Ooh
Ooh (ooh)
We down (we down)
I'ma hold you, hold me down
Over you somebody catch a beat down
We ten toes, two feet down
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Down, yeah, yeah
Baby, we down, yeah, yeah
Down, yeah
Ooh, my last I'll split it (split it)
Partner in crime, I'm wit' it (let's go)
I'll tell the judge I did it (me)
Just put something on my books, come visit (yeah)
I know you would do the same for me
I know that if anybody came for me
I know it ain't a thang to bang for me
Need you to know that it's the same for me
More than a homie
Don't nobody know me better than you
How to get me back together like you
When I fall apart like I always do
I ain't never not knew who to run to
Baby, that's you
Ooh, riding with me since day one go
Always there when I need you so
Run this song back and know for sure that
We down (we down)
Shotgun in the whip, seat down (down)
See you whenever they see me 'round
We ten toes, two feet down
We down (we down), we down, yeah, yeah
Down, yeah, yeah
Baby, we down, yeah, yeah
Down, yeah (yeah)
Ooh (ooh)
We down (we down)
I'ma hold you, hold me down
Over you somebody catch a beat down
We ten toes, two feet down
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Down, yeah, yeah
Baby, we down, yeah, yeah
Down, yeah
(I got you, I said I got you)
Stay down ten toes
Say the word, lemme know
Call me and it's a go
Call me and it's a go
Stay down ten toes
Say the word, lemme know
Call me and it's a go
Call me and it's a go
Ten toes (toe)
Stand on all ten (all ten)
From the back
Make her do a back bend (make her do a back-)
I know she love me 'cause I got these racks in (racks)
Come give me head 'til I'm crashing
You know you look good to me
(Know you look good to me)
Come pull up in the hood wit' me
(Come pull up in the hood wit' me)
It ain't no limit, get to swiping, mmh
I'ma ice you and have you icey, mmh
Please suck the dick just like you trifling, mmh
I told her be nasty wit' me
Please don't be classy wit' me
Know you got class in a week
But you gon' stay over (she gon' stay)
You stay down and I might get you a makeover
Stay down ten toes
Say the word, lemme know
Call me and it's a go
Call me and it's a go
Ooh, say something
Say something like we dirty and the jakes coming
If you loyal, hit the jeweler have him make something
Let you whip the G-Wagon or the Wraith something
Take one, fake
Not something they can say 'bout you
Even if the breast ain't real
I know the heart so true
And you a thug all day
And I got love all day
Legal and crime hit my line
And I'm on my way, yeah
Bet I jump first if you ever say jump
Bet I got yo' back so much, I'm in the front
Long as you shotgun, pistol grip pump (pump)
That mean lemme tell you I'ma stay down
Stay down ten toes (say the word)
Say the word lemme know (call me)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Call me and it's a go (baby, I'ma stay down)
Stay down ten toes (a, say the word)
Say the word lemme know (call me)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Call me and it's a go (ay)
Ooh
Ooh
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Estamos abajo (estamos abajo)
I'ma hold you, hold me down
Voy a sostenerte, sostenme
Over you somebody catch a beat down
Sobre ti alguien recibe una paliza
We ten toes, two feet down
Estamos diez dedos, dos pies abajo
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Estamos abajo, sí, estamos abajo, sí, sí
Down, yeah, yeah
Abajo, sí, sí
Baby, we down, yeah, yeah
Cariño, estamos abajo, sí, sí
Down, yeah
Abajo, sí
Ooh, my last I'll split it (split it)
Ooh, mi último lo dividiré (dividiré)
Partner in crime, I'm wit' it (let's go)
Compañero en el crimen, estoy contigo (vamos)
I'll tell the judge I did it (me)
Le diré al juez que lo hice (yo)
Just put something on my books, come visit (yeah)
Solo pon algo en mis libros, ven a visitar (sí)
I know you would do the same for me
Sé que harías lo mismo por mí
I know that if anybody came for me
Sé que si alguien viniera por mí
I know it ain't a thang to bang for me
Sé que no es nada disparar por mí
Need you to know that it's the same for me
Necesito que sepas que es lo mismo para mí
More than a homie
Más que un amigo
Don't nobody know me better than you
Nadie me conoce mejor que tú
How to get me back together like you
Cómo volver a juntarme como tú
When I fall apart like I always do
Cuando me desmorono como siempre lo hago
I ain't never not knew who to run to
Nunca supe a quién acudir
Baby, that's you
Cariño, eres tú
Ooh, riding with me since day one go
Ooh, conmigo desde el primer día
Always there when I need you so
Siempre ahí cuando te necesito
Run this song back and know for sure that
Repite esta canción y sabrás que
We down (we down)
Estamos abajo (estamos abajo)
Shotgun in the whip, seat down (down)
Escopeta en el coche, asiento abajo (abajo)
See you whenever they see me 'round
Te veo cuando me ven
We ten toes, two feet down
Estamos diez dedos, dos pies abajo
We down (we down), we down, yeah, yeah
Estamos abajo (estamos abajo), estamos abajo, sí, sí
Down, yeah, yeah
Abajo, sí, sí
Baby, we down, yeah, yeah
Cariño, estamos abajo, sí, sí
Down, yeah (yeah)
Abajo, sí (sí)
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Estamos abajo (estamos abajo)
I'ma hold you, hold me down
Voy a sostenerte, sostenme
Over you somebody catch a beat down
Sobre ti alguien recibe una paliza
We ten toes, two feet down
Estamos diez dedos, dos pies abajo
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Estamos abajo, sí, estamos abajo, sí, sí
Down, yeah, yeah
Abajo, sí, sí
Baby, we down, yeah, yeah
Cariño, estamos abajo, sí, sí
Down, yeah
Abajo, sí
(I got you, I said I got you)
(Te tengo, dije que te tengo)
Stay down ten toes
Mantente firme diez dedos
Say the word, lemme know
Di la palabra, déjame saber
Call me and it's a go
Llámame y es un hecho
Call me and it's a go
Llámame y es un hecho
Stay down ten toes
Mantente firme diez dedos
Say the word, lemme know
Di la palabra, déjame saber
Call me and it's a go
Llámame y es un hecho
Call me and it's a go
Llámame y es un hecho
Ten toes (toe)
Diez dedos (dedo)
Stand on all ten (all ten)
De pie en todos los diez (todos los diez)
From the back
Desde atrás
Make her do a back bend (make her do a back-)
Haz que haga una flexión hacia atrás (haz que haga una flexión hacia atrás)
I know she love me 'cause I got these racks in (racks)
Sé que me ama porque tengo estos fajos (fajos)
Come give me head 'til I'm crashing
Ven a darme cabeza hasta que me estrelle
You know you look good to me
Sabes que te ves bien para mí
(Know you look good to me)
(Sabes que te ves bien para mí)
Come pull up in the hood wit' me
Ven a aparecer en el barrio conmigo
(Come pull up in the hood wit' me)
(Ven a aparecer en el barrio conmigo)
It ain't no limit, get to swiping, mmh
No hay límite, empieza a deslizar, mmh
I'ma ice you and have you icey, mmh
Voy a helarte y hacerte helada, mmh
Please suck the dick just like you trifling, mmh
Por favor, chupa la polla como si fueras despreciable, mmh
I told her be nasty wit' me
Le dije que fuera desagradable conmigo
Please don't be classy wit' me
Por favor, no seas elegante conmigo
Know you got class in a week
Sé que tienes clase en una semana
But you gon' stay over (she gon' stay)
Pero te vas a quedar (se va a quedar)
You stay down and I might get you a makeover
Te mantienes firme y podría darte un cambio de imagen
Stay down ten toes
Mantente firme diez dedos
Say the word, lemme know
Di la palabra, déjame saber
Call me and it's a go
Llámame y es un hecho
Call me and it's a go
Llámame y es un hecho
Ooh, say something
Ooh, di algo
Say something like we dirty and the jakes coming
Di algo como si estuviéramos sucios y los polis vienen
If you loyal, hit the jeweler have him make something
Si eres leal, ve al joyero y haz que haga algo
Let you whip the G-Wagon or the Wraith something
Déjate conducir el G-Wagon o el Wraith algo
Take one, fake
Toma uno, falso
Not something they can say 'bout you
No es algo que puedan decir de ti
Even if the breast ain't real
Incluso si el pecho no es real
I know the heart so true
Sé que el corazón es tan verdadero
And you a thug all day
Y eres un matón todo el día
And I got love all day
Y tengo amor todo el día
Legal and crime hit my line
Legal y crimen llama a mi línea
And I'm on my way, yeah
Y estoy en camino, sí
Bet I jump first if you ever say jump
Apuesto a que salto primero si alguna vez dices salta
Bet I got yo' back so much, I'm in the front
Apuesto a que te cubro tanto, que estoy en la delantera
Long as you shotgun, pistol grip pump (pump)
Mientras tú estés de escopeta, empuñadura de pistola (pump)
That mean lemme tell you I'ma stay down
Eso significa déjame decirte que me mantendré firme
Stay down ten toes (say the word)
Mantente firme diez dedos (di la palabra)
Say the word lemme know (call me)
Di la palabra déjame saber (llámame)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Llámame y es un hecho (es un hecho, es un hecho)
Call me and it's a go (baby, I'ma stay down)
Llámame y es un hecho (cariño, me mantendré firme)
Stay down ten toes (a, say the word)
Mantente firme diez dedos (a, di la palabra)
Say the word lemme know (call me)
Di la palabra déjame saber (llámame)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Llámame y es un hecho (es un hecho, es un hecho)
Call me and it's a go (ay)
Llámame y es un hecho (ay)
Ooh
Ooh
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Nós estamos juntos (estamos juntos)
I'ma hold you, hold me down
Vou te segurar, me segure
Over you somebody catch a beat down
Por você alguém leva uma surra
We ten toes, two feet down
Estamos com os dez dedos dos pés, dois pés no chão
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Estamos juntos, sim, estamos juntos, sim, sim
Down, yeah, yeah
Juntos, sim, sim
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, estamos juntos, sim, sim
Down, yeah
Juntos, sim
Ooh, my last I'll split it (split it)
Ooh, meu último, eu vou dividir (dividir)
Partner in crime, I'm wit' it (let's go)
Parceiro no crime, estou contigo (vamos lá)
I'll tell the judge I did it (me)
Direi ao juiz que fui eu (eu)
Just put something on my books, come visit (yeah)
Só coloque algo nos meus livros, venha visitar (sim)
I know you would do the same for me
Sei que você faria o mesmo por mim
I know that if anybody came for me
Sei que se alguém viesse por mim
I know it ain't a thang to bang for me
Sei que não é nada para você lutar por mim
Need you to know that it's the same for me
Preciso que você saiba que é o mesmo para mim
More than a homie
Mais do que um amigo
Don't nobody know me better than you
Ninguém me conhece melhor do que você
How to get me back together like you
Como me recompor como você
When I fall apart like I always do
Quando eu desmorono como sempre faço
I ain't never not knew who to run to
Nunca deixei de saber para quem correr
Baby, that's you
Baby, é você
Ooh, riding with me since day one go
Ooh, comigo desde o primeiro dia
Always there when I need you so
Sempre lá quando preciso de você
Run this song back and know for sure that
Reproduza essa música e saiba com certeza que
We down (we down)
Estamos juntos (estamos juntos)
Shotgun in the whip, seat down (down)
Escopeta no carro, assento abaixado (abaixado)
See you whenever they see me 'round
Vejo você sempre que me veem por aí
We ten toes, two feet down
Estamos com os dez dedos dos pés, dois pés no chão
We down (we down), we down, yeah, yeah
Estamos juntos (estamos juntos), estamos juntos, sim, sim
Down, yeah, yeah
Juntos, sim, sim
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, estamos juntos, sim, sim
Down, yeah (yeah)
Juntos, sim (sim)
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Estamos juntos (estamos juntos)
I'ma hold you, hold me down
Vou te segurar, me segure
Over you somebody catch a beat down
Por você alguém leva uma surra
We ten toes, two feet down
Estamos com os dez dedos dos pés, dois pés no chão
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Estamos juntos, sim, estamos juntos, sim, sim
Down, yeah, yeah
Juntos, sim, sim
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, estamos juntos, sim, sim
Down, yeah
Juntos, sim
(I got you, I said I got you)
(Eu te protejo, eu disse que te protejo)
Stay down ten toes
Fique firme nos dez dedos dos pés
Say the word, lemme know
Diga a palavra, me avise
Call me and it's a go
Me ligue e é para já
Call me and it's a go
Me ligue e é para já
Stay down ten toes
Fique firme nos dez dedos dos pés
Say the word, lemme know
Diga a palavra, me avise
Call me and it's a go
Me ligue e é para já
Call me and it's a go
Me ligue e é para já
Ten toes (toe)
Dez dedos (dedo)
Stand on all ten (all ten)
Fique em pé nos dez (todos os dez)
From the back
Por trás
Make her do a back bend (make her do a back-)
Faça ela se dobrar (faça ela se dobrar-)
I know she love me 'cause I got these racks in (racks)
Sei que ela me ama porque tenho essas notas (notas)
Come give me head 'til I'm crashing
Venha me dar prazer até eu desmaiar
You know you look good to me
Você sabe que fica bem para mim
(Know you look good to me)
(Sabe que fica bem para mim)
Come pull up in the hood wit' me
Venha aparecer no bairro comigo
(Come pull up in the hood wit' me)
(Venha aparecer no bairro comigo)
It ain't no limit, get to swiping, mmh
Não há limite, comece a passar, mmh
I'ma ice you and have you icey, mmh
Vou te cobrir de joias e te deixar brilhando, mmh
Please suck the dick just like you trifling, mmh
Por favor, faça sexo oral como se fosse sem vergonha, mmh
I told her be nasty wit' me
Eu disse para ela ser safada comigo
Please don't be classy wit' me
Por favor, não seja elegante comigo
Know you got class in a week
Sei que você tem aula na semana
But you gon' stay over (she gon' stay)
Mas você vai ficar (ela vai ficar)
You stay down and I might get you a makeover
Você fica firme e eu posso te dar uma transformação
Stay down ten toes
Fique firme nos dez dedos dos pés
Say the word, lemme know
Diga a palavra, me avise
Call me and it's a go
Me ligue e é para já
Call me and it's a go
Me ligue e é para já
Ooh, say something
Ooh, diga algo
Say something like we dirty and the jakes coming
Diga algo como se estivéssemos sujos e os policiais viessem
If you loyal, hit the jeweler have him make something
Se você é leal, vá ao joalheiro e peça para ele fazer algo
Let you whip the G-Wagon or the Wraith something
Deixe você dirigir o G-Wagon ou o Wraith
Take one, fake
Pegue um, falso
Not something they can say 'bout you
Não é algo que eles possam dizer sobre você
Even if the breast ain't real
Mesmo que os seios não sejam reais
I know the heart so true
Sei que o coração é verdadeiro
And you a thug all day
E você é uma durona o dia todo
And I got love all day
E eu tenho amor o dia todo
Legal and crime hit my line
Legal e crime me ligam
And I'm on my way, yeah
E eu estou a caminho, sim
Bet I jump first if you ever say jump
Aposto que eu pulo primeiro se você disser para pular
Bet I got yo' back so much, I'm in the front
Aposto que eu te protejo tanto, que estou na frente
Long as you shotgun, pistol grip pump (pump)
Desde que você esteja de escopeta, com a pistola na mão (pump)
That mean lemme tell you I'ma stay down
Isso significa que vou te dizer que vou ficar firme
Stay down ten toes (say the word)
Fique firme nos dez dedos dos pés (diga a palavra)
Say the word lemme know (call me)
Diga a palavra, me avise (me ligue)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Me ligue e é para já (é para já, é para já)
Call me and it's a go (baby, I'ma stay down)
Me ligue e é para já (baby, vou ficar firme)
Stay down ten toes (a, say the word)
Fique firme nos dez dedos dos pés (a, diga a palavra)
Say the word lemme know (call me)
Diga a palavra, me avise (me ligue)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Me ligue e é para já (é para já, é para já)
Call me and it's a go (ay)
Me ligue e é para já (ay)
Ooh
Ooh
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Nous sommes là (nous sommes là)
I'ma hold you, hold me down
Je vais te tenir, tiens-moi
Over you somebody catch a beat down
Sur toi quelqu'un attrape une raclée
We ten toes, two feet down
Nous sommes dix orteils, deux pieds sur terre
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Nous sommes là, ouais, nous sommes là, ouais, ouais
Down, yeah, yeah
Là, ouais, ouais
Baby, we down, yeah, yeah
Bébé, nous sommes là, ouais, ouais
Down, yeah
Là, ouais
Ooh, my last I'll split it (split it)
Ooh, mon dernier, je le partagerai (le partagerai)
Partner in crime, I'm wit' it (let's go)
Partenaire de crime, je suis avec toi (allons-y)
I'll tell the judge I did it (me)
Je dirai au juge que je l'ai fait (moi)
Just put something on my books, come visit (yeah)
Mets juste quelque chose sur mes livres, viens me rendre visite (ouais)
I know you would do the same for me
Je sais que tu ferais la même chose pour moi
I know that if anybody came for me
Je sais que si quelqu'un venait pour moi
I know it ain't a thang to bang for me
Je sais que ce n'est pas un problème de me défendre
Need you to know that it's the same for me
J'ai besoin que tu saches que c'est pareil pour moi
More than a homie
Plus qu'un ami
Don't nobody know me better than you
Personne ne me connaît mieux que toi
How to get me back together like you
Comment me remettre ensemble comme toi
When I fall apart like I always do
Quand je tombe en morceaux comme je le fais toujours
I ain't never not knew who to run to
Je n'ai jamais su à qui me tourner
Baby, that's you
Bébé, c'est toi
Ooh, riding with me since day one go
Ooh, avec moi depuis le premier jour
Always there when I need you so
Toujours là quand j'ai besoin de toi
Run this song back and know for sure that
Écoute cette chanson et sache que
We down (we down)
Nous sommes là (nous sommes là)
Shotgun in the whip, seat down (down)
Fusil à pompe dans la voiture, siège baissé (baissé)
See you whenever they see me 'round
On me voit chaque fois qu'ils me voient
We ten toes, two feet down
Nous sommes dix orteils, deux pieds sur terre
We down (we down), we down, yeah, yeah
Nous sommes là (nous sommes là), nous sommes là, ouais, ouais
Down, yeah, yeah
Là, ouais, ouais
Baby, we down, yeah, yeah
Bébé, nous sommes là, ouais, ouais
Down, yeah (yeah)
Là, ouais (ouais)
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Nous sommes là (nous sommes là)
I'ma hold you, hold me down
Je vais te tenir, tiens-moi
Over you somebody catch a beat down
Sur toi quelqu'un attrape une raclée
We ten toes, two feet down
Nous sommes dix orteils, deux pieds sur terre
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Nous sommes là, ouais, nous sommes là, ouais, ouais
Down, yeah, yeah
Là, ouais, ouais
Baby, we down, yeah, yeah
Bébé, nous sommes là, ouais, ouais
Down, yeah
Là, ouais
(I got you, I said I got you)
(Je t'ai, j'ai dit que je t'ai)
Stay down ten toes
Reste là dix orteils
Say the word, lemme know
Dis le mot, fais-moi savoir
Call me and it's a go
Appelle-moi et c'est parti
Call me and it's a go
Appelle-moi et c'est parti
Stay down ten toes
Reste là dix orteils
Say the word, lemme know
Dis le mot, fais-moi savoir
Call me and it's a go
Appelle-moi et c'est parti
Call me and it's a go
Appelle-moi et c'est parti
Ten toes (toe)
Dix orteils (orteil)
Stand on all ten (all ten)
Tiens-toi sur tous les dix (tous les dix)
From the back
Depuis l'arrière
Make her do a back bend (make her do a back-)
Fais-lui faire une révérence (fais-lui faire une révérence)
I know she love me 'cause I got these racks in (racks)
Je sais qu'elle m'aime parce que j'ai ces liasses (liasses)
Come give me head 'til I'm crashing
Viens me donner la tête jusqu'à ce que je m'écrase
You know you look good to me
Tu sais que tu me plais
(Know you look good to me)
(Tu sais que tu me plais)
Come pull up in the hood wit' me
Viens te montrer dans le quartier avec moi
(Come pull up in the hood wit' me)
(Viens te montrer dans le quartier avec moi)
It ain't no limit, get to swiping, mmh
Il n'y a pas de limite, commence à swiper, mmh
I'ma ice you and have you icey, mmh
Je vais te gâter et te faire briller, mmh
Please suck the dick just like you trifling, mmh
Suce-moi comme si tu étais une salope, mmh
I told her be nasty wit' me
Je lui ai dit d'être coquine avec moi
Please don't be classy wit' me
Ne sois pas classe avec moi
Know you got class in a week
Je sais que tu as des cours dans une semaine
But you gon' stay over (she gon' stay)
Mais tu vas rester (elle va rester)
You stay down and I might get you a makeover
Tu restes là et je pourrais te faire un relooking
Stay down ten toes
Reste là dix orteils
Say the word, lemme know
Dis le mot, fais-moi savoir
Call me and it's a go
Appelle-moi et c'est parti
Call me and it's a go
Appelle-moi et c'est parti
Ooh, say something
Ooh, dis quelque chose
Say something like we dirty and the jakes coming
Dis quelque chose comme si nous étions sales et que les flics arrivaient
If you loyal, hit the jeweler have him make something
Si tu es loyale, va chez le bijoutier et fais-lui faire quelque chose
Let you whip the G-Wagon or the Wraith something
Laisse-toi conduire le G-Wagon ou le Wraith quelque chose
Take one, fake
Prends-en un, faux
Not something they can say 'bout you
Ce n'est pas quelque chose qu'ils peuvent dire de toi
Even if the breast ain't real
Même si les seins ne sont pas vrais
I know the heart so true
Je sais que le cœur est si vrai
And you a thug all day
Et tu es un voyou toute la journée
And I got love all day
Et j'ai de l'amour toute la journée
Legal and crime hit my line
Légal et crime frappe ma ligne
And I'm on my way, yeah
Et je suis en route, ouais
Bet I jump first if you ever say jump
Je parie que je saute en premier si tu dis jamais sauter
Bet I got yo' back so much, I'm in the front
Je parie que j'ai tellement ton dos, que je suis devant
Long as you shotgun, pistol grip pump (pump)
Tant que tu es à côté de moi, pistolet à pompe (pompe)
That mean lemme tell you I'ma stay down
Ça veut dire laisse-moi te dire que je vais rester là
Stay down ten toes (say the word)
Reste là dix orteils (dis le mot)
Say the word lemme know (call me)
Dis le mot fais-moi savoir (appelle-moi)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Appelle-moi et c'est parti (c'est parti, c'est parti)
Call me and it's a go (baby, I'ma stay down)
Appelle-moi et c'est parti (bébé, je vais rester là)
Stay down ten toes (a, say the word)
Reste là dix orteils (a, dis le mot)
Say the word lemme know (call me)
Dis le mot fais-moi savoir (appelle-moi)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Appelle-moi et c'est parti (c'est parti, c'est parti)
Call me and it's a go (ay)
Appelle-moi et c'est parti (ay)
Ooh
Ooh
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Wir sind unten (wir sind unten)
I'ma hold you, hold me down
Ich werde dich halten, halt mich fest
Over you somebody catch a beat down
Über dir bekommt jemand einen Schlag
We ten toes, two feet down
Wir sind zehn Zehen, zwei Füße unten
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Wir sind unten, ja, wir sind unten, ja, ja
Down, yeah, yeah
Unten, ja, ja
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, wir sind unten, ja, ja
Down, yeah
Unten, ja
Ooh, my last I'll split it (split it)
Ooh, mein letztes teile ich (teile es)
Partner in crime, I'm wit' it (let's go)
Partner in Verbrechen, ich bin dabei (los geht's)
I'll tell the judge I did it (me)
Ich werde dem Richter sagen, dass ich es getan habe (ich)
Just put something on my books, come visit (yeah)
Leg einfach etwas auf meine Bücher, komm besuchen (ja)
I know you would do the same for me
Ich weiß, du würdest das Gleiche für mich tun
I know that if anybody came for me
Ich weiß, dass wenn jemand für mich käme
I know it ain't a thang to bang for me
Ich weiß, es ist kein Ding für mich zu kämpfen
Need you to know that it's the same for me
Ich brauche, dass du weißt, dass es für mich genauso ist
More than a homie
Mehr als ein Kumpel
Don't nobody know me better than you
Niemand kennt mich besser als du
How to get me back together like you
Wie du mich wieder zusammenbringst
When I fall apart like I always do
Wenn ich auseinanderfalle, wie ich es immer tue
I ain't never not knew who to run to
Ich wusste nie, an wen ich mich wenden sollte
Baby, that's you
Baby, das bist du
Ooh, riding with me since day one go
Ooh, mit mir seit Tag eins
Always there when I need you so
Immer da, wenn ich dich brauche
Run this song back and know for sure that
Spiel dieses Lied zurück und wisse sicher, dass
We down (we down)
Wir sind unten (wir sind unten)
Shotgun in the whip, seat down (down)
Schrotflinte im Auto, Sitz unten (unten)
See you whenever they see me 'round
Siehst du, wann immer sie mich sehen
We ten toes, two feet down
Wir sind zehn Zehen, zwei Füße unten
We down (we down), we down, yeah, yeah
Wir sind unten (wir sind unten), wir sind unten, ja, ja
Down, yeah, yeah
Unten, ja, ja
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, wir sind unten, ja, ja
Down, yeah (yeah)
Unten, ja (ja)
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Wir sind unten (wir sind unten)
I'ma hold you, hold me down
Ich werde dich halten, halt mich fest
Over you somebody catch a beat down
Über dir bekommt jemand einen Schlag
We ten toes, two feet down
Wir sind zehn Zehen, zwei Füße unten
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Wir sind unten, ja, wir sind unten, ja, ja
Down, yeah, yeah
Unten, ja, ja
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, wir sind unten, ja, ja
Down, yeah
Unten, ja
(I got you, I said I got you)
(Ich hab dich, ich sagte, ich hab dich)
Stay down ten toes
Bleib unten zehn Zehen
Say the word, lemme know
Sag das Wort, lass es mich wissen
Call me and it's a go
Ruf mich an und es kann losgehen
Call me and it's a go
Ruf mich an und es kann losgehen
Stay down ten toes
Bleib unten zehn Zehen
Say the word, lemme know
Sag das Wort, lass es mich wissen
Call me and it's a go
Ruf mich an und es kann losgehen
Call me and it's a go
Ruf mich an und es kann losgehen
Ten toes (toe)
Zehn Zehen (Zeh)
Stand on all ten (all ten)
Steh auf allen zehn (allen zehn)
From the back
Von hinten
Make her do a back bend (make her do a back-)
Lass sie einen Rückwärtsbogen machen (lass sie einen Rückwärts-)
I know she love me 'cause I got these racks in (racks)
Ich weiß, sie liebt mich, weil ich diese Stapel habe (Stapel)
Come give me head 'til I'm crashing
Komm, gib mir einen Kopf, bis ich abstürze
You know you look good to me
Du weißt, du siehst gut für mich aus
(Know you look good to me)
(Du siehst gut für mich aus)
Come pull up in the hood wit' me
Komm, zieh mit mir in die Hood
(Come pull up in the hood wit' me)
(Komm, zieh mit mir in die Hood)
It ain't no limit, get to swiping, mmh
Es gibt keine Grenzen, fang an zu wischen, mmh
I'ma ice you and have you icey, mmh
Ich werde dich eisig machen und dich eisig haben, mmh
Please suck the dick just like you trifling, mmh
Bitte lutsch den Schwanz, als wärst du gemein, mmh
I told her be nasty wit' me
Ich habe ihr gesagt, sie soll mit mir gemein sein
Please don't be classy wit' me
Bitte sei nicht anständig mit mir
Know you got class in a week
Ich weiß, du hast nächste Woche Unterricht
But you gon' stay over (she gon' stay)
Aber du wirst übernachten (sie wird bleiben)
You stay down and I might get you a makeover
Du bleibst unten und ich könnte dir ein Makeover geben
Stay down ten toes
Bleib unten zehn Zehen
Say the word, lemme know
Sag das Wort, lass es mich wissen
Call me and it's a go
Ruf mich an und es kann losgehen
Call me and it's a go
Ruf mich an und es kann losgehen
Ooh, say something
Ooh, sag etwas
Say something like we dirty and the jakes coming
Sag etwas, als wären wir dreckig und die Bullen kommen
If you loyal, hit the jeweler have him make something
Wenn du loyal bist, geh zum Juwelier und lass ihn etwas machen
Let you whip the G-Wagon or the Wraith something
Lass dich den G-Wagon oder den Wraith fahren
Take one, fake
Nimm eins, falsch
Not something they can say 'bout you
Nichts, was sie über dich sagen können
Even if the breast ain't real
Auch wenn die Brüste nicht echt sind
I know the heart so true
Ich weiß, das Herz ist so wahr
And you a thug all day
Und du bist den ganzen Tag ein Schläger
And I got love all day
Und ich habe den ganzen Tag Liebe
Legal and crime hit my line
Legal und Verbrechen treffen meine Leitung
And I'm on my way, yeah
Und ich bin auf dem Weg, ja
Bet I jump first if you ever say jump
Wette, ich springe zuerst, wenn du jemals sagst, spring
Bet I got yo' back so much, I'm in the front
Wette, ich habe deinen Rücken so sehr, ich bin vorne
Long as you shotgun, pistol grip pump (pump)
Solange du die Schrotflinte hältst, Pistolen-Griff-Pumpe (Pumpe)
That mean lemme tell you I'ma stay down
Das bedeutet, lass mich dir sagen, ich bleibe unten
Stay down ten toes (say the word)
Bleib unten zehn Zehen (sag das Wort)
Say the word lemme know (call me)
Sag das Wort, lass es mich wissen (ruf mich an)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Ruf mich an und es kann losgehen (es kann losgehen, es kann losgehen)
Call me and it's a go (baby, I'ma stay down)
Ruf mich an und es kann losgehen (Baby, ich bleibe unten)
Stay down ten toes (a, say the word)
Bleib unten zehn Zehen (a, sag das Wort)
Say the word lemme know (call me)
Sag das Wort, lass es mich wissen (ruf mich an)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Ruf mich an und es kann losgehen (es kann losgehen, es kann losgehen)
Call me and it's a go (ay)
Ruf mich an und es kann losgehen (ay)
Ooh
Ooh
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Siamo giù (siamo giù)
I'ma hold you, hold me down
Ti terrò, tienimi giù
Over you somebody catch a beat down
Su di te qualcuno prende una batosta
We ten toes, two feet down
Siamo dieci dita dei piedi, due piedi giù
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Siamo giù, sì, siamo giù, sì, sì
Down, yeah, yeah
Giù, sì, sì
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, siamo giù, sì, sì
Down, yeah
Giù, sì
Ooh, my last I'll split it (split it)
Ooh, il mio ultimo lo dividerò (dividerò)
Partner in crime, I'm wit' it (let's go)
Complice nel crimine, ci sto (andiamo)
I'll tell the judge I did it (me)
Dirò al giudice che l'ho fatto (io)
Just put something on my books, come visit (yeah)
Metti solo qualcosa sui miei libri, vieni a visitare (sì)
I know you would do the same for me
So che faresti lo stesso per me
I know that if anybody came for me
So che se qualcuno venisse per me
I know it ain't a thang to bang for me
So che non è un problema sparare per me
Need you to know that it's the same for me
Ho bisogno che tu sappia che è lo stesso per me
More than a homie
Più di un amico
Don't nobody know me better than you
Nessuno mi conosce meglio di te
How to get me back together like you
Come rimettermi insieme come te
When I fall apart like I always do
Quando cado a pezzi come faccio sempre
I ain't never not knew who to run to
Non ho mai saputo a chi rivolgermi
Baby, that's you
Baby, sei tu
Ooh, riding with me since day one go
Ooh, con me dal primo giorno
Always there when I need you so
Sempre lì quando ho bisogno di te
Run this song back and know for sure that
Riascolta questa canzone e sappi per certo che
We down (we down)
Siamo giù (siamo giù)
Shotgun in the whip, seat down (down)
Fucile a pompa in macchina, sedile giù (giù)
See you whenever they see me 'round
Ti vedono ogni volta che mi vedono in giro
We ten toes, two feet down
Siamo dieci dita dei piedi, due piedi giù
We down (we down), we down, yeah, yeah
Siamo giù (siamo giù), siamo giù, sì, sì
Down, yeah, yeah
Giù, sì, sì
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, siamo giù, sì, sì
Down, yeah (yeah)
Giù, sì (sì)
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
We down (we down)
Siamo giù (siamo giù)
I'ma hold you, hold me down
Ti terrò, tienimi giù
Over you somebody catch a beat down
Su di te qualcuno prende una batosta
We ten toes, two feet down
Siamo dieci dita dei piedi, due piedi giù
We down, yeah, we down, yeah, yeah
Siamo giù, sì, siamo giù, sì, sì
Down, yeah, yeah
Giù, sì, sì
Baby, we down, yeah, yeah
Baby, siamo giù, sì, sì
Down, yeah
Giù, sì
(I got you, I said I got you)
(Ti ho, ho detto che ti ho)
Stay down ten toes
Resta giù dieci dita dei piedi
Say the word, lemme know
Dì la parola, fammi sapere
Call me and it's a go
Chiamami ed è un via
Call me and it's a go
Chiamami ed è un via
Stay down ten toes
Resta giù dieci dita dei piedi
Say the word, lemme know
Dì la parola, fammi sapere
Call me and it's a go
Chiamami ed è un via
Call me and it's a go
Chiamami ed è un via
Ten toes (toe)
Dieci dita (dito)
Stand on all ten (all ten)
Stare su tutte e dieci (tutte e dieci)
From the back
Dal retro
Make her do a back bend (make her do a back-)
Falle fare un ponte (falle fare un ponte-)
I know she love me 'cause I got these racks in (racks)
So che mi ama perché ho questi soldi (soldi)
Come give me head 'til I'm crashing
Vieni a darmi la testa finché non crollo
You know you look good to me
Sai che mi sembri bella
(Know you look good to me)
(Sai che mi sembri bella)
Come pull up in the hood wit' me
Vieni a trovarmi nel quartiere con me
(Come pull up in the hood wit' me)
(Vieni a trovarmi nel quartiere con me)
It ain't no limit, get to swiping, mmh
Non c'è limite, inizia a scorrere, mmh
I'ma ice you and have you icey, mmh
Ti ghiaccerò e ti farò ghiacciare, mmh
Please suck the dick just like you trifling, mmh
Per favore succhia il cazzo come se fossi spudorata, mmh
I told her be nasty wit' me
Le ho detto di essere volgare con me
Please don't be classy wit' me
Per favore non essere elegante con me
Know you got class in a week
So che hai lezione in una settimana
But you gon' stay over (she gon' stay)
Ma resterai oltre (resterà)
You stay down and I might get you a makeover
Resta giù e potrei farti un restyling
Stay down ten toes
Resta giù dieci dita dei piedi
Say the word, lemme know
Dì la parola, fammi sapere
Call me and it's a go
Chiamami ed è un via
Call me and it's a go
Chiamami ed è un via
Ooh, say something
Ooh, dì qualcosa
Say something like we dirty and the jakes coming
Dì qualcosa come se fossimo sporchi e i poliziotti stanno arrivando
If you loyal, hit the jeweler have him make something
Se sei leale, vai dal gioielliere e fagli fare qualcosa
Let you whip the G-Wagon or the Wraith something
Lascia che guidi la G-Wagon o la Wraith qualcosa
Take one, fake
Prendi uno, falso
Not something they can say 'bout you
Non è qualcosa che possono dire di te
Even if the breast ain't real
Anche se il seno non è vero
I know the heart so true
So che il cuore è così vero
And you a thug all day
E sei un teppista tutto il giorno
And I got love all day
E ho amore tutto il giorno
Legal and crime hit my line
Legale e crimine colpisci la mia linea
And I'm on my way, yeah
E sono in viaggio, sì
Bet I jump first if you ever say jump
Scommetto che salto per primo se dici mai salta
Bet I got yo' back so much, I'm in the front
Scommetto che ho la tua schiena così tanto, sono davanti
Long as you shotgun, pistol grip pump (pump)
Finché sei con me, pistola a pompa (pompa)
That mean lemme tell you I'ma stay down
Cioè lascia che ti dica che resterò giù
Stay down ten toes (say the word)
Resta giù dieci dita dei piedi (dì la parola)
Say the word lemme know (call me)
Dì la parola fammi sapere (chiamami)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Chiamami ed è un via (è un via, è un via)
Call me and it's a go (baby, I'ma stay down)
Chiamami ed è un via (baby, resterò giù)
Stay down ten toes (a, say the word)
Resta giù dieci dita dei piedi (a, dì la parola)
Say the word lemme know (call me)
Dì la parola fammi sapere (chiamami)
Call me and it's a go (it's a go, it's a go)
Chiamami ed è un via (è un via, è un via)
Call me and it's a go (ay)
Chiamami ed è un via (ay)