dolor que me causaste (no va a volver)
Mas agora tudo vai mudar (não vai voltar)
Pero ahora todo va a cambiar (no va a volver)
Porque você já me perdeu
Porque ya me has perdido
E a culpada não fui eu
Y la culpable no fui yo
Aceitava tudo entre nós dois (não fui eu!)
Aceptaba todo entre nosotros dos (¡no fui yo!)
O amor que nunca aconteceu
El amor que nunca sucedió
Mas agora tudo vai mudar (vai mudar!)
Pero ahora todo va a cambiar (¡va a cambiar!)
Porque você já me perdeu
Porque ya me has perdido
E a culpada não fui eu
Y la culpable no fui yo
Não da mais pra mudar
Ya no se puede cambiar
Não vai voltar
No va a volver
Não vai voltar
No va a volver
Não adianta mais fingir
It's no use pretending anymore
Dizer que não aconteceu
Saying that it didn't happen
Eu sei
I know
Na verdade que eu acreditei
In truth, I believed
Na dor que você me fez
In the pain you caused me
Mas agora tudo vai mudar
But now everything is going to change
Porque você já me perdeu
Because you've already lost me
E a culpada não fui eu
And I'm not the one to blame
Não da mais pra mudar
It's no longer possible to change
Tanto eu fiz pra melhorar
I did so much to improve
Seu comportamento irregular
Your irregular behavior
Tanto chorei só por te amar
I cried so much just for loving you
Não vai voltar
It's not coming back
Agora vai ter que aceitar
Now you'll have to accept
Me ver por aí, em qualquer lugar
Seeing me around, anywhere
Vivendo a vida sem pensar
Living life without thinking
Não vai voltar
It's not coming back
Não vai voltar
It's not coming back
Não vai voltar
It's not coming back
Não vai voltar
It's not coming back
Aceitava tudo entre nós dois
I accepted everything between us
O amor que nunca aconteceu
The love that never happened
Mas agora tudo vai mudar
But now everything is going to change
Porque você já me perdeu
Because you've already lost me
E a culpada não fui eu
And I'm not the one to blame
Não da mais pra mudar
It's no longer possible to change
Não vai voltar
It's not coming back
Não vai voltar
It's not coming back
Tanto eu fiz pra melhorar
I did so much to improve
Seu comportamento irregular
Your irregular behavior
Tanto chorei só por te amar
I cried so much just for loving you
Não vai voltar
It's not coming back
Agora vai ter que aceitar
Now you'll have to accept
Me ver por aí em qualquer lugar
Seeing me around anywhere
Vivendo a vida sem pensar
Living life without thinking
Não vai voltar
It's not coming back
Na verdade que eu acreditei (não vai voltar)
In truth, I believed (it's not coming back)
Na dor que você me fez (não vai voltar)
In the pain you caused me (it's not coming back)
Mas agora tudo vai mudar (não vai voltar)
But now everything is going to change (it's not coming back)
Porque você já me perdeu
Because you've already lost me
E a culpada não fui eu
And I'm not the one to blame
Aceitava tudo entre nós dois (não fui eu!)
I accepted everything between us (it wasn't me!)
O amor que nunca aconteceu
The love that never happened
Mas agora tudo vai mudar (vai mudar!)
But now everything is going to change (it's going to change!)
Porque você já me perdeu
Because you've already lost me
E a culpada não fui eu
And I'm not the one to blame
Não da mais pra mudar
It's no longer possible to change
Não vai voltar
It's not coming back
Não vai voltar
It's not coming back
Não adianta mais fingir
Ça ne sert plus à rien de faire semblant
Dizer que não aconteceu
Dire que cela ne s'est pas produit
Eu sei
Je sais
Na verdade que eu acreditei
En réalité, j'y ai cru
Na dor que você me fez
À la douleur que tu m'as infligée
Mas agora tudo vai mudar
Mais maintenant tout va changer
Porque você já me perdeu
Parce que tu m'as déjà perdue
E a culpada não fui eu
Et la coupable n'était pas moi
Não da mais pra mudar
Il n'est plus possible de changer
Tanto eu fiz pra melhorar
J'ai tant fait pour améliorer
Seu comportamento irregular
Ton comportement irrégulier
Tanto chorei só por te amar
J'ai tant pleuré juste pour t'aimer
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Agora vai ter que aceitar
Maintenant tu vas devoir accepter
Me ver por aí, em qualquer lugar
Me voir là-bas, n'importe où
Vivendo a vida sem pensar
Vivre la vie sans penser
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Aceitava tudo entre nós dois
J'acceptais tout entre nous deux
O amor que nunca aconteceu
L'amour qui n'est jamais arrivé
Mas agora tudo vai mudar
Mais maintenant tout va changer
Porque você já me perdeu
Parce que tu m'as déjà perdue
E a culpada não fui eu
Et la coupable n'était pas moi
Não da mais pra mudar
Il n'est plus possible de changer
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Tanto eu fiz pra melhorar
J'ai tant fait pour améliorer
Seu comportamento irregular
Ton comportement irrégulier
Tanto chorei só por te amar
J'ai tant pleuré juste pour t'aimer
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Agora vai ter que aceitar
Maintenant tu vas devoir accepter
Me ver por aí em qualquer lugar
Me voir là-bas, n'importe où
Vivendo a vida sem pensar
Vivre la vie sans penser
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Na verdade que eu acreditei (não vai voltar)
En réalité, j'y ai cru (ça ne reviendra pas)
Na dor que você me fez (não vai voltar)
À la douleur que tu m'as infligée (ça ne reviendra pas)
Mas agora tudo vai mudar (não vai voltar)
Mais maintenant tout va changer (ça ne reviendra pas)
Porque você já me perdeu
Parce que tu m'as déjà perdue
E a culpada não fui eu
Et la coupable n'était pas moi
Aceitava tudo entre nós dois (não fui eu!)
J'acceptais tout entre nous deux (ce n'était pas moi!)
O amor que nunca aconteceu
L'amour qui n'est jamais arrivé
Mas agora tudo vai mudar (vai mudar!)
Mais maintenant tout va changer (va changer!)
Porque você já me perdeu
Parce que tu m'as déjà perdue
E a culpada não fui eu
Et la coupable n'était pas moi
Não da mais pra mudar
Il n'est plus possible de changer
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Não vai voltar
Ça ne reviendra pas
Não adianta mais fingir
Es hat keinen Sinn mehr zu tun
Dizer que não aconteceu
Sagen, dass es nicht passiert ist
Eu sei
Ich weiß
Na verdade que eu acreditei
In Wahrheit habe ich geglaubt
Na dor que você me fez
An den Schmerz, den du mir zugefügt hast
Mas agora tudo vai mudar
Aber jetzt wird alles ändern
Porque você já me perdeu
Weil du mich schon verloren hast
E a culpada não fui eu
Und die Schuldige war nicht ich
Não da mais pra mudar
Es gibt keine Möglichkeit mehr zu ändern
Tanto eu fiz pra melhorar
So viel habe ich getan, um zu verbessern
Seu comportamento irregular
Dein unregelmäßiges Verhalten
Tanto chorei só por te amar
So viel habe ich geweint, nur um dich zu lieben
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Agora vai ter que aceitar
Jetzt musst du akzeptieren
Me ver por aí, em qualquer lugar
Mich irgendwo zu sehen
Vivendo a vida sem pensar
Das Leben ohne Nachdenken leben
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Aceitava tudo entre nós dois
Ich habe alles zwischen uns beiden akzeptiert
O amor que nunca aconteceu
Die Liebe, die nie passiert ist
Mas agora tudo vai mudar
Aber jetzt wird alles ändern
Porque você já me perdeu
Weil du mich schon verloren hast
E a culpada não fui eu
Und die Schuldige war nicht ich
Não da mais pra mudar
Es gibt keine Möglichkeit mehr zu ändern
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Tanto eu fiz pra melhorar
So viel habe ich getan, um zu verbessern
Seu comportamento irregular
Dein unregelmäßiges Verhalten
Tanto chorei só por te amar
So viel habe ich geweint, nur um dich zu lieben
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Agora vai ter que aceitar
Jetzt musst du akzeptieren
Me ver por aí em qualquer lugar
Mich irgendwo zu sehen
Vivendo a vida sem pensar
Das Leben ohne Nachdenken leben
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Na verdade que eu acreditei (não vai voltar)
In Wahrheit habe ich geglaubt (es wird nicht zurückkommen)
Na dor que você me fez (não vai voltar)
An den Schmerz, den du mir zugefügt hast (es wird nicht zurückkommen)
Mas agora tudo vai mudar (não vai voltar)
Aber jetzt wird alles ändern (es wird nicht zurückkommen)
Porque você já me perdeu
Weil du mich schon verloren hast
E a culpada não fui eu
Und die Schuldige war nicht ich
Aceitava tudo entre nós dois (não fui eu!)
Ich habe alles zwischen uns beiden akzeptiert (ich war es nicht!)
O amor que nunca aconteceu
Die Liebe, die nie passiert ist
Mas agora tudo vai mudar (vai mudar!)
Aber jetzt wird alles ändern (wird ändern!)
Porque você já me perdeu
Weil du mich schon verloren hast
E a culpada não fui eu
Und die Schuldige war nicht ich
Não da mais pra mudar
Es gibt keine Möglichkeit mehr zu ändern
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Não vai voltar
Es wird nicht zurückkommen
Não adianta mais fingir
Non serve più fingere
Dizer que não aconteceu
Dire che non è successo
Eu sei
Lo so
Na verdade que eu acreditei
In realtà ci ho creduto
Na dor que você me fez
Nel dolore che mi hai fatto
Mas agora tudo vai mudar
Ma ora tutto cambierà
Porque você já me perdeu
Perché mi hai già perso
E a culpada não fui eu
E la colpevole non sono stata io
Não da mais pra mudar
Non si può più cambiare
Tanto eu fiz pra melhorar
Ho fatto tanto per migliorare
Seu comportamento irregular
Il tuo comportamento irregolare
Tanto chorei só por te amar
Ho pianto tanto solo per amarti
Não vai voltar
Non tornerà
Agora vai ter que aceitar
Ora dovrai accettare
Me ver por aí, em qualquer lugar
Di vedermi in giro, ovunque
Vivendo a vida sem pensar
Vivendo la vita senza pensare
Não vai voltar
Non tornerà
Não vai voltar
Non tornerà
Não vai voltar
Non tornerà
Não vai voltar
Non tornerà
Aceitava tudo entre nós dois
Accettavo tutto tra noi due
O amor que nunca aconteceu
L'amore che non è mai successo
Mas agora tudo vai mudar
Ma ora tutto cambierà
Porque você já me perdeu
Perché mi hai già perso
E a culpada não fui eu
E la colpevole non sono stata io
Não da mais pra mudar
Non si può più cambiare
Não vai voltar
Non tornerà
Não vai voltar
Non tornerà
Tanto eu fiz pra melhorar
Ho fatto tanto per migliorare
Seu comportamento irregular
Il tuo comportamento irregolare
Tanto chorei só por te amar
Ho pianto tanto solo per amarti
Não vai voltar
Non tornerà
Agora vai ter que aceitar
Ora dovrai accettare
Me ver por aí em qualquer lugar
Di vedermi in giro ovunque
Vivendo a vida sem pensar
Vivendo la vita senza pensare
Não vai voltar
Non tornerà
Na verdade que eu acreditei (não vai voltar)
In realtà ci ho creduto (non tornerà)
Na dor que você me fez (não vai voltar)
Nel dolore che mi hai fatto (non tornerà)
Mas agora tudo vai mudar (não vai voltar)
Ma ora tutto cambierà (non tornerà)
Porque você já me perdeu
Perché mi hai già perso
E a culpada não fui eu
E la colpevole non sono stata io
Aceitava tudo entre nós dois (não fui eu!)
Accettavo tutto tra noi due (non sono stata io!)
O amor que nunca aconteceu
L'amore che non è mai successo
Mas agora tudo vai mudar (vai mudar!)
Ma ora tutto cambierà (cambierà!)
Porque você já me perdeu
Perché mi hai già perso
E a culpada não fui eu
E la colpevole non sono stata io
Não da mais pra mudar
Non si può più cambiare
Não vai voltar
Non tornerà
Não vai voltar
Non tornerà

Curiosidades sobre la música Irregular del Pabllo Vittar

¿Cuándo fue lanzada la canción “Irregular” por Pabllo Vittar?
La canción Irregular fue lanzada en 2017, en el álbum “Vai Passar Mal”.
¿Quién compuso la canción “Irregular” de Pabllo Vittar?
La canción “Irregular” de Pabllo Vittar fue compuesta por ARTHUR PAMPOLIN GOMES, PHABULLO RODRIGUES DA SILVA, RAFAEL HENRIQUE BRUNO STEFANINI, RODRIGO PEREIRA VILELA ANTUNES.

Músicas más populares de Pabllo Vittar

Otros artistas de Pop