Groove Bom [Ao Vivo]

Alexandre Carlo Cruz Pereira

Letra Traducción

(Me gustaria invitar un gran artista brasileño)
(Hamilton de Holanda, senhoras e senhores, por favor)

(Energia positiva em Buenos Aires)

Esse groove bom que não tem cor
Realize o que você deseja
O sorriso, a paz e o amor
Te acompanhe onde você esteja

E vamos dançar
A vida é a nossa maior riqueza
Flores no ar
Aparece quando você chega

E não vai mais cultivar a dor
Preocupar com o que não vale à pena
Seque as lágrimas quem já chorou
Viva a felicidade plena

E vamos dançar
A vida é a nossa maior riqueza
Flores no ar
Aparece quando você chega

Brilha o mundo com seu andar
Bossa nova, Jamaican Style
Tempo parou de vez
Pra você dançar vou cantar outra vez
Faço seu mundo desfilar
Você é a estrela que vai brilhar
No céu azul tropical
Ouça e sinta o som
(Ouça e sinta o som)

Eu quero dançar
Também sou África
Quero espantar a dor
Porque eu sou amor
Encher meu coração de paz
Com a força que você me traz
Que você me traz, oh baby

Eu quero dançar
Também sou África
Quero espantar a dor
Porque eu sou amor
Encher meu coração de paz
Esperar que seu olhar
Venha me coroar
Esperar que seu olhar
Venha me coroar

Moro num país igual não existiu
Pra quem não sabe seu nome é Brasil
Aqui acreditamos na saída
Na esperança, no amor e na vida
Agradeço a Deus por poder contar
Com tanta beleza no mesmo lugar
Preta, branca, índia, asiática
E o olhar misterioso, as filhas de Alah
Não dê mais tempo para a depressão
A vida passa feito um avião
Viva com amor e alegria
E ouça e sinta o som (Buenos Aires, ei)

Eu quero dançar
Também sou África
Quero espantar a dor
Porque eu sou amor
Encher meu coração de paz
Com a força que você me traz
Que você me traz, oh baby

Eu quero dançar
Também sou África
Quero espantar a dor
Porque eu sou amor
Encher meu coração de paz
Esperar que seu olhar
Venha me coroar
Esperar que seu olhar
Venha me coroar

(Hamilton)

(Me gustaria invitar un gran artista brasileño)
(Me gustaría invitar a un gran artista brasileño)
(Hamilton de Holanda, senhoras e senhores, por favor)
(Hamilton de Holanda, damas y caballeros, por favor)
(Energia positiva em Buenos Aires)
(Energía positiva en Buenos Aires)
Esse groove bom que não tem cor
Ese buen ritmo que no tiene color
Realize o que você deseja
Realiza lo que deseas
O sorriso, a paz e o amor
La sonrisa, la paz y el amor
Te acompanhe onde você esteja
Te acompañen donde quiera que estés
E vamos dançar
Y vamos a bailar
A vida é a nossa maior riqueza
La vida es nuestra mayor riqueza
Flores no ar
Flores en el aire
Aparece quando você chega
Aparecen cuando llegas
E não vai mais cultivar a dor
Y ya no cultivarás más el dolor
Preocupar com o que não vale à pena
Preocuparte por lo que no vale la pena
Seque as lágrimas quem já chorou
Seca las lágrimas de quien ya lloró
Viva a felicidade plena
Vive la felicidad plena
E vamos dançar
Y vamos a bailar
A vida é a nossa maior riqueza
La vida es nuestra mayor riqueza
Flores no ar
Flores en el aire
Aparece quando você chega
Aparecen cuando llegas
Brilha o mundo com seu andar
Ilumina el mundo con tu caminar
Bossa nova, Jamaican Style
Bossa nova, estilo jamaicano
Tempo parou de vez
El tiempo se detuvo por completo
Pra você dançar vou cantar outra vez
Para que bailes, cantaré otra vez
Faço seu mundo desfilar
Haré desfilar tu mundo
Você é a estrela que vai brilhar
Eres la estrella que brillará
No céu azul tropical
En el cielo azul tropical
Ouça e sinta o som
Escucha y siente el sonido
(Ouça e sinta o som)
(Escucha y siente el sonido)
Eu quero dançar
Yo quiero bailar
Também sou África
También soy África
Quero espantar a dor
Quiero espantar el dolor
Porque eu sou amor
Porque yo soy amor
Encher meu coração de paz
Llenar mi corazón de paz
Com a força que você me traz
Con la fuerza que me traes
Que você me traz, oh baby
Que me traes, oh baby
Eu quero dançar
Yo quiero bailar
Também sou África
También soy África
Quero espantar a dor
Quiero espantar el dolor
Porque eu sou amor
Porque yo soy amor
Encher meu coração de paz
Llenar mi corazón de paz
Esperar que seu olhar
Esperar que tu mirada
Venha me coroar
Venga a coronarme
Esperar que seu olhar
Esperar que tu mirada
Venha me coroar
Venga a coronarme
Moro num país igual não existiu
Vivo en un país igual no existió
Pra quem não sabe seu nome é Brasil
Para quien no sabe su nombre es Brasil
Aqui acreditamos na saída
Aquí creemos en la salida
Na esperança, no amor e na vida
En la esperanza, en el amor y en la vida
Agradeço a Deus por poder contar
Agradezco a Dios por poder contar
Com tanta beleza no mesmo lugar
Con tanta belleza en el mismo lugar
Preta, branca, índia, asiática
Negra, blanca, indígena, asiática
E o olhar misterioso, as filhas de Alah
Y la mirada misteriosa, las hijas de Alah
Não dê mais tempo para a depressão
No le des más tiempo a la depresión
A vida passa feito um avião
La vida pasa como un avión
Viva com amor e alegria
Vive con amor y alegría
E ouça e sinta o som (Buenos Aires, ei)
Y escucha y siente el sonido (Buenos Aires, ei)
Eu quero dançar
Yo quiero bailar
Também sou África
También soy África
Quero espantar a dor
Quiero espantar el dolor
Porque eu sou amor
Porque yo soy amor
Encher meu coração de paz
Llenar mi corazón de paz
Com a força que você me traz
Con la fuerza que me traes
Que você me traz, oh baby
Que me traes, oh baby
Eu quero dançar
Yo quiero bailar
Também sou África
También soy África
Quero espantar a dor
Quiero espantar el dolor
Porque eu sou amor
Porque yo soy amor
Encher meu coração de paz
Llenar mi corazón de paz
Esperar que seu olhar
Esperar que tu mirada
Venha me coroar
Venga a coronarme
Esperar que seu olhar
Esperar que tu mirada
Venha me coroar
Venga a coronarme
(Hamilton)
(Hamilton)
(Me gustaria invitar un gran artista brasileño)
(I would like to invite a great Brazilian artist)
(Hamilton de Holanda, senhoras e senhores, por favor)
(Hamilton de Holanda, ladies and gentlemen, please)
(Energia positiva em Buenos Aires)
(Positive energy in Buenos Aires)
Esse groove bom que não tem cor
This good groove that has no color
Realize o que você deseja
Achieve what you desire
O sorriso, a paz e o amor
The smile, the peace, and the love
Te acompanhe onde você esteja
Accompany you wherever you are
E vamos dançar
And let's dance
A vida é a nossa maior riqueza
Life is our greatest wealth
Flores no ar
Flowers in the air
Aparece quando você chega
Appear when you arrive
E não vai mais cultivar a dor
And you will no longer cultivate pain
Preocupar com o que não vale à pena
Worry about what is not worth it
Seque as lágrimas quem já chorou
Dry the tears of those who have cried
Viva a felicidade plena
Live full happiness
E vamos dançar
And let's dance
A vida é a nossa maior riqueza
Life is our greatest wealth
Flores no ar
Flowers in the air
Aparece quando você chega
Appear when you arrive
Brilha o mundo com seu andar
Shine the world with your walk
Bossa nova, Jamaican Style
Bossa nova, Jamaican Style
Tempo parou de vez
Time has stopped completely
Pra você dançar vou cantar outra vez
For you to dance I will sing again
Faço seu mundo desfilar
I make your world parade
Você é a estrela que vai brilhar
You are the star that will shine
No céu azul tropical
In the tropical blue sky
Ouça e sinta o som
Listen and feel the sound
(Ouça e sinta o som)
(Listen and feel the sound)
Eu quero dançar
I want to dance
Também sou África
I am also Africa
Quero espantar a dor
I want to scare away the pain
Porque eu sou amor
Because I am love
Encher meu coração de paz
Fill my heart with peace
Com a força que você me traz
With the strength that you bring me
Que você me traz, oh baby
That you bring me, oh baby
Eu quero dançar
I want to dance
Também sou África
I am also Africa
Quero espantar a dor
I want to scare away the pain
Porque eu sou amor
Because I am love
Encher meu coração de paz
Fill my heart with peace
Esperar que seu olhar
Wait for your gaze
Venha me coroar
To crown me
Esperar que seu olhar
Wait for your gaze
Venha me coroar
To crown me
Moro num país igual não existiu
I live in a country like no other
Pra quem não sabe seu nome é Brasil
For those who don't know its name is Brazil
Aqui acreditamos na saída
Here we believe in the way out
Na esperança, no amor e na vida
In hope, in love, and in life
Agradeço a Deus por poder contar
I thank God for being able to count
Com tanta beleza no mesmo lugar
With so much beauty in the same place
Preta, branca, índia, asiática
Black, white, Indian, Asian
E o olhar misterioso, as filhas de Alah
And the mysterious gaze, the daughters of Allah
Não dê mais tempo para a depressão
Don't give more time to depression
A vida passa feito um avião
Life passes like a plane
Viva com amor e alegria
Live with love and joy
E ouça e sinta o som (Buenos Aires, ei)
And listen and feel the sound (Buenos Aires, hey)
Eu quero dançar
I want to dance
Também sou África
I am also Africa
Quero espantar a dor
I want to scare away the pain
Porque eu sou amor
Because I am love
Encher meu coração de paz
Fill my heart with peace
Com a força que você me traz
With the strength that you bring me
Que você me traz, oh baby
That you bring me, oh baby
Eu quero dançar
I want to dance
Também sou África
I am also Africa
Quero espantar a dor
I want to scare away the pain
Porque eu sou amor
Because I am love
Encher meu coração de paz
Fill my heart with peace
Esperar que seu olhar
Wait for your gaze
Venha me coroar
To crown me
Esperar que seu olhar
Wait for your gaze
Venha me coroar
To crown me
(Hamilton)
(Hamilton)
(Me gustaria invitar un gran artista brasileño)
(J'aimerais inviter un grand artiste brésilien)
(Hamilton de Holanda, senhoras e senhores, por favor)
(Hamilton de Holanda, mesdames et messieurs, s'il vous plaît)
(Energia positiva em Buenos Aires)
(Énergie positive à Buenos Aires)
Esse groove bom que não tem cor
Ce groove bon qui n'a pas de couleur
Realize o que você deseja
Réalise ce que tu désires
O sorriso, a paz e o amor
Le sourire, la paix et l'amour
Te acompanhe onde você esteja
T'accompagnent où que tu sois
E vamos dançar
Et nous allons danser
A vida é a nossa maior riqueza
La vie est notre plus grande richesse
Flores no ar
Des fleurs dans l'air
Aparece quando você chega
Apparaissent quand tu arrives
E não vai mais cultivar a dor
Et tu ne vas plus cultiver la douleur
Preocupar com o que não vale à pena
Te soucier de ce qui n'en vaut pas la peine
Seque as lágrimas quem já chorou
Sèche les larmes de ceux qui ont déjà pleuré
Viva a felicidade plena
Vis le bonheur plein
E vamos dançar
Et nous allons danser
A vida é a nossa maior riqueza
La vie est notre plus grande richesse
Flores no ar
Des fleurs dans l'air
Aparece quando você chega
Apparaissent quand tu arrives
Brilha o mundo com seu andar
Le monde brille avec ta démarche
Bossa nova, Jamaican Style
Bossa nova, style jamaïcain
Tempo parou de vez
Le temps s'est complètement arrêté
Pra você dançar vou cantar outra vez
Pour que tu danses, je vais chanter encore une fois
Faço seu mundo desfilar
Je fais défiler ton monde
Você é a estrela que vai brilhar
Tu es l'étoile qui va briller
No céu azul tropical
Dans le ciel bleu tropical
Ouça e sinta o som
Écoute et ressens le son
(Ouça e sinta o som)
(Écoute et ressens le son)
Eu quero dançar
Je veux danser
Também sou África
Je suis aussi l'Afrique
Quero espantar a dor
Je veux chasser la douleur
Porque eu sou amor
Parce que je suis l'amour
Encher meu coração de paz
Remplir mon cœur de paix
Com a força que você me traz
Avec la force que tu m'apportes
Que você me traz, oh baby
Que tu m'apportes, oh bébé
Eu quero dançar
Je veux danser
Também sou África
Je suis aussi l'Afrique
Quero espantar a dor
Je veux chasser la douleur
Porque eu sou amor
Parce que je suis l'amour
Encher meu coração de paz
Remplir mon cœur de paix
Esperar que seu olhar
Attendre que ton regard
Venha me coroar
Vienne me couronner
Esperar que seu olhar
Attendre que ton regard
Venha me coroar
Vienne me couronner
Moro num país igual não existiu
Je vis dans un pays comme il n'en existe pas
Pra quem não sabe seu nome é Brasil
Pour ceux qui ne le savent pas, son nom est Brésil
Aqui acreditamos na saída
Ici, nous croyons en la sortie
Na esperança, no amor e na vida
Dans l'espoir, l'amour et la vie
Agradeço a Deus por poder contar
Je remercie Dieu de pouvoir compter
Com tanta beleza no mesmo lugar
Sur tant de beauté au même endroit
Preta, branca, índia, asiática
Noire, blanche, indienne, asiatique
E o olhar misterioso, as filhas de Alah
Et le regard mystérieux, les filles d'Allah
Não dê mais tempo para a depressão
Ne donne plus de temps à la dépression
A vida passa feito um avião
La vie passe comme un avion
Viva com amor e alegria
Vis avec amour et joie
E ouça e sinta o som (Buenos Aires, ei)
Et écoute et ressens le son (Buenos Aires, ei)
Eu quero dançar
Je veux danser
Também sou África
Je suis aussi l'Afrique
Quero espantar a dor
Je veux chasser la douleur
Porque eu sou amor
Parce que je suis l'amour
Encher meu coração de paz
Remplir mon cœur de paix
Com a força que você me traz
Avec la force que tu m'apportes
Que você me traz, oh baby
Que tu m'apportes, oh bébé
Eu quero dançar
Je veux danser
Também sou África
Je suis aussi l'Afrique
Quero espantar a dor
Je veux chasser la douleur
Porque eu sou amor
Parce que je suis l'amour
Encher meu coração de paz
Remplir mon cœur de paix
Esperar que seu olhar
Attendre que ton regard
Venha me coroar
Vienne me couronner
Esperar que seu olhar
Attendre que ton regard
Venha me coroar
Vienne me couronner
(Hamilton)
(Hamilton)
(Me gustaria invitar un gran artista brasileño)
(Ich möchte einen großartigen brasilianischen Künstler einladen)
(Hamilton de Holanda, senhoras e senhores, por favor)
(Hamilton de Holanda, Damen und Herren, bitte)
(Energia positiva em Buenos Aires)
(Positive Energie in Buenos Aires)
Esse groove bom que não tem cor
Dieser gute Groove, der keine Farbe hat
Realize o que você deseja
Verwirkliche, was du dir wünschst
O sorriso, a paz e o amor
Das Lächeln, der Frieden und die Liebe
Te acompanhe onde você esteja
Begleiten dich, wo immer du bist
E vamos dançar
Und lass uns tanzen
A vida é a nossa maior riqueza
Das Leben ist unser größter Reichtum
Flores no ar
Blumen in der Luft
Aparece quando você chega
Erscheinen, wenn du ankommst
E não vai mais cultivar a dor
Und du wirst nicht mehr den Schmerz pflegen
Preocupar com o que não vale à pena
Sich um das kümmern, was nicht lohnt
Seque as lágrimas quem já chorou
Trockne die Tränen derer, die bereits geweint haben
Viva a felicidade plena
Lebe das volle Glück
E vamos dançar
Und lass uns tanzen
A vida é a nossa maior riqueza
Das Leben ist unser größter Reichtum
Flores no ar
Blumen in der Luft
Aparece quando você chega
Erscheinen, wenn du ankommst
Brilha o mundo com seu andar
Die Welt leuchtet mit deinem Gang
Bossa nova, Jamaican Style
Bossa Nova, Jamaican Style
Tempo parou de vez
Die Zeit hat endgültig aufgehört
Pra você dançar vou cantar outra vez
Um dich tanzen zu sehen, werde ich noch einmal singen
Faço seu mundo desfilar
Ich lasse deine Welt vorbeiziehen
Você é a estrela que vai brilhar
Du bist der Star, der leuchten wird
No céu azul tropical
Im tropischen blauen Himmel
Ouça e sinta o som
Höre und fühle den Klang
(Ouça e sinta o som)
(Höre und fühle den Klang)
Eu quero dançar
Ich will tanzen
Também sou África
Ich bin auch Afrika
Quero espantar a dor
Ich will den Schmerz vertreiben
Porque eu sou amor
Denn ich bin Liebe
Encher meu coração de paz
Fülle mein Herz mit Frieden
Com a força que você me traz
Mit der Kraft, die du mir bringst
Que você me traz, oh baby
Die du mir bringst, oh Baby
Eu quero dançar
Ich will tanzen
Também sou África
Ich bin auch Afrika
Quero espantar a dor
Ich will den Schmerz vertreiben
Porque eu sou amor
Denn ich bin Liebe
Encher meu coração de paz
Fülle mein Herz mit Frieden
Esperar que seu olhar
Warte darauf, dass dein Blick
Venha me coroar
Mich krönt
Esperar que seu olhar
Warte darauf, dass dein Blick
Venha me coroar
Mich krönt
Moro num país igual não existiu
Ich lebe in einem Land, das es nicht gab
Pra quem não sabe seu nome é Brasil
Für diejenigen, die es nicht wissen, sein Name ist Brasilien
Aqui acreditamos na saída
Hier glauben wir an den Ausweg
Na esperança, no amor e na vida
An die Hoffnung, die Liebe und das Leben
Agradeço a Deus por poder contar
Ich danke Gott, dass ich zählen kann
Com tanta beleza no mesmo lugar
Auf so viel Schönheit am selben Ort
Preta, branca, índia, asiática
Schwarz, weiß, indisch, asiatisch
E o olhar misterioso, as filhas de Alah
Und der geheimnisvolle Blick, die Töchter von Allah
Não dê mais tempo para a depressão
Gib der Depression nicht mehr Zeit
A vida passa feito um avião
Das Leben vergeht wie ein Flugzeug
Viva com amor e alegria
Lebe mit Liebe und Freude
E ouça e sinta o som (Buenos Aires, ei)
Und höre und fühle den Klang (Buenos Aires, hey)
Eu quero dançar
Ich will tanzen
Também sou África
Ich bin auch Afrika
Quero espantar a dor
Ich will den Schmerz vertreiben
Porque eu sou amor
Denn ich bin Liebe
Encher meu coração de paz
Fülle mein Herz mit Frieden
Com a força que você me traz
Mit der Kraft, die du mir bringst
Que você me traz, oh baby
Die du mir bringst, oh Baby
Eu quero dançar
Ich will tanzen
Também sou África
Ich bin auch Afrika
Quero espantar a dor
Ich will den Schmerz vertreiben
Porque eu sou amor
Denn ich bin Liebe
Encher meu coração de paz
Fülle mein Herz mit Frieden
Esperar que seu olhar
Warte darauf, dass dein Blick
Venha me coroar
Mich krönt
Esperar que seu olhar
Warte darauf, dass dein Blick
Venha me coroar
Mich krönt
(Hamilton)
(Hamilton)
(Me gustaria invitar un gran artista brasileño)
(Vorrei invitare un grande artista brasiliano)
(Hamilton de Holanda, senhoras e senhores, por favor)
(Hamilton de Holanda, signore e signori, per favore)
(Energia positiva em Buenos Aires)
(Energia positiva a Buenos Aires)
Esse groove bom que não tem cor
Questo buon groove che non ha colore
Realize o que você deseja
Realizza ciò che desideri
O sorriso, a paz e o amor
Il sorriso, la pace e l'amore
Te acompanhe onde você esteja
Ti accompagnino ovunque tu sia
E vamos dançar
E balliamo
A vida é a nossa maior riqueza
La vita è la nostra più grande ricchezza
Flores no ar
Fiori nell'aria
Aparece quando você chega
Appaiono quando arrivi
E não vai mais cultivar a dor
E non coltiverai più il dolore
Preocupar com o que não vale à pena
Preoccuparti di ciò che non vale la pena
Seque as lágrimas quem já chorou
Asciuga le lacrime chi ha già pianto
Viva a felicidade plena
Vivi la felicità piena
E vamos dançar
E balliamo
A vida é a nossa maior riqueza
La vita è la nostra più grande ricchezza
Flores no ar
Fiori nell'aria
Aparece quando você chega
Appaiono quando arrivi
Brilha o mundo com seu andar
Illumina il mondo con il tuo cammino
Bossa nova, Jamaican Style
Bossa nova, stile giamaicano
Tempo parou de vez
Il tempo si è fermato del tutto
Pra você dançar vou cantar outra vez
Per farti ballare canterò un'altra volta
Faço seu mundo desfilar
Faccio sfilare il tuo mondo
Você é a estrela que vai brilhar
Sei la stella che brillerà
No céu azul tropical
Nel cielo blu tropicale
Ouça e sinta o som
Ascolta e senti il suono
(Ouça e sinta o som)
(Ascolta e senti il suono)
Eu quero dançar
Voglio ballare
Também sou África
Sono anche Africa
Quero espantar a dor
Voglio allontanare il dolore
Porque eu sou amor
Perché io sono amore
Encher meu coração de paz
Riempire il mio cuore di pace
Com a força que você me traz
Con la forza che mi porti
Que você me traz, oh baby
Che mi porti, oh baby
Eu quero dançar
Voglio ballare
Também sou África
Sono anche Africa
Quero espantar a dor
Voglio allontanare il dolore
Porque eu sou amor
Perché io sono amore
Encher meu coração de paz
Riempire il mio cuore di pace
Esperar que seu olhar
Aspettare che il tuo sguardo
Venha me coroar
Venga a incoronarmi
Esperar que seu olhar
Aspettare che il tuo sguardo
Venha me coroar
Venga a incoronarmi
Moro num país igual não existiu
Vivo in un paese che non esisteva
Pra quem não sabe seu nome é Brasil
Per chi non lo sa, il suo nome è Brasile
Aqui acreditamos na saída
Qui crediamo nella via d'uscita
Na esperança, no amor e na vida
Nella speranza, nell'amore e nella vita
Agradeço a Deus por poder contar
Ringrazio Dio per poter contare
Com tanta beleza no mesmo lugar
Su tanta bellezza nello stesso posto
Preta, branca, índia, asiática
Nera, bianca, indiana, asiatica
E o olhar misterioso, as filhas de Alah
E lo sguardo misterioso, le figlie di Allah
Não dê mais tempo para a depressão
Non dare più tempo alla depressione
A vida passa feito um avião
La vita passa come un aereo
Viva com amor e alegria
Vivi con amore e gioia
E ouça e sinta o som (Buenos Aires, ei)
E ascolta e senti il suono (Buenos Aires, ei)
Eu quero dançar
Voglio ballare
Também sou África
Sono anche Africa
Quero espantar a dor
Voglio allontanare il dolore
Porque eu sou amor
Perché io sono amore
Encher meu coração de paz
Riempire il mio cuore di pace
Com a força que você me traz
Con la forza che mi porti
Que você me traz, oh baby
Che mi porti, oh baby
Eu quero dançar
Voglio ballare
Também sou África
Sono anche Africa
Quero espantar a dor
Voglio allontanare il dolore
Porque eu sou amor
Perché io sono amore
Encher meu coração de paz
Riempire il mio cuore di pace
Esperar que seu olhar
Aspettare che il tuo sguardo
Venha me coroar
Venga a incoronarmi
Esperar que seu olhar
Aspettare che il tuo sguardo
Venha me coroar
Venga a incoronarmi
(Hamilton)
(Hamilton)

Curiosidades sobre la música Groove Bom [Ao Vivo] del Natiruts

¿Quién compuso la canción “Groove Bom [Ao Vivo]” de Natiruts?
La canción “Groove Bom [Ao Vivo]” de Natiruts fue compuesta por Alexandre Carlo Cruz Pereira.

Músicas más populares de Natiruts

Otros artistas de Reggae pop