Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold (woo)
Hop out the-, hop out the-, hop out the-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Like it's my birthday, I just went and I copped me a new AK
Send my dog up the road some JPay (hey)
I had two pretty hoes, the tre way (woo)
Brand new Birkin, a Kelly for baby (freaky)
Spent that money, she never gon' go away (hey)
Caught an opp, now the Glock is a throwaway (bah)
I get racks in the wall and the doorway (racks)
I'm so rich, I might have to go murder for hire (hire)
Murder for hire, murder for hire (who ready?)
You know that the murder rate high (baow, baow, baow)
Murder for hire (hey), murder for hire (ayy)
Murder for hire (hey), you know that the murder rate high (brrt)
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Tell that bitch to get the drop (skrrt)
Drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Get the drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Hop out the-, hop out the-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold (woo)
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío (woo)
Hop out the-, hop out the-, hop out the-
Salto de-, salto de-, salto de-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Like it's my birthday, I just went and I copped me a new AK
Como si fuera mi cumpleaños, acabo de comprar un nuevo AK
Send my dog up the road some JPay (hey)
Envío a mi perro por el camino de JPay (hey)
I had two pretty hoes, the tre way (woo)
Tenía dos chicas bonitas, el camino de tres (woo)
Brand new Birkin, a Kelly for baby (freaky)
Nuevo Birkin, un Kelly para el bebé (travieso)
Spent that money, she never gon' go away (hey)
Gasté ese dinero, ella nunca se irá (hey)
Caught an opp, now the Glock is a throwaway (bah)
Atrapé a un oponente, ahora la Glock es desechable (bah)
I get racks in the wall and the doorway (racks)
Consigo fajos en la pared y la puerta (fajos)
I'm so rich, I might have to go murder for hire (hire)
Soy tan rico, podría tener que contratar un asesinato (contratar)
Murder for hire, murder for hire (who ready?)
Asesinato por contrato, asesinato por contrato (¿quién está listo?)
You know that the murder rate high (baow, baow, baow)
Sabes que la tasa de asesinatos es alta (baow, baow, baow)
Murder for hire (hey), murder for hire (ayy)
Asesinato por contrato (hey), asesinato por contrato (ayy)
Murder for hire (hey), you know that the murder rate high (brrt)
Asesinato por contrato (hey), sabes que la tasa de asesinatos es alta (brrt)
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Tell that bitch to get the drop (skrrt)
Dile a esa chica que consiga la caída (skrrt)
Drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Caída (skrrt), caída (skrrt), caída (skrrt)
Get the drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Consigue la caída (skrrt), caída (skrrt), caída (skrrt), caída (skrrt)
Hop out the-, hop out the-
Salto de-, salto de-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto de la furgoneta, disparo (¿quién dispara?)
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Asesinato en mi alma, mi corazón está frío
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold (woo)
Assassinato na minha alma, meu coração está frio (woo)
Hop out the-, hop out the-, hop out the-
Salto para fora-, salto para fora-, salto para fora-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Like it's my birthday, I just went and I copped me a new AK
Como se fosse meu aniversário, acabei de comprar um novo AK
Send my dog up the road some JPay (hey)
Envio meu cão pela estrada com algum JPay (hey)
I had two pretty hoes, the tre way (woo)
Eu tinha duas belas garotas, o tre jeito (woo)
Brand new Birkin, a Kelly for baby (freaky)
Nova Birkin, uma Kelly para o bebê (atrevida)
Spent that money, she never gon' go away (hey)
Gastei esse dinheiro, ela nunca vai embora (hey)
Caught an opp, now the Glock is a throwaway (bah)
Peguei um oponente, agora a Glock é descartável (bah)
I get racks in the wall and the doorway (racks)
Eu consigo dinheiro na parede e na porta (dinheiro)
I'm so rich, I might have to go murder for hire (hire)
Estou tão rico, que posso ter que contratar um assassino (contratar)
Murder for hire, murder for hire (who ready?)
Assassinato por contrato, assassinato por contrato (quem está pronto?)
You know that the murder rate high (baow, baow, baow)
Você sabe que a taxa de assassinato é alta (baow, baow, baow)
Murder for hire (hey), murder for hire (ayy)
Assassinato por contrato (hey), assassinato por contrato (ayy)
Murder for hire (hey), you know that the murder rate high (brrt)
Assassinato por contrato (hey), você sabe que a taxa de assassinato é alta (brrt)
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Tell that bitch to get the drop (skrrt)
Diga àquela vadia para conseguir a queda (skrrt)
Drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Queda (skrrt), queda (skrrt), queda (skrrt)
Get the drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Conseguir a queda (skrrt), queda (skrrt), queda (skrrt), queda (skrrt)
Hop out the-, hop out the-
Salto para fora-, salto para fora-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto para fora da van, eu atiro (quem atira?)
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Assassinato na minha alma, meu coração está frio
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold (woo)
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid (woo)
Hop out the-, hop out the-, hop out the-
Sors du-, sors du-, sors du-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Like it's my birthday, I just went and I copped me a new AK
Comme si c'était mon anniversaire, je viens d'acheter un nouvel AK
Send my dog up the road some JPay (hey)
J'envoie mon chien sur la route avec du JPay (hey)
I had two pretty hoes, the tre way (woo)
J'avais deux jolies filles, le tre way (woo)
Brand new Birkin, a Kelly for baby (freaky)
Un nouveau Birkin, un Kelly pour bébé (freaky)
Spent that money, she never gon' go away (hey)
J'ai dépensé cet argent, elle ne partira jamais (hey)
Caught an opp, now the Glock is a throwaway (bah)
J'ai attrapé un ennemi, maintenant le Glock est à jeter (bah)
I get racks in the wall and the doorway (racks)
Je reçois des liasses dans le mur et la porte (liasses)
I'm so rich, I might have to go murder for hire (hire)
Je suis si riche, je pourrais devoir engager un tueur à gages (embaucher)
Murder for hire, murder for hire (who ready?)
Tueur à gages, tueur à gages (qui est prêt ?)
You know that the murder rate high (baow, baow, baow)
Tu sais que le taux de meurtre est élevé (baow, baow, baow)
Murder for hire (hey), murder for hire (ayy)
Tueur à gages (hey), tueur à gages (ayy)
Murder for hire (hey), you know that the murder rate high (brrt)
Tueur à gages (hey), tu sais que le taux de meurtre est élevé (brrt)
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Tell that bitch to get the drop (skrrt)
Dis à cette fille d'obtenir le drop (skrrt)
Drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Get the drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Obtiens le drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Hop out the-, hop out the-
Sors du-, sors du-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Sors du van, je tire (qui tire ?)
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Meurtre dans mon âme, mon cœur est froid
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold (woo)
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt (woo)
Hop out the-, hop out the-, hop out the-
Steig aus dem-, steig aus dem-, steig aus dem-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Like it's my birthday, I just went and I copped me a new AK
Als wäre es mein Geburtstag, ich habe mir gerade eine neue AK gekauft
Send my dog up the road some JPay (hey)
Schicke meinem Hund etwas JPay auf die Straße (hey)
I had two pretty hoes, the tre way (woo)
Ich hatte zwei hübsche Huren, auf die dreifache Weise (woo)
Brand new Birkin, a Kelly for baby (freaky)
Brandneue Birkin, eine Kelly fürs Baby (freaky)
Spent that money, she never gon' go away (hey)
Habe das Geld ausgegeben, sie wird nie gehen (hey)
Caught an opp, now the Glock is a throwaway (bah)
Einen Feind erwischt, jetzt ist die Glock eine Wegwerfwaffe (bah)
I get racks in the wall and the doorway (racks)
Ich bekomme Geld in der Wand und im Türrahmen (Geld)
I'm so rich, I might have to go murder for hire (hire)
Ich bin so reich, ich muss vielleicht einen Mord in Auftrag geben (Auftrag)
Murder for hire, murder for hire (who ready?)
Mord in Auftrag, Mord in Auftrag (wer ist bereit?)
You know that the murder rate high (baow, baow, baow)
Du weißt, dass die Mordrate hoch ist (baow, baow, baow)
Murder for hire (hey), murder for hire (ayy)
Mord in Auftrag (hey), Mord in Auftrag (ayy)
Murder for hire (hey), you know that the murder rate high (brrt)
Mord in Auftrag (hey), du weißt, dass die Mordrate hoch ist (brrt)
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Tell that bitch to get the drop (skrrt)
Sag dieser Schlampe, sie soll den Tropfen holen (skrrt)
Drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Tropfen (skrrt), Tropfen (skrrt), Tropfen (skrrt)
Get the drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Hol den Tropfen (skrrt), Tropfen (skrrt), Tropfen (skrrt), Tropfen (skrrt)
Hop out the-, hop out the-
Steig aus dem-, steig aus dem-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Steig aus dem Van, ich schieße (wer schießt?)
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Mord in meiner Seele, mein Herz ist kalt
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold (woo)
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo (woo)
Hop out the-, hop out the-, hop out the-
Salto fuori-, salto fuori-, salto fuori-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Like it's my birthday, I just went and I copped me a new AK
Come se fosse il mio compleanno, sono appena andato e mi sono comprato un nuovo AK
Send my dog up the road some JPay (hey)
Mando il mio cane su per la strada con un po' di JPay (hey)
I had two pretty hoes, the tre way (woo)
Avevo due belle ragazze, in tre (woo)
Brand new Birkin, a Kelly for baby (freaky)
Nuova Birkin, una Kelly per il bambino (perversa)
Spent that money, she never gon' go away (hey)
Spendo quel denaro, lei non se ne andrà mai (hey)
Caught an opp, now the Glock is a throwaway (bah)
Preso un nemico, ora la Glock è da buttare (bah)
I get racks in the wall and the doorway (racks)
Prendo soldi nel muro e nel portone (soldi)
I'm so rich, I might have to go murder for hire (hire)
Sono così ricco, potrei dover andare a fare omicidi su commissione (su commissione)
Murder for hire, murder for hire (who ready?)
Omicidio su commissione, omicidio su commissione (chi è pronto?)
You know that the murder rate high (baow, baow, baow)
Sai che il tasso di omicidi è alto (baow, baow, baow)
Murder for hire (hey), murder for hire (ayy)
Omicidio su commissione (hey), omicidio su commissione (ayy)
Murder for hire (hey), you know that the murder rate high (brrt)
Omicidio su commissione (hey), sai che il tasso di omicidi è alto (brrt)
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Tell that bitch to get the drop (skrrt)
Dì a quella ragazza di prendere il colpo (skrrt)
Drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Colpo (skrrt), colpo (skrrt), colpo (skrrt)
Get the drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt), drop (skrrt)
Prendi il colpo (skrrt), colpo (skrrt), colpo (skrrt), colpo (skrrt)
Hop out the-, hop out the-
Salto fuori-, salto fuori-
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Hop out the van, I shoot (who shoot?)
Salto fuori dal furgone, sparo (chi spara?)
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo
Murder up in my soul, my heart is cold
Omicidio nella mia anima, il mio cuore è freddo