Supernova

Alexandre Carlo Cruz Pereira

Letra Traducción

Se você não está aqui, sem graça é o viver
Mas não vou te perseguir ou tentar prender

Natural, como as flores que aparecem
Sempre quando é verão
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração

Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
No espaço ou numa canção que você está

Penso em você, vejo o amor
E posso sentir que você chegou
Penso em você, vejo o amor
E posso sentir que você chegou

Quando tiver que ir pra bem longe, vá
Leve um beijo meu
A distância nunca apagará
O que não se esqueceu

Natural, como as flores que aparecem
Sempre quando é verão
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração

A saudade é um sentimento bom, quando vem dizer
Quem nunca mergulhou numa paixão
Não sabe o que é viver

Penso em você, vejo o amor
E posso sentir que você chegou
Penso em você, vejo o amor
E posso sentir que você chegou

Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
No espaço ou numa canção
Que você está

Se você não está aqui, sem graça é o viver
Si no estás aquí, la vida es insípida
Mas não vou te perseguir ou tentar prender
Pero no voy a perseguirte ni intentar retenerte
Natural, como as flores que aparecem
Natural, como las flores que aparecen
Sempre quando é verão
Siempre cuando es verano
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Debe ser el deseo lo que alimenta nuestro corazón
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Donde exista un buen sentimiento, quiero quedarme
No espaço ou numa canção que você está
En el espacio o en una canción donde estás
Penso em você, vejo o amor
Pienso en ti, veo el amor
E posso sentir que você chegou
Y puedo sentir que has llegado
Penso em você, vejo o amor
Pienso en ti, veo el amor
E posso sentir que você chegou
Y puedo sentir que has llegado
Quando tiver que ir pra bem longe, vá
Cuando tengas que ir muy lejos, ve
Leve um beijo meu
Lleva un beso mío
A distância nunca apagará
La distancia nunca borrará
O que não se esqueceu
Lo que no se olvidó
Natural, como as flores que aparecem
Natural, como las flores que aparecen
Sempre quando é verão
Siempre cuando es verano
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Debe ser el deseo lo que alimenta nuestro corazón
A saudade é um sentimento bom, quando vem dizer
La nostalgia es un buen sentimiento, cuando viene a decir
Quem nunca mergulhou numa paixão
Quien nunca se sumergió en una pasión
Não sabe o que é viver
No sabe lo que es vivir
Penso em você, vejo o amor
Pienso en ti, veo el amor
E posso sentir que você chegou
Y puedo sentir que has llegado
Penso em você, vejo o amor
Pienso en ti, veo el amor
E posso sentir que você chegou
Y puedo sentir que has llegado
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Donde exista un buen sentimiento, quiero quedarme
No espaço ou numa canção
En el espacio o en una canción
Que você está
Donde estás
Se você não está aqui, sem graça é o viver
If you're not here, life is dull
Mas não vou te perseguir ou tentar prender
But I won't chase you or try to hold you
Natural, como as flores que aparecem
Natural, like the flowers that appear
Sempre quando é verão
Always when it's summer
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
It must be the will that feeds our heart
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Where there is a good feeling, I want to stay
No espaço ou numa canção que você está
In space or in a song where you are
Penso em você, vejo o amor
I think of you, I see love
E posso sentir que você chegou
And I can feel that you've arrived
Penso em você, vejo o amor
I think of you, I see love
E posso sentir que você chegou
And I can feel that you've arrived
Quando tiver que ir pra bem longe, vá
When you have to go far away, go
Leve um beijo meu
Take a kiss from me
A distância nunca apagará
Distance will never erase
O que não se esqueceu
What has not been forgotten
Natural, como as flores que aparecem
Natural, like the flowers that appear
Sempre quando é verão
Always when it's summer
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
It must be the will that feeds our heart
A saudade é um sentimento bom, quando vem dizer
Longing is a good feeling, when it comes to say
Quem nunca mergulhou numa paixão
Whoever has never dived into a passion
Não sabe o que é viver
Doesn't know what it's like to live
Penso em você, vejo o amor
I think of you, I see love
E posso sentir que você chegou
And I can feel that you've arrived
Penso em você, vejo o amor
I think of you, I see love
E posso sentir que você chegou
And I can feel that you've arrived
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Where there is a good feeling, I want to stay
No espaço ou numa canção
In space or in a song
Que você está
Where you are
Se você não está aqui, sem graça é o viver
Si tu n'es pas là, la vie est sans saveur
Mas não vou te perseguir ou tentar prender
Mais je ne vais pas te poursuivre ou essayer de te retenir
Natural, como as flores que aparecem
Naturel, comme les fleurs qui apparaissent
Sempre quando é verão
Toujours quand c'est l'été
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Cela doit être le désir qui nourrit notre cœur
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Où qu'il y ait un bon sentiment, je veux rester
No espaço ou numa canção que você está
Dans l'espace ou dans une chanson où tu es
Penso em você, vejo o amor
Je pense à toi, je vois l'amour
E posso sentir que você chegou
Et je peux sentir que tu es arrivé
Penso em você, vejo o amor
Je pense à toi, je vois l'amour
E posso sentir que você chegou
Et je peux sentir que tu es arrivé
Quando tiver que ir pra bem longe, vá
Quand tu dois aller très loin, vas-y
Leve um beijo meu
Emporte un baiser de moi
A distância nunca apagará
La distance n'effacera jamais
O que não se esqueceu
Ce qu'on n'a pas oublié
Natural, como as flores que aparecem
Naturel, comme les fleurs qui apparaissent
Sempre quando é verão
Toujours quand c'est l'été
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Cela doit être le désir qui nourrit notre cœur
A saudade é um sentimento bom, quando vem dizer
La nostalgie est un bon sentiment, quand elle vient dire
Quem nunca mergulhou numa paixão
Celui qui n'a jamais plongé dans une passion
Não sabe o que é viver
Ne sait pas ce que c'est de vivre
Penso em você, vejo o amor
Je pense à toi, je vois l'amour
E posso sentir que você chegou
Et je peux sentir que tu es arrivé
Penso em você, vejo o amor
Je pense à toi, je vois l'amour
E posso sentir que você chegou
Et je peux sentir que tu es arrivé
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Où qu'il y ait un bon sentiment, je veux rester
No espaço ou numa canção
Dans l'espace ou dans une chanson
Que você está
Où tu es
Se você não está aqui, sem graça é o viver
Wenn du nicht hier bist, ist das Leben fade
Mas não vou te perseguir ou tentar prender
Aber ich werde dich nicht verfolgen oder versuchen, dich festzuhalten
Natural, como as flores que aparecem
Natürlich, wie die Blumen, die erscheinen
Sempre quando é verão
Immer wenn es Sommer ist
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Es muss der Wille sein, der unser Herz nährt
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Wo immer es ein gutes Gefühl gibt, möchte ich bleiben
No espaço ou numa canção que você está
Im Raum oder in einem Lied, in dem du bist
Penso em você, vejo o amor
Ich denke an dich, ich sehe die Liebe
E posso sentir que você chegou
Und ich kann fühlen, dass du angekommen bist
Penso em você, vejo o amor
Ich denke an dich, ich sehe die Liebe
E posso sentir que você chegou
Und ich kann fühlen, dass du angekommen bist
Quando tiver que ir pra bem longe, vá
Wenn du weit weg gehen musst, dann geh
Leve um beijo meu
Nimm einen Kuss von mir mit
A distância nunca apagará
Die Entfernung wird nie auslöschen
O que não se esqueceu
Was man nicht vergessen hat
Natural, como as flores que aparecem
Natürlich, wie die Blumen, die erscheinen
Sempre quando é verão
Immer wenn es Sommer ist
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Es muss der Wille sein, der unser Herz nährt
A saudade é um sentimento bom, quando vem dizer
Sehnsucht ist ein gutes Gefühl, wenn es kommt, um zu sagen
Quem nunca mergulhou numa paixão
Wer nie in eine Leidenschaft eingetaucht ist
Não sabe o que é viver
Weiß nicht, was es heißt zu leben
Penso em você, vejo o amor
Ich denke an dich, ich sehe die Liebe
E posso sentir que você chegou
Und ich kann fühlen, dass du angekommen bist
Penso em você, vejo o amor
Ich denke an dich, ich sehe die Liebe
E posso sentir que você chegou
Und ich kann fühlen, dass du angekommen bist
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Wo immer es ein gutes Gefühl gibt, möchte ich bleiben
No espaço ou numa canção
Im Raum oder in einem Lied
Que você está
In dem du bist
Se você não está aqui, sem graça é o viver
Se non sei qui, la vita è senza grazia
Mas não vou te perseguir ou tentar prender
Ma non ti inseguirò né cercherò di trattenerti
Natural, como as flores que aparecem
Naturale, come i fiori che sbocciano
Sempre quando é verão
Sempre quando è estate
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Deve essere il desiderio che nutre il nostro cuore
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Dove c'è un buon sentimento, voglio restare
No espaço ou numa canção que você está
Nello spazio o in una canzone in cui sei tu
Penso em você, vejo o amor
Penso a te, vedo l'amore
E posso sentir que você chegou
E posso sentire che sei arrivato
Penso em você, vejo o amor
Penso a te, vedo l'amore
E posso sentir que você chegou
E posso sentire che sei arrivato
Quando tiver que ir pra bem longe, vá
Quando devi andare molto lontano, vai
Leve um beijo meu
Porta con te un mio bacio
A distância nunca apagará
La distanza non cancellerà mai
O que não se esqueceu
Ciò che non si è dimenticato
Natural, como as flores que aparecem
Naturale, come i fiori che sbocciano
Sempre quando é verão
Sempre quando è estate
Deve ser a vontade que alimenta nosso coração
Deve essere il desiderio che nutre il nostro cuore
A saudade é um sentimento bom, quando vem dizer
La nostalgia è un bel sentimento, quando viene a dire
Quem nunca mergulhou numa paixão
Chi non si è mai immerso in una passione
Não sabe o que é viver
Non sa cosa significhi vivere
Penso em você, vejo o amor
Penso a te, vedo l'amore
E posso sentir que você chegou
E posso sentire che sei arrivato
Penso em você, vejo o amor
Penso a te, vedo l'amore
E posso sentir que você chegou
E posso sentire che sei arrivato
Onde exista um sentimento bom, eu quero ficar
Dove c'è un buon sentimento, voglio restare
No espaço ou numa canção
Nello spazio o in una canzone
Que você está
In cui sei tu

Curiosidades sobre la música Supernova del Natiruts

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Supernova” por Natiruts?
Natiruts lanzó la canción en los álbumes “Acústico no Rio de Janeiro” en 2012, “Natiruts Acústico no Rio de Janeiro” en 2012 y “Supernova” en 2012.
¿Quién compuso la canción “Supernova” de Natiruts?
La canción “Supernova” de Natiruts fue compuesta por Alexandre Carlo Cruz Pereira.

Músicas más populares de Natiruts

Otros artistas de Reggae pop