Deixa O Menino Jogar [Ao Vivo]

Alexandre Carlo Cruz Pereira

Letra Traducción

Os anos passam sem parar
E não vemos uma solução
Só vemos promessas de um futuro que não passa de ilusão
E a esperança do povo vem da humildade de seus corações
Que jogam suas vidas, seu destino nas garras de famintos leões

Deixa o menino jogar ô iaiá
Deixa o menino jogar ô iaiá (ô iaiá)
Deixa o menino aprender ô iaiá
Que a saúde do povo daqui
É o medo dos homens de lá
A consciência do povo daqui
É o medo dos homens de lá
Sabedoria do povo daqui
É o medo dos homens de lá

O valor
De um amor
Não se pode comprar
Onde estará
A fonte
Que esconde
A vida
Raio de sol
Nascente
Brotando
A semente

Sinhá me diz
Porque é que o menino chorou
Quando chegou em casa e num canto escuro encontrou
A sua princesa e o moleque fruto desse amor
Chorando de fome sem saber quem o escravizou

Deixa o menino jogar ô iaiá
Deixa o menino jogar ô iaiá (ô iaiá)
Deixa o menino aprender ô iaiá
Que a saúde do povo daqui
É o medo dos homens de lá
Sabedoria do povo daqui (é o que?)
(É o medo dos homens de lá)
A consciência do povo daqui
É o medo (energia, Rio, energia, Rio)

Deja al niño jugar ô iaiá
Deja al niño jugar ô iaiá
Deja al niño aprender ô iaiá
Que la salud del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá
La conciencia del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá
La sabiduría del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá

El valor
De un amor
No se puede comprar
¿Dónde estará
La fuente
Que esconde
La vida
(Rayo de sol) ô
Naciente
Brotando
La semilla

Los años pasan sin parar
Y no vemos una solución
Solo vemos promesas de un futuro que no es más que una ilusión
Y la esperanza del pueblo viene de la humildad de sus corazones
Que arriesgan sus vidas y su destino
En las garras de hambrientos leones

Deja al niño jugar ô iaiá
Deja al niño jugar ô iaiá, ô iaiá
Deja al niño aprender ô iaiá
Que la salud del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá
La sabiduría del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá
La conciencia del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá

El valor
De un amor
No se puede comprar (dilo entonces, el show es de ustedes)
(¿Dónde estará
La fuente) oh-oh
(Que esconde) ê-lá-lá
(La vida)
Rayo de sol
(Rayo de sol)
Naciente
Brotando
La semilla, es, es

Señora me dice
Por qué el niño lloró
Cuando llegó a casa
Y en un rincón oscuro encontró
A su princesa
Y al chico fruto de ese amor
Llorando de hambre
Sin saber quién lo esclavizó

Deja al niño jugar ô iaiá
Deja al niño jugar ô iaiá
Deja al niño aprender ô iaiá
Que la salud del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá
La conciencia del pueblo de aquí (¿qué es?)
(Es el miedo de los hombres de allá)
La sabiduría del pueblo de aquí
Es el miedo de los hombres de allá (energía)

Let the boy play, oh iaiá
Let the boy play, oh iaiá
Let the boy learn, oh iaiá
That the health of the people here
Is the fear of the men over there
The consciousness of the people here
Is the fear of the men over there
The wisdom of the people here
Is the fear of the men over there

The value
Of a love
Cannot be bought
Where will it be
The source
That hides
The life
(Sunbeam) oh
Spring
Sprouting
The seed

The years pass without stopping
And we don't see a solution
We only see promises of a future that is nothing but an illusion
And the hope of the people comes from the humility of their hearts
Who throw their lives and their destiny
In the claws of hungry lions

Let the boy play, oh iaiá
Let the boy play, oh iaiá, oh iaiá
Let the boy learn, oh iaiá
That the health of the people here
Is the fear of the men over there
Wisdom of the people here
Is the fear of the men over there
The consciousness of the people here
Is the fear of the men over there

The value
Of a love
Cannot be bought (say it then, the show is yours)
(Where will it be
The source) oh-oh
(That hides) ê-lá-lá
(The life)
Sunbeam
(Sunbeam)
Spring
Sprouting
The seed, yes, yes

Miss, tell me
Why did the boy cry
When he got home
And in a dark corner he found
His princess
And the kid fruit of this love
Crying from hunger
Without knowing who enslaved him

Let the boy play, oh iaiá
Let the boy play, oh iaiá
Let the boy learn, oh iaiá
That the health of the people here
Is the fear of the men over there
The consciousness of the people here (what is it?)
(Is the fear of the men over there)
Wisdom of the people here
Is the fear of the men over there (energy)

Laisse le garçon jouer ô iaiá
Laisse le garçon jouer ô iaiá
Laisse le garçon apprendre ô iaiá
Que la santé du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas
La conscience du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas
La sagesse du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas

La valeur
D'un amour
Ne peut pas être achetée
Où se trouve
La source
Qui cache
La vie
(Rayon de soleil) ô
Source
Jaillissant
La graine

Les années passent sans s'arrêter
Et nous ne voyons pas de solution
Nous ne voyons que des promesses d'un futur qui n'est qu'une illusion
Et l'espoir du peuple vient de l'humilité de leurs cœurs
Qui jouent leurs vies et leur destin
Dans les griffes de lions affamés

Laisse le garçon jouer ô iaiá
Laisse le garçon jouer ô iaiá, ô iaiá
Laisse le garçon apprendre ô iaiá
Que la santé du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas
La sagesse du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas
La conscience du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas

La valeur
D'un amour
Ne peut pas être achetée (dis-le alors, le spectacle est à vous)
(Où se trouve
La source) oh-oh
(Qui cache) ê-lá-lá
(La vie)
Rayon de soleil
(Rayon de soleil)
Source
Jaillissant
La graine, c'est, c'est

Madame me dit
Pourquoi le garçon a pleuré
Quand il est rentré à la maison
Et a trouvé dans un coin sombre
Sa princesse
Et le gamin fruit de cet amour
Pleurant de faim
Sans savoir qui l'a asservi

Laisse le garçon jouer ô iaiá
Laisse le garçon jouer ô iaiá
Laisse le garçon apprendre ô iaiá
Que la santé du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas
La conscience du peuple d'ici (c'est quoi ?)
(C'est la peur des hommes de là-bas)
La sagesse du peuple d'ici
C'est la peur des hommes de là-bas (énergie)

Lass den Jungen spielen ô iaiá
Lass den Jungen spielen ô iaiá
Lass den Jungen lernen ô iaiá
Dass die Gesundheit der Leute von hier
Die Angst der Männer von dort ist
Das Bewusstsein der Leute von hier
Ist die Angst der Männer von dort
Die Weisheit der Leute von hier
Ist die Angst der Männer von dort

Der Wert
Einer Liebe
Kann man nicht kaufen
Wo wird sein
Die Quelle
Die versteckt
Das Leben
(Sonnenstrahl) ô
Aufgehend
Keimend
Der Samen

Die Jahre vergehen ohne Pause
Und wir sehen keine Lösung
Wir sehen nur Versprechen einer Zukunft, die nichts als Illusion ist
Und die Hoffnung der Leute kommt aus der Demut ihrer Herzen
Die ihr Leben und ihr Schicksal
In die Klauen hungriger Löwen werfen

Lass den Jungen spielen ô iaiá
Lass den Jungen spielen ô iaiá, ô iaiá
Lass den Jungen lernen ô iaiá
Dass die Gesundheit der Leute von hier
Die Angst der Männer von dort ist
Die Weisheit der Leute von hier
Ist die Angst der Männer von dort
Das Bewusstsein der Leute von hier
Ist die Angst der Männer von dort

Der Wert
Einer Liebe
Kann man nicht kaufen (sag es dann, die Show gehört euch)
(Wo wird sein
Die Quelle) oh-oh
(Die versteckt) ê-lá-lá
(Das Leben)
Sonnenstrahl
(Sonnenstrahl)
Aufgehend
Keimend
Der Samen, ja, ja

Sinhá sag mir
Warum hat der Junge geweint
Als er nach Hause kam
Und in einer dunklen Ecke fand
Seine Prinzessin
Und der Junge, Frucht dieser Liebe
Weinend vor Hunger
Ohne zu wissen, wer ihn versklavt hat

Lass den Jungen spielen ô iaiá
Lass den Jungen spielen ô iaiá
Lass den Jungen lernen ô iaiá
Dass die Gesundheit der Leute von hier
Die Angst der Männer von dort ist
Das Bewusstsein der Leute von hier (was ist es?)
(Ist die Angst der Männer von dort)
Die Weisheit der Leute von hier
Ist die Angst der Männer von dort (Energie)

Lascia il ragazzo giocare ô iaiá
Lascia il ragazzo giocare ô iaiá
Lascia il ragazzo imparare ô iaiá
Che la salute del popolo di qui
È la paura degli uomini di là
La coscienza del popolo di qui
È la paura degli uomini di là
La saggezza del popolo di qui
È la paura degli uomini di là

Il valore
Di un amore
Non si può comprare
Dove sarà
La fonte
Che nasconde
La vita
(Raggio di sole) ô
Nascente
Germogliando
Il seme

Gli anni passano senza fermarsi
E non vediamo una soluzione
Vediamo solo promesse di un futuro che non è altro che un'illusione
E la speranza del popolo viene dall'umiltà dei loro cuori
Che giocano le loro vite e il loro destino
Nelle grinfie di leoni affamati

Lascia il ragazzo giocare ô iaiá
Lascia il ragazzo giocare ô iaiá, ô iaiá
Lascia il ragazzo imparare ô iaiá
Che la salute del popolo di qui
È la paura degli uomini di là
La saggezza del popolo di qui
È la paura degli uomini di là
La coscienza del popolo di qui
È la paura degli uomini di là

Il valore
Di un amore
Non si può comprare (dillo là allora, lo spettacolo è vostro)
(Dove sarà
La fonte) oh-oh
(Che nasconde) ê-lá-lá
(La vita)
Raggio di sole
(Raggio di sole)
Nascente
Germogliando
Il seme, è, è

Signora mi dice
Perché il ragazzo ha pianto
Quando è arrivato a casa
E in un angolo buio ha trovato
La sua principessa
E il ragazzo frutto di questo amore
Piangendo di fame
Senza sapere chi lo ha schiavizzato

Lascia il ragazzo giocare ô iaiá
Lascia il ragazzo giocare ô iaiá
Lascia il ragazzo imparare ô iaiá
Che la salute del popolo di qui
È la paura degli uomini di là
La coscienza del popolo di qui (è cosa?)
(È la paura degli uomini di là)
La saggezza del popolo di qui
È la paura degli uomini di là (energia)

Biarkan anak itu bermain ô iaiá
Biarkan anak itu bermain ô iaiá
Biarkan anak itu belajar ô iaiá
Kesehatan orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana
Kesadaran orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana
Kebijaksanaan orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana

Nilai
Dari cinta
Tidak bisa dibeli
Dimana akan
Sumber
Yang menyembunyikan
Kehidupan
(Sinar matahari) ô
Matahari terbit
Menumbuhkan
Benih

Tahun-tahun berlalu tanpa henti
Dan kita tidak melihat solusi
Kita hanya melihat janji masa depan yang tidak lebih dari ilusi
Dan harapan rakyat datang dari kerendahan hati mereka
Yang mempertaruhkan hidup dan nasib mereka
Dalam cengkeraman singa yang lapar

Biarkan anak itu bermain ô iaiá
Biarkan anak itu bermain ô iaiá, ô iaiá
Biarkan anak itu belajar ô iaiá
Kesehatan orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana
Kebijaksanaan orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana
Kesadaran orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana

Nilai
Dari cinta
Tidak bisa dibeli (katakanlah kemudian, pertunjukan ini milik kalian)
(Dimana akan
Sumber) oh-oh
(Yang menyembunyikan) ê-lá-lá
(Kehidupan)
Sinar matahari
(Sinar matahari)
Matahari terbit
Menumbuhkan
Benih, ya, ya

Nyonya, katakan padaku
Mengapa anak itu menangis
Ketika dia sampai di rumah
Dan di sudut gelap menemukan
Putri kecilnya
Dan anak laki-laki hasil dari cinta itu
Menangis karena kelaparan
Tanpa tahu siapa yang telah memperbudaknya

Biarkan anak itu bermain ô iaiá
Biarkan anak itu bermain ô iaiá
Biarkan anak itu belajar ô iaiá
Kesehatan orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana
Kesadaran orang-orang di sini (apa itu?)
(Adalah ketakutan orang-orang di sana)
Kebijaksanaan orang-orang di sini
Adalah ketakutan orang-orang di sana (energi)

ปล่อยให้เด็กชายเล่น ô iaiá
ปล่อยให้เด็กชายเล่น ô iaiá
ปล่อยให้เด็กชายเรียนรู้ ô iaiá
สุขภาพของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น
ความรู้สึกของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น
ความรู้ของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น

คุณค่า
ของความรัก
ไม่สามารถซื้อได้
จะอยู่ที่ไหน
แหล่ง
ที่ซ่อน
ชีวิต
(แสงแดด) ô
แหล่งกำเนิด
งอก
เมล็ด

ปีผ่านไปโดยไม่หยุด
และเราไม่เห็นวิธีแก้ปัญหา
เราเห็นแต่คำสัญญาเกี่ยวกับอนาคตที่ไม่มีอะไรเกินจากความหวัง
และความหวังของประชาชนมาจากความถ่อมตัวของหัวใจของพวกเขา
ที่เล่นชีวิตและชะตากรรมของพวกเขา
ในรอยย่นของสิงโตที่หิวโหย

ปล่อยให้เด็กชายเล่น ô iaiá
ปล่อยให้เด็กชายเล่น ô iaiá, ô iaiá
ปล่อยให้เด็กชายเรียนรู้ ô iaiá
สุขภาพของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น
ความรู้ของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น
ความรู้สึกของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น

คุณค่า
ของความรัก
ไม่สามารถซื้อได้ (บอกมาดูสิ, โชว์นี้เป็นของคุณ)
(จะอยู่ที่ไหน
แหล่ง) oh-oh
(ที่ซ่อน) ê-lá-lá
(ชีวิต)
แสงแดด
(แสงแดด)
แหล่งกำเนิด
งอก
เมล็ด, ใช่, ใช่

Sinhá บอกฉัน
ทำไมเด็กชายจึงร้องไห้
เมื่อเขากลับบ้าน
และพบในมุมที่มืดมิด
เจ้าหญิงของเขา
และเด็กชายผลลัพธ์จากความรักนี้
ร้องไห้เพราะหิว
ไม่รู้ว่าใครได้ทำให้เขาเป็นทาส

ปล่อยให้เด็กชายเล่น ô iaiá
ปล่อยให้เด็กชายเล่น ô iaiá
ปล่อยให้เด็กชายเรียนรู้ ô iaiá
สุขภาพของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น
ความรู้สึกของคนที่นี่ (คืออะไร?)
(คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น)
ความรู้ของคนที่นี่
คือความกลัวของผู้ชายที่นั่น (พลังงาน)

Curiosidades sobre la música Deixa O Menino Jogar [Ao Vivo] del Natiruts

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Deixa O Menino Jogar [Ao Vivo]” por Natiruts?
Natiruts lanzó la canción en los álbumes “Box Natiruts” en 2012, “Acústico no Rio de Janeiro” en 2012, “#nofilter (ao Vivo)” en 2014 y “Reggae Power” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Deixa O Menino Jogar [Ao Vivo]” de Natiruts?
La canción “Deixa O Menino Jogar [Ao Vivo]” de Natiruts fue compuesta por Alexandre Carlo Cruz Pereira.

Músicas más populares de Natiruts

Otros artistas de Reggae pop