Wouh
Sugar, sugar, you know
Yeah, yeah, baby
I (I) think about you (think about you)
Everyday, everynight, baby
I (I) think about you (think about you)
I know sometimes it ain't right, baby
I (I) think about you (think about you)
Woo-woo-woah
I (I) think about you (think about you, baby)
Yeah
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
(Sans compter l'interlude)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
On a posé O.D, on a croisé des DJ
Sans m'étaler, on a froissé le budget
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
Mais je pense encore à toi
Je suis parti sans savoir où j'allais
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Et je pense encore à toi (toi)
I (I) think about you (think about you)
Everyday, everynight, baby
I (I) think about you (think about you)
I know sometimes it ain't right, baby
I (I) think about you (think about you)
Woo-woo-woah
I (I) think about you (toi)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Make my money
Then I'm thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
If I want the tea, you know I want the honey
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
I know you want that lovin', yeah
The love ain't on the way (Southside)
Southside, yeah, the love ain't on the way
The love ain't on the way (lovin', yeah)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
J'suis parti voir des copines à Tokyo
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
Alors je suis revenu pardi
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
En studio les cain-ri font des sheitanneries
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Car ce truc est universel
Comme l'étude des versets
Ce truc est universel, y a pas de diversion
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
I know you want that lovin', yeah
Paris on the way (Southside)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
Southside, you know that Paris on the way
Yah
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Make my money (ouais, ouais)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
I wanna' go, like, when you
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
If you still keep cut (yeah, yeah)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
That's what I die for
Wouh
Uoah
Sugar, sugar, you know
Linda, linda, tú sabes
Yeah, yeah, baby
Sí, sí, bebé
I (I) think about you (think about you)
Yo (yo) pienso en ti (pienso en ti)
Everyday, everynight, baby
Cada día, cada noche, bebé
I (I) think about you (think about you)
Yo (yo) pienso en ti (pienso en ti)
I know sometimes it ain't right, baby
Yo sé que algunas veces no está bien, bebé
I (I) think about you (think about you)
Yo (yo) pienso en ti (pienso en ti)
Woo-woo-woah
Wuh-uh-uoah
I (I) think about you (think about you, baby)
Yo (yo) pienso en ti (pienso en ti, bebé)
Yeah
Sí
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
Las comparo a todas contigo, incluso si estoy esperando por la correcto
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
Estoy visualizando tu cuerpo incluso sin verte, maldición
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
Tengo que sacarte de mi mente, hay cuatro canciones en las que hablo de ti en este album
(Sans compter l'interlude)
(Sin contar el interludio)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
Me hiciste daño, bella, pero para mí tu eras solo la majestad
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
Paris me recuerda a ti, así que me fui a ver a Dave en un pequeño club de Manchester
On a posé O.D, on a croisé des DJ
Grabamos O.D, conocimos algunos DJs
Sans m'étaler, on a froissé le budget
Sin pasarnos de la raya, aplastamos el presupuesto
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
Hicimos estragos bajo el cielo estrellado, y aun así fuimos a ver el concierto de BJ
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
Estoy aquí en Chicago, lejos de la carretera en la que nacieron las tristezas
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
En un barrio del South Side, en donde normalmente la gente blanca no puede poner pie
Mais je pense encore à toi
Pero yo todavía pienso en ti
Je suis parti sans savoir où j'allais
Me fui sin saber a donde iba
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
Todo lo que me queda de tu boca es una palabra de amor
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Dibujada en mi espejo con tu labial
Et je pense encore à toi (toi)
Y todavía pienso en ti (en ti)
I (I) think about you (think about you)
Yo (yo) pienso en ti (pienso en ti)
Everyday, everynight, baby
Cada día, cada noche, bebé
I (I) think about you (think about you)
Yo (yo) pienso en ti (pienso en ti)
I know sometimes it ain't right, baby
Yo sé que algunas veces no está bien, bebé
I (I) think about you (think about you)
Yo (yo) pienso en ti (pienso en ti)
Woo-woo-woah
Wuh-uh-uoah
I (I) think about you (toi)
Yo (yo) pienso en ti (en ti)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí, sí)
Thinkin' 'bout you
Pensando en ti
Thinkin' 'bout you
Pensando en ti
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Todo el día, toda la noche, constantemente pensando en ti
Make my money
Hago mi dinero
Then I'm thinkin' 'bout you
Luego estoy pensando en ti
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Todo el día, toda la noche, constantemente pensando en ti
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
Pensando en ti, después de estar haciendo dinero
If I want the tea, you know I want the honey
Si quiero el te, tú sabes que quiero la miel
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
Como ciento cincuenta mil, solo por la batería
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
Si ustedes negros quieren joder, negro ven por el drama
I know you want that lovin', yeah
Yo sé que quieres ese amor, sí
The love ain't on the way (Southside)
El amor no está en camino (Southside)
Southside, yeah, the love ain't on the way
Southside, sí, el amor no está en el camino
The love ain't on the way (lovin', yeah)
El amor no está en camino (amar, sí)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
Southside, sí, el amor no está en camino (sí, sí, sí, sí)
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
Yo tenia un gran negocio, pero como estabas en mi cabeza
J'suis parti voir des copines à Tokyo
Me fui a Tokyo a ver algunas amigas
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
Mi compañero me dijo "vuelve a la capital, no puedes fallarle a tu cliente"
Alors je suis revenu pardi
Así que volví
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
Ahora soy el semental, me voy a ir de Paris pronto
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
Es más fácil encontrar drogas que un puto parqueadero
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
Así que el equipo viene a America, a un barrio fino
En studio les cain-ri font des sheitanneries
En el estudio los Americanos están haciendo brujería
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
Mis chicos son de Chicago, las cadenas de oro brillan
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Nadie entiende nada además de los esquemas de las rimas
Car ce truc est universel
Porque esta cosa es universal
Comme l'étude des versets
Como estudiar versos
Ce truc est universel, y a pas de diversion
Esta cosa es universal, no hay distracción
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
Mi fuego se riega, grabo varias canciones
I know you want that lovin', yeah
Yo sé que quieres ese amor, sí
Paris on the way (Southside)
Paris va en camino (Southside)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Southside, sabes que Paris va en camino (Paris Sur, Paris Sur, Paris Sur, eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
Paris va en camino (amar, sí)
Southside, you know that Paris on the way
Southside, sabes que Paris va en camino
Yah
Sí
Thinkin' 'bout you
Pensando en ti
Thinkin' 'bout you
Pensando en ti
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Todo el día, toda la noche, constantemente pensando en ti
Make my money (ouais, ouais)
Hago mi dinero (sí, sí)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
Luego estoy pensando en ti (sí, sí)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Todo el día, toda la noche, constantemente pensando en ti
I wanna' go, like, when you
Quiero irme, como, cuando tú
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
Hombre, hermano, solo déjame ponerle un track a toda la canción (ok, ok, ok)
If you still keep cut (yeah, yeah)
Si todavía cortas (sí, sí)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
¿Me escuchas? como solía ser, como los discos de vieja escuela hombre (sí)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
Se siente así hermano (sí, sí, sí)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
Fue un matrimonio, fue un matrimonio (sí, sí, sí)
That's what I die for
Eso fue por lo que morí
Wouh
Wouh
Sugar, sugar, you know
Meu docinho, meu docinho, você sabe
Yeah, yeah, baby
Sim, sim, meu amor
I (I) think about you (think about you)
Eu (eu) penso em você (penso em você)
Everyday, everynight, baby
Dia e noite, meu amor
I (I) think about you (think about you)
Eu (eu) penso em você (penso em você)
I know sometimes it ain't right, baby
Eu sei que às vezes isso não é certo, meu bem
I (I) think about you (think about you)
Eu (eu) penso em você (penso em você)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (think about you, baby)
Eu (eu) penso em você (penso em você, meu bem)
Yeah
Sim
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
Eu comparo todas a você, mesmo que esteja esperando pelo amor da minha vida
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
Eu consigo ver o seu corpo mesmo sem olhar pra você, puta merda
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
Tenho que tirar você da minha cabeça, já são quatro faixas do álbum que falam de você
(Sans compter l'interlude)
(Sem contar com o interlúdio)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
Você me machuca com a beleza, mas pra mim você foi sempre majestade
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
Paris me faz lembrar de você, por isso fui ver o Dave numa boate de Manchester
On a posé O.D, on a croisé des DJ
A gente gravou O.D., conhecemos uns DJs
Sans m'étaler, on a froissé le budget
Não quero espalhar pra Deus e o mundo, mas a gente amassou com os nossos gastos
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
A gente ficou de sacanagem sob o céu estrelado, e ainda assim a gente foi no show do BJ
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
E aqui estou eu em Chicago, bem longe da estrada onde minhas dores nasceram
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
Num bairro do South Side onde branquelo normalmente não pode pisar o pé
Mais je pense encore à toi
Mas eu ainda penso em você
Je suis parti sans savoir où j'allais
Eu fui embora sem saber pra onde ia
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
Tudo o que havia me restado da sua boca foi uma palavra de amor
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Escrita no meu espelho com o seu batom
Et je pense encore à toi (toi)
E eu ainda penso em você (você)
I (I) think about you (think about you)
Eu (eu) penso em você (penso em você)
Everyday, everynight, baby
Dia e noite, meu amor
I (I) think about you (think about you)
Eu (eu) penso em você (penso em você)
I know sometimes it ain't right, baby
Eu sei que às vezes isso não é certo, meu bem
I (I) think about you (think about you)
Eu (eu) penso em você (penso em você)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (toi)
Eu (eu) penso em você (você)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim)
Thinkin' 'bout you
Estou pensando em você
Thinkin' 'bout you
Estou pensando em você
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Dia e noite, pensando em você sem parar
Make my money
Fazendo o meu dinheiro
Then I'm thinkin' 'bout you
E depois volto a pensar em você
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Dia e noite, pensando em você sem parar
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
Estou pensando em você depois do meu corre
If I want the tea, you know I want the honey
Se eu quero o chá, você sabe que eu quero o mel
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
Tipo cento e cinquenta mil só no kit de bateria
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
Se vocês manos querem se foder, vem arrumar confusão, pretin'
I know you want that lovin', yeah
Você sabe que quer do meu amor gostoso, isso
The love ain't on the way (Southside)
Esse amorzinho não 'tá a caminho (Southside)
Southside, yeah, the love ain't on the way
Southside, isso memo', esse amorzinho não 'tá à caminho
The love ain't on the way (lovin', yeah)
Esse amorzinho não 'tá a caminho (amorzinho, isso memo')
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
Southside, isso memo', esse amorzinho não 'tá a caminho (sim, sim, sim, sim)
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
Eu 'tava no meio de fechar um negócio importante, mas como você me veio à mente
J'suis parti voir des copines à Tokyo
Eu viajei a Tóquio pra ver umas namoradas
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
Meu parceiro de negócios disse, 'volta pra capital, você não pode decepcionar seu cliente'
Alors je suis revenu pardi
Por isso eu voltei
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
Agora eu 'to aqui no estúdio, vou deixar Paris em breve
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
É mais fácil encontrar droga do que vaga de estacionamento
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
Então a tropa chega num bairro rico da América
En studio les cain-ri font des sheitanneries
No estúdio, os Americanos estão fazendo a sua bruxaria
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
Meus parças são de Chicago, corrente no pescoço luzindo
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Ninguém entende nada além das rimas
Car ce truc est universel
Porque esse bagulho é universal
Comme l'étude des versets
Como estudar versos
Ce truc est universel, y a pas de diversion
Esse bagulho é universal, não há distração
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
Eu derramo o meu fogo e gravo várias faixas
I know you want that lovin', yeah
Sei que você quer desse amorzinho gostoso
Paris on the way (Southside)
Paris está a caminho (Southside)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Southside, vocês sabem que Paris está a caminho (Sul de Paris, Sul de Paris, Sul de Paris, eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
Paris está a caminho (amorzinho gostoso, sim)
Southside, you know that Paris on the way
Southside, vocês sabem que Paris está a caminho
Yah
Isso
Thinkin' 'bout you
Estou pensando em você
Thinkin' 'bout you
Estou pensando em você
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Dia e noite, pensando em você sem parar
Make my money (ouais, ouais)
Fazendo o meu dinheiro (sim, sim)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
E depois volto a pensar em você (sim, sim)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Dia e noite, pensando em você sem parar
I wanna' go, like, when you
Eu quero ir, tipo, quando você
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
Mano, deixa eu só soltar uma faixa com a música inteira (ok, ok, ok)
If you still keep cut (yeah, yeah)
Se você ainda manter a parada curta (isso, isso)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
'Tá me entendendo? Como costumava ser, como os álbuns eram feitos nos tempos de ouro, cara (sim)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
Eu sinto que o bagulho era feito assim, mano (sim, sim, sim)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
Era um casamento, era um casamento (sim, sim, sim)
That's what I die for
E por isso que dou o meu sangue
Wouh
Wouh
Sugar, sugar, you know
Sugar, sugar, you know
Yeah, yeah, baby
Yeah, yeah, baby
I (I) think about you (think about you)
I (I) think about you (think about you)
Everyday, everynight, baby
Everyday, everynight, baby
I (I) think about you (think about you)
I (I) think about you (think about you)
I know sometimes it ain't right, baby
I know sometimes it ain't right, baby
I (I) think about you (think about you)
I (I) think about you (think about you)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (think about you, baby)
I (I) think about you (think about you, baby)
Yeah
Yeah
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
I compare them all with you, even if I'm waiting for the right one
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
I'm visualizing your body even without looking at you, damn
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
I gotta get you out of my head, that's four tracks where I talk about you in the album
(Sans compter l'interlude)
(Not counting the interlude)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
You hurt me beauty, but for me you were only majesty
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
Paris reminds me of you, so I went to see Dave in a little club in Manchester
On a posé O.D, on a croisé des DJ
We recorded O.D., we met some DJs
Sans m'étaler, on a froissé le budget
Without spilling the beans, we crumpled up the budget
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
We messed around under the starry sky, still we went to see the BJ concert
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
Here I am in Chicago, far from the road where my sorrows were born
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
In a South Side neighborhood, where white people normally can't set foot
Mais je pense encore à toi
But I still think of you
Je suis parti sans savoir où j'allais
I left without knowing where I was going
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
All I had left from your mouth was a word of love
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Traced on my mirror with your lipstick
Et je pense encore à toi (toi)
And I still think of you (you)
I (I) think about you (think about you)
I (I) think about you (think about you)
Everyday, everynight, baby
Everyday, everynight, baby
I (I) think about you (think about you)
I (I) think about you (think about you)
I know sometimes it ain't right, baby
I know sometimes it ain't right, baby
I (I) think about you (think about you)
I (I) think about you (think about you)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (toi)
I (I) think about you (you)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Make my money
Make my money
Then I'm thinkin' 'bout you
Then I'm thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
If I want the tea, you know I want the honey
If I want the tea, you know I want the honey
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
I know you want that lovin', yeah
I know you want that lovin', yeah
The love ain't on the way (Southside)
The love ain't on the way (Southside)
Southside, yeah, the love ain't on the way
Southside, yeah, the love ain't on the way
The love ain't on the way (lovin', yeah)
The love ain't on the way (lovin', yeah)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
I was on a big business deal, but since you were in my head
J'suis parti voir des copines à Tokyo
I went to Tokyo to see some girlfriends
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
My partner told me "come back to the capital, you can't fail your client"
Alors je suis revenu pardi
So I came back
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
Now I'm in the stud', I'm going to leave Paris soon
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
It's easier to find drugs than a fucking parking space
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
So the team comes to America in a rich neighbourhood
En studio les cain-ri font des sheitanneries
In the studio the Americans are witchcrafting
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
My boys are from Chicago, the gold chains are shining
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Nobody understands anything but the rhyme schemes
Car ce truc est universel
Cause this stuff is universal
Comme l'étude des versets
Like studying verses
Ce truc est universel, y a pas de diversion
This stuff is universal, there's no distraction
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
My fire is poured out, I record various tracks
I know you want that lovin', yeah
I know you want that lovin', yeah
Paris on the way (Southside)
Paris on the way (Southside)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Southside, you know that Paris on the way (Paris South, Paris South, Paris South, eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
Paris on the way (lovin', yeah)
Southside, you know that Paris on the way
Southside, you know that Paris on the way
Yah
Yah
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
Thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Make my money (ouais, ouais)
Make my money (yeah, yeah)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
Then I'm thinkin' 'bout you (yeah, yeah)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
I wanna' go, like, when you
I wanna' go, like, when you
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
If you still keep cut (yeah, yeah)
If you still keep cut (yeah, yeah)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
That's what I die for
That's what I die for
Wouh
Wouh
Sugar, sugar, you know
Mon sucre, mon sucre, tu sais
Yeah, yeah, baby
Ouais, ouais, bébé
I (I) think about you (think about you)
Je (je) pense à toi (je pense à toi)
Everyday, everynight, baby
Tous les jours, tous les soirs, bébé
I (I) think about you (think about you)
Je (je) pense à toi (je pense à toi)
I know sometimes it ain't right, baby
Je sais que parfois ce n'est pas bien, bébé
I (I) think about you (think about you)
Je (je) pense à toi (je pense à toi)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (think about you, baby)
Je (je) pense à toi (pense à toi, bébé)
Yeah
ouais
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
(Sans compter l'interlude)
(Sans compter l'interlude)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
On a posé O.D, on a croisé des DJ
On a posé O.D, on a croisé des DJ
Sans m'étaler, on a froissé le budget
Sans m'étaler, on a froissé le budget
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
Mais je pense encore à toi
Mais je pense encore à toi
Je suis parti sans savoir où j'allais
Je suis parti sans savoir où j'allais
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Et je pense encore à toi (toi)
Et je pense encore à toi (toi)
I (I) think about you (think about you)
Je (je) pense à toi (je pense à toi)
Everyday, everynight, baby
Tous les jours, tous les soirs, bébé
I (I) think about you (think about you)
Je (je) pense à toi (je pense à toi)
I know sometimes it ain't right, baby
Je sais que parfois ce n'est pas bien, bébé
I (I) think about you (think about you)
Je (je) pense à toi (je pense à toi)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (toi)
Je (je) pense à toi (toi)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Thinkin' 'bout you
Je pense à toi
Thinkin' 'bout you
Je pense à toi
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Toute la journée, toute la nuit, je ne cesse de penser à toi
Make my money
Je fais ma maille
Then I'm thinkin' 'bout you
Puis je pense à toi
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Toute la journée, toute la nuit, je ne cesse de penser à toi
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
Je pense à toi, après avoir fait de l'argent
If I want the tea, you know I want the honey
Si je veux le thé, tu sais que je veux le miel
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
Comme 150 000, juste pour la batterie
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
Si vous voulez vous barrer, venez pour le drame
I know you want that lovin', yeah
Je sais que tu veux cet amour, ouais
The love ain't on the way (Southside)
L'amour n'est pas sur le chemin (Southside)
Southside, yeah, the love ain't on the way
Southside, ouais, l'amour n'est pas sur le chemin
The love ain't on the way (lovin', yeah)
L'amour n'est pas sur le chemin (l'amour, ouais)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
Southside, ouais, l'amour n'est pas sur le chemin (yah, yah, yah, yah)
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
J'suis parti voir des copines à Tokyo
J'suis parti voir des copines à Tokyo
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
Alors je suis revenu pardi
Alors je suis revenu pardi
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
En studio les cain-ri font des sheitanneries
En studio les cain-ri font des sheitanneries
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Car ce truc est universel
Car ce truc est universel
Comme l'étude des versets
Comme l'étude des versets
Ce truc est universel, y a pas de diversion
Ce truc est universel, y a pas de diversion
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
I know you want that lovin', yeah
Je sais que tu veux cet amour, ouais
Paris on the way (Southside)
Paris est en chemin (Southside)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Southside, tu sais que Paris est en chemin (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
Paris est en chemin (l'amour, ouais)
Southside, you know that Paris on the way
Southside, tu sais que Paris est en chemin
Yah
Yah
Thinkin' 'bout you
Je pense à toi
Thinkin' 'bout you
Je pense à toi
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Toute la journée, toute la nuit, je ne cesse de penser à toi
Make my money (ouais, ouais)
Je fais ma maille (ouais, ouais)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
Puis je pense à toi (ouais, ouais)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Toute la journée, toute la nuit, je ne cesse de penser à toi
I wanna' go, like, when you
Je veux y aller, genre, quand tu
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
Mec, mon frère, laisse-moi juste mettre une piste sur toute la chanson (okay, okay, okay)
If you still keep cut (yeah, yeah)
Si tu continues à couper (ouais, ouais)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
Tu comprends? Comment c'était avant, comme les disques de la vieille école, mec (ouais)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
J'ai l'impression que c'était comme ça mon frère (ouais, ouais, ouais)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
C'était un mariage, c'était un mariage (ouais, ouais, ouais)
That's what I die for
C'est pour ça que je meurs
Wouh
Wouh
Sugar, sugar, you know
Zucker, Zucker, du weißt schon
Yeah, yeah, baby
Ja, ja, Baby
I (I) think about you (think about you)
Ich (ich) denke an dich (denke an dich)
Everyday, everynight, baby
Jeden Tag, jede Nacht, Baby
I (I) think about you (think about you)
Ich (ich) denke an dich (denke an dich)
I know sometimes it ain't right, baby
Ich weiß, manchmal ist es nicht richtig, Baby
I (I) think about you (think about you)
Ich (ich) denke an dich (denke an dich)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (think about you, baby)
Ich (ich) denke an dich (denke an dich, Baby)
Yeah
Yeah
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
Ich vergleiche sie alle mit dir, auch wenn ich auf den Richtigen warte
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
Ich stelle mir deinen Körper vor, auch ohne dich anzusehen, verdammt
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
Ich muss dich aus meinem Kopf bekommen, das sind vier Tracks auf dem Album, in denen ich über dich rede
(Sans compter l'interlude)
(Das Zwischenspiel nicht mitgezählt)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
Du hast mich verletzt Schönheit, aber für mich warst du nur Majestät
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
Paris erinnert mich an dich, also ging ich zu Dave in einen kleinen Club in Manchester
On a posé O.D, on a croisé des DJ
Wir nahmen O.D. Auf, wir trafen einige DJs
Sans m'étaler, on a froissé le budget
Ohne die Bohne zu verraten, zerknüllten wir das Budget
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
Wir haben unter dem Sternenhimmel rumgealbert und sind trotzdem zum BJ-Konzert gegangen
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
Hier bin ich in Chicago, weit weg von der Straße, wo meine Sorgen geboren wurden
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
In einem South-Side-Viertel, wo Weiße normalerweise keinen Fuß hinsetzen dürfen
Mais je pense encore à toi
Aber ich denke immer noch an dich
Je suis parti sans savoir où j'allais
Ich ging, ohne zu wissen, wohin ich wollte
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
Alles was ich von deinem Mund übrig hatte, war ein Wort der Liebe
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Das du mit deinem Lippenstift in meinen Spiegel gezeichnet hast
Et je pense encore à toi (toi)
Und ich denke immer noch an dich (dich)
I (I) think about you (think about you)
Ich (ich) denke an dich (denke an dich)
Everyday, everynight, baby
Jeden Tag, jede Nacht, Baby
I (I) think about you (think about you)
Ich (ich) denke an dich (denke an dich)
I know sometimes it ain't right, baby
Ich weiß, manchmal ist es nicht richtig, Baby
I (I) think about you (think about you)
Ich (ich) denke an dich (denke an dich)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (toi)
Ich (ich) denke an dich (toi)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Thinkin' 'bout you
Ich denke an dich
Thinkin' 'bout you
Denke an dich
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, ständig denke ich an dich
Make my money
Mache mein Geld
Then I'm thinkin' 'bout you
Dann denke ich an dich
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, ständig denke ich an dich
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
Ich denke an dich, nachdem ich Geld verdient habe
If I want the tea, you know I want the honey
Wenn ich den Tee will, weißt du, dass ich den Honig will
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
Wie hundertfünfzigtausend, nur für das Drumset
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
Wenn ihr Nigger euch verpissen wollt, Nigger, kommt wegen des Dramas
I know you want that lovin', yeah
Ich weiß, du willst diese Liebe, ja
The love ain't on the way (Southside)
Die Liebe ist nicht auf dem Weg (Southside)
Southside, yeah, the love ain't on the way
Southside, yeah, die Liebe ist nicht auf dem Weg
The love ain't on the way (lovin', yeah)
Die Liebe ist nicht auf dem Weg (Liebe, yeah)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
Southside, yeah die Liebe ist nicht auf dem Weg (yah, yah, yah, yah)
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
Ich hatte ein großes Geschäft zu erledigen, aber da du in meinem Kopf warst
J'suis parti voir des copines à Tokyo
Bin ich nach Tokio gefahren, um ein paar Freundinnen zu treffen
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
Mein Partner sagte mir: „Komm zurück in die Hauptstadt, du darfst deinen Kunden nicht enttäuschen“
Alors je suis revenu pardi
Also kam ich zurück
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
Jetzt bin ich im Knast, ich werde Paris bald verlassen
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
Es ist einfacher, Drogen zu finden als einen Parkplatz
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
Also kommt das Team nach Amerika in ein reiches Viertel
En studio les cain-ri font des sheitanneries
Im Studio zaubern die Amerikaner wie Hexen
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
Meine Jungs sind aus Chicago, die Goldketten glänzen
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Niemand versteht etwas anderes als die Reimschemata
Car ce truc est universel
Denn dieses Zeug ist universell
Comme l'étude des versets
Wie das Lernen von Versen
Ce truc est universel, y a pas de diversion
Dieses Zeug ist universell, es gibt keine Ablenkung
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
Mein Feuer ist ausgegossen, ich nehme verschiedene Tracks auf
I know you want that lovin', yeah
Ich weiß, du willst diese Liebe, ja
Paris on the way (Southside)
Paris auf dem Weg (Southside)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Southside, du weißt, dass Paris auf dem Weg ist (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
Paris auf dem Weg (lovin', yeah)
Southside, you know that Paris on the way
Southside, du weißt, dass Paris auf dem Weg ist
Yah
Yah
Thinkin' 'bout you
Denke an dich
Thinkin' 'bout you
Denke an dich
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, ständig denke ich an dich
Make my money (ouais, ouais)
Mach mein Geld (ouais, ouais)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
Dann denke ich an dich (ouais, ouais)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, ständig denke ich an dich
I wanna' go, like, when you
Ich will gehen, wenn du
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
If you still keep cut (yeah, yeah)
Wenn du immer noch den Schnitt hältst (yeah, yeah)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
Hörst du mich? Wie es früher war, wie die alten Schulplatten waren, Mann (yeah)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
Es fühlt sich an als wäre es so, Bruder (yeah, yeah, yeah)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
Es war eine Mariage, es war eine Mariage (yeah, yeah, yeah)
That's what I die for
Das ist wofür ich sterbe
Wouh
Uouh
Sugar, sugar, you know
Zucchero, zucchero, lo sai
Yeah, yeah, baby
Sì, sì, piccola
I (I) think about you (think about you)
Io (io) penso a te (penso a te)
Everyday, everynight, baby
Ogni giorno, ogni notte, piccola
I (I) think about you (think about you)
Io (io) penso a te (penso a te)
I know sometimes it ain't right, baby
Lo so a volte non è giusto, piccola
I (I) think about you (think about you)
Io (io) penso a te (penso a te)
Woo-woo-woah
Uoh-uoh-uoah
I (I) think about you (think about you, baby)
Io (io) penso a te (penso a te, piccola)
Yeah
Sì
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
Io paragono tutte loro a te, anche se sto aspettando quella giusta
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
Sto visualizzando il tuo corpo anche se non ti guardo, maledizione
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
Devo toglierti dalla mia testa, ci sono quattro tracce in cui parlo di te nell'album
(Sans compter l'interlude)
(Senza contare l'intermezzo)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
Tu mi fai male bellezza, ma per me eri solo maestà
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
Parigi mi ricorda di te, così ho incontrato Dave in un piccolo locale a Manchester
On a posé O.D, on a croisé des DJ
Abbiamo registrato O.D., abbiamo conosciuto qualche DJs
Sans m'étaler, on a froissé le budget
Senza spifferare tutto, abbiamo spiegazzato il budget
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
Abbiamo fatto casino sotto il cielo stellato, eppure siamo andati al concerto di BJ
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
Eccomi a Chicago, lontano dalla strada dove sono nati i miei dolori
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
In un quartiere a sud, dove i bianchi normalmente non possono mettere piede
Mais je pense encore à toi
Ma penso ancora a te
Je suis parti sans savoir où j'allais
Sono partito senza sapere dove stavo andando
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
Tutto quello che la tua bocca mi ha lasciato era una parola d'amore
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
Tracciata sul mio specchio con il tuo rossetto
Et je pense encore à toi (toi)
E penso ancora a te (te)
I (I) think about you (think about you)
Io (io) penso a te (penso a te)
Everyday, everynight, baby
Ogni giorno, ogni notte, piccola
I (I) think about you (think about you)
Io (io) penso a te (penso a te)
I know sometimes it ain't right, baby
Lo so a volte non è giusto, piccola
I (I) think about you (think about you)
Io (io) penso a te (penso a te)
Woo-woo-woah
Uo-uo-uoah
I (I) think about you (toi)
Io (io) penso a te (a te)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì, sì)
Thinkin' 'bout you
Pensando a te
Thinkin' 'bout you
Pensando a te
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Tutto il giorno, tutta notte, fisso pensando a te
Make my money
Faccio soldi
Then I'm thinkin' 'bout you
Poi sto pensando a te
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Tutto il giorno, tutta notte, fisso pensando a te
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
Pensando a te dopo che sto facendo soldi
If I want the tea, you know I want the honey
Se voglio del tè, sai che voglio il miele
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
Come centocinquantamila, solo per la batteria
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
Se voi niggas volete andare a fanculo, nigga viene per il dramma
I know you want that lovin', yeah
Lo so vuoi che l'amore, sì
The love ain't on the way (Southside)
L'amore non è in arrivo (a lato sud)
Southside, yeah, the love ain't on the way
A lato sud, sì, l'amore non è in arrivo
The love ain't on the way (lovin', yeah)
L'amore non è in arrivo (a lato sud)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
A lato sud, sì, l'amore non è in arrivo
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
Ero nel mezzo di un grosso affare, proprio come tu tu eri nella mia testa
J'suis parti voir des copines à Tokyo
Sono andato a trovare delle amiche a Tokyo
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
Il mio socio mi ha detto, "Torna nella capitale, non puoi deludere il tuo cliente"
Alors je suis revenu pardi
Così sono tornato indietro
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
Ora sono lo stallone, presto lascerò Parigi
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
È più semplice trovare della droga che un fottuto parcheggio
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
Così la squadra viene in America in un quartiere ricco
En studio les cain-ri font des sheitanneries
Nello studio gli americani usano arti magiche
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
I miei ragazzi vengono da Chicago, le catenine d'oro brillano
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
Nessuno capisce nulla, a parte le rime
Car ce truc est universel
Perché questa roba è universale
Comme l'étude des versets
Come studiare i versi
Ce truc est universel, y a pas de diversion
Questa roba è universale, non c'è distrazione
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
Il mio fuoco si è rovesciato, registro varie tracce
I know you want that lovin', yeah
Lo so che che l'amore, sì
Paris on the way (Southside)
Parigi arriva (a lato sud)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
A lato sud, lo sai che Parigi arriva (Parigi Sud, Parigi Sud, Parigi Sud, eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
Parigi arriva (amore, sì)
Southside, you know that Paris on the way
A lato sud, lo sai che Parigi arriva
Yah
Sì
Thinkin' 'bout you
Pensando a te
Thinkin' 'bout you
Pensando a te
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Tutto il giorno, tutta notte, fisso pensando a te
Make my money (ouais, ouais)
Faccio soldi (sì, sì)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
Poi sto pensando a te (sì, sì)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
Tutto il giorno, tutta notte, fisso pensando a te
I wanna' go, like, when you
Io voglio andare, come, quando tu
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
Amico, fra', lasciami mettere una traccia per tutta la canzone (ok, ok, ok)
If you still keep cut (yeah, yeah)
Se tu continui a tagliare (sì, sì)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
Mi senti? Come era una volta, come i dischi della vecchia scuola amico (sì)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
Si percepisce come fosse così fra' (sì, sì, sì)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
Era un matrimonio, era un matrimonio (sì, sì, sì)
That's what I die for
Questo è quello per cui morirei
Wouh
Wouh
Sugar, sugar, you know
愛しい人、愛しい人、分かるだろ
Yeah, yeah, baby
Yeah, yeah ベイビー
I (I) think about you (think about you)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを考えている)
Everyday, everynight, baby
毎日、毎晩、ベイビー
I (I) think about you (think about you)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを考えている)
I know sometimes it ain't right, baby
時々間違ってるのは分かってる、ベイビー
I (I) think about you (think about you)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを考えている)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (think about you, baby)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを考えている、ベイビー)
Yeah
Yeah
J'les compare toutes avec toi, même si j'attends la bonne
君と彼女たちを比べている、運命の相手を待っていても
J'visualise ton corps même sans te mater, damn
君を見ていなくても、君の体が思い浮かぶよ、クソッ
Faut que tu sortes dans ma tête, ça fait quatre titres où je parle de toi dans l'album
君を俺の頭から追い出さないと、アルバムで4曲も君の事を話してる
(Sans compter l'interlude)
(間奏は数えてない)
Tu m'as blessé beauté, mais pour moi tu n'étais que majesté
君は美しさで俺を傷つける、でも俺にとって、君は唯一の女王だった
Paris me rappelle à toi, donc j'suis parti voir Dave dans un petit club de Manchester
パリは君のことを思い出させる、だからマンチェスターにある小さなクラブでDaveに会いに行った
On a posé O.D, on a croisé des DJ
俺たちはO.D.をレコーディングした、俺たちは数人のDJに会った
Sans m'étaler, on a froissé le budget
秘密を吐き出さずに、俺たちは予算を使い果たした
On a déconné sous le ciel étoilé, quand même on est allés voir le concert de BJ
星の輝く空の下で俺たちはふざけ合った、でもBJのコンサートを見に行った
Me voilà à Chicago, loin de la route a vu naître mes peines
今俺はシカゴにいて、悲しみが生まれた場所から遠くにいる
Dans un quartier du Sud, où les blancs normalement ne peuvent pas mettre les pieds
サウスサイドの地区の中で、白人が普段あまり足を踏み入れない場所で
Mais je pense encore à toi
でも俺はまだ君のことを考えている
Je suis parti sans savoir où j'allais
俺はどこに向かうのか分からずに去った
Il ne me restait de ta bouche qu'un mot d'amour
君の口から俺に残されたのは、愛の言葉だけだった
Tracé sur mon miroir avec ton rouge à lèvres
君のリップスティックで、俺の鏡をたどった
Et je pense encore à toi (toi)
そして俺はまだ君のことを考えている (君のことを)
I (I) think about you (think about you)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを考えている)
Everyday, everynight, baby
毎日、毎晩、ベイビー
I (I) think about you (think about you)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを考えている)
I know sometimes it ain't right, baby
時々間違ってるのは分かってる、ベイビー
I (I) think about you (think about you)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを考えている)
Woo-woo-woah
Woo-woo-woah
I (I) think about you (toi)
俺は (俺は) 君のことを考えている (君のことを)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Thinkin' 'bout you
君のことを考えている
Thinkin' 'bout you
君のことを考えている
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
一日中、一晩中、ずっと君のことを考えている
Make my money
金を稼いで
Then I'm thinkin' 'bout you
そして俺は君のことを考えている
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
一日中、一晩中、ずっと君のことを考えている
Thinkin' 'bout you, after I'm makin' money
君のことを考えている、金を稼いだ後
If I want the tea, you know I want the honey
もしお茶が欲しいなら、俺はハニーが欲しいよ
Like a hundred fifty thousand, just for the drumset
15万のように、ドラムセットのために
If you niggas wanna fuck off, nigga come for the drama
お前らニガ達が失せたいなら、ニガは争いを求めてやって来る
I know you want that lovin', yeah
君がその愛を求めるのは分かってる yeah
The love ain't on the way (Southside)
愛はやって来ない (サウスサイド)
Southside, yeah, the love ain't on the way
サウスサイド そうだ、愛はやって来ない
The love ain't on the way (lovin', yeah)
愛はやって来ない (愛は、そうだ)
Southside, yeah the love ain't on the way (yah, yah, yah, yah)
サウスサイド そうだ、愛はやって来ない (yah, yah, yah, yah)
J'étais sur un gros business, mais comme t'étais dans ma tête
俺は大きなビジネスの契約中だった、でも君が俺の頭の中にいて
J'suis parti voir des copines à Tokyo
俺の彼女数人に会うために東京に行った
Mon associé m'a dit "reviens dans la capitale, tu peux pas planter ton client"
俺のパートナーは言った「首都に戻って来い、顧客をガッカリさせられない」
Alors je suis revenu pardi
だから俺は帰って来た
Là j'suis dans l'stud', j'vais bientôt partir et quitter Paris
今俺はスタジオにいて、パリをすぐに離れるところだ
C'est plus facile de trouver d'la pure qu'une putain d'place de parking
駐車場を探すよりもドラッグを探す方が簡単だ
Donc l'équipe débarque en Amérique dans un tie-quar de riches
だからチームは金持ちの地区のアメリカに来る
En studio les cain-ri font des sheitanneries
スタジオで、アメリカ人は魔法を使う
Mes gars viennent de Chicago, les chaînes en or brillent
俺の仲間はシカゴ出身、金のチェーンは輝いている
Personne ne comprend rien sauf les schémas de rimes
誰も何も理解してない、でも押韻構成されている
Car ce truc est universel
だってこいつは世界共通だ
Comme l'étude des versets
ヴァースを学ぶように
Ce truc est universel, y a pas de diversion
こいつは世界共通だ、何の邪魔も入らない
Mon feu est déversé, j'enregistre divers sons
俺の熱意が溢れ出て、色々な曲をレコーディングした
I know you want that lovin', yeah
君がその愛を求めるのは分かってる yeah
Paris on the way (Southside)
パリはやって来る (サウスサイド)
Southside, you know that Paris on the way (Paris Sud, Paris Sud, Paris Sud, eh)
サウスサイド パリはやって来るって分かるだろ (パリの南、パリの南、パリの南 eh)
Paris on the way (lovin', yeah)
パリはやって来る (愛は、そうだ)
Southside, you know that Paris on the way
サウスサイド パリはやって来るって分かるだろ
Yah
Yah
Thinkin' 'bout you
君のことを考えている
Thinkin' 'bout you
君のことを考えている
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
一日中、一晩中、ずっと君のことを考えている
Make my money (ouais, ouais)
金を稼いで (yeah, yeah)
Then I'm thinkin' 'bout you (ouais, ouais)
そして俺は君のことを考えている (yeah, yeah)
All day, all night, steady thinkin' 'bout you
一日中、一晩中、ずっと君のことを考えている
I wanna' go, like, when you
俺は行きたい、お前が
Man, bro, let me just put one track to the whole song (ok, ok, ok)
なあ、兄弟、曲全体に1トラック入れさせてくれ (分かった、分かった、分かった)
If you still keep cut (yeah, yeah)
もしまだ切るなら (yeah, yeah)
You hear me? How it used to be, like the old school records was man (yeah)
聞いただろ? 昔のように、昔のレコーディングのように (yeah)
It feel like it was like this bro (yeah, yeah, yeah)
こんな感じだったと思うよ、なあ (yeah, yeah, yeah)
It was a mariage, it was a mariage (yeah, yeah, yeah)
組み合わせだったぜ、組み合わせだったぜ (yeah, yeah, yeah)
That's what I die for
それが俺が求めてたもの