Qué Me Importa

Kelsey Jimenez, Nathanahel Ruben Cano Monge

Letra Traducción

Y que me importa lo que digan los demás de mí
Si haciendo lo incorrecto fue como sobresalí
Haciendo las cosas solo se hacen mejor
Porque si pides paro te sale caro el favor

Para serles sincero si le batalle
Pero a la vida en ningún momento me le rajé
Muchas veces me harté de oírlos murmurar
Hoy deje demostrado que no es bueno hablar de más

Quemandome un blon ando tranquilón
Seré marihuano pero nunca del montón
Si quieren volar traigo encendedor
No es soplete pa que prenda más perrón

Y hoy todo cambió ya me va mejor
El que persevera alcanza se los digo yo
El que tanto habló en donde quedó
A callar boquitas me propuse
Soy aquel morro que a la vida no le rajó

¡Ea!
Bien jalados, compa Victor
Jaja, al gobierno, compa Nata
Y puro CT
Y puro Rancho Humilde, viejo

Ahora resulta que todos se preocupan por mí
Cuando me miraron abajo ni un paro pedí
Con mis propias uñas me Tuve que rascar
Y ahora todos se arriman en que les puedo Ayudar

Sólo les cuento un poco de lo que pase
Aquel que fue mi Amigo no me habla y no sé por qué
No me importo lo que pensaran los demás
De críticas comida a la mesa no iba a llevar

Mucho me costó cumplir con acción
Lo que un día en mi boca con seguridad habló
Me desearon mal poco me importó
Lo que más qhuise en la vida dios me lo entrego

Hoy todo cambió la vida giró
El que persevera alcanza se los digo yo
Y el que tanto habló en donde quedó
A callar boquitas me propuse
Soy aquel morro que a la vida no le rajó

Porque la vida se encarga de comerse a los débiles
Si no eres seguro de donde quieres llegar en la vida, no esperes nada de ella
Calla tus planes, calla tus metas
No todos quieren verte brillar
Solos venimos y amigos aquí no hay más que pura verga, viejo
Así mero roza la cadena

Y que me importa lo que digan los demás de mí
E que me importa o que os outros dizem de mim
Si haciendo lo incorrecto fue como sobresalí
Se fazendo o errado foi como eu me destaquei
Haciendo las cosas solo se hacen mejor
Fazendo as coisas sozinho só se fazem melhor
Porque si pides paro te sale caro el favor
Porque se pedes ajuda, o favor sai caro
Para serles sincero si le batalle
Para ser sincero, sim, lutei
Pero a la vida en ningún momento me le rajé
Mas nunca desisti da vida em nenhum momento
Muchas veces me harté de oírlos murmurar
Muitas vezes fiquei farto de ouvi-los murmurar
Hoy deje demostrado que no es bueno hablar de más
Hoje deixei demonstrado que não é bom falar demais
Quemandome un blon ando tranquilón
Queimando um baseado, estou tranquilo
Seré marihuano pero nunca del montón
Serei maconheiro, mas nunca do montão
Si quieren volar traigo encendedor
Se querem voar, trago isqueiro
No es soplete pa que prenda más perrón
Não é maçarico para que acenda mais forte
Y hoy todo cambió ya me va mejor
E hoje tudo mudou, está melhor para mim
El que persevera alcanza se los digo yo
Quem persevera alcança, digo eu
El que tanto habló en donde quedó
Aquele que falou tanto, onde ficou?
A callar boquitas me propuse
Propus-me a calar bocas
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Sou aquele garoto que nunca desistiu da vida
¡Ea!
Ea!
Bien jalados, compa Victor
Bem puxados, compa Victor
Jaja, al gobierno, compa Nata
Haha, ao governo, compa Nata
Y puro CT
E puro CT
Y puro Rancho Humilde, viejo
E puro Rancho Humilde, velho
Ahora resulta que todos se preocupan por mí
Agora parece que todos se preocupam comigo
Cuando me miraron abajo ni un paro pedí
Quando me viram por baixo, não pedi ajuda
Con mis propias uñas me Tuve que rascar
Com minhas próprias unhas tive que me coçar
Y ahora todos se arriman en que les puedo Ayudar
E agora todos se aproximam, em que posso ajudar
Sólo les cuento un poco de lo que pase
Só conto um pouco do que passei
Aquel que fue mi Amigo no me habla y no sé por qué
Aquele que foi meu amigo não fala comigo e não sei por quê
No me importo lo que pensaran los demás
Não me importava o que os outros pensavam
De críticas comida a la mesa no iba a llevar
De críticas, comida à mesa não ia levar
Mucho me costó cumplir con acción
Custou-me muito cumprir com ação
Lo que un día en mi boca con seguridad habló
O que um dia na minha boca com segurança falou
Me desearon mal poco me importó
Desejaram-me mal, pouco me importou
Lo que más qhuise en la vida dios me lo entrego
O que mais quis na vida, Deus me entregou
Hoy todo cambió la vida giró
Hoje tudo mudou, a vida girou
El que persevera alcanza se los digo yo
Quem persevera alcança, digo eu
Y el que tanto habló en donde quedó
E aquele que falou tanto, onde ficou?
A callar boquitas me propuse
Propus-me a calar bocas
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Sou aquele garoto que nunca desistiu da vida
Porque la vida se encarga de comerse a los débiles
Porque a vida se encarrega de comer os fracos
Si no eres seguro de donde quieres llegar en la vida, no esperes nada de ella
Se não tens certeza de onde queres chegar na vida, não esperes nada dela
Calla tus planes, calla tus metas
Cala teus planos, cala tuas metas
No todos quieren verte brillar
Nem todos querem te ver brilhar
Solos venimos y amigos aquí no hay más que pura verga, viejo
Vimos sozinhos e aqui não há amigos, só merda, velho
Así mero roza la cadena
Assim mesmo, roça a corrente
Y que me importa lo que digan los demás de mí
And what do I care what others say about me
Si haciendo lo incorrecto fue como sobresalí
If doing the wrong thing was how I stood out
Haciendo las cosas solo se hacen mejor
Doing things alone only makes them better
Porque si pides paro te sale caro el favor
Because if you ask for a break, the favor becomes expensive
Para serles sincero si le batalle
To be honest, I did struggle
Pero a la vida en ningún momento me le rajé
But I never backed down from life
Muchas veces me harté de oírlos murmurar
Many times I got tired of hearing them whisper
Hoy deje demostrado que no es bueno hablar de más
Today I proved that it's not good to talk too much
Quemandome un blon ando tranquilón
Burning a blunt, I'm chill
Seré marihuano pero nunca del montón
I may be a stoner but never one of the crowd
Si quieren volar traigo encendedor
If you want to fly, I have a lighter
No es soplete pa que prenda más perrón
It's not a blowtorch so it lights up more badass
Y hoy todo cambió ya me va mejor
And today everything changed, I'm doing better
El que persevera alcanza se los digo yo
He who perseveres achieves, I tell you
El que tanto habló en donde quedó
The one who talked so much, where is he now
A callar boquitas me propuse
I set out to shut mouths
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
I'm that kid who never backed down from life
¡Ea!
Hey!
Bien jalados, compa Victor
Well pulled, buddy Victor
Jaja, al gobierno, compa Nata
Haha, to the government, buddy Nata
Y puro CT
And pure CT
Y puro Rancho Humilde, viejo
And pure Rancho Humilde, old man
Ahora resulta que todos se preocupan por mí
Now it turns out that everyone is worried about me
Cuando me miraron abajo ni un paro pedí
When they saw me down, I didn't ask for a break
Con mis propias uñas me Tuve que rascar
With my own nails I had to scratch
Y ahora todos se arriman en que les puedo Ayudar
And now everyone comes close because I can help them
Sólo les cuento un poco de lo que pase
I only tell you a little bit of what I went through
Aquel que fue mi Amigo no me habla y no sé por qué
The one who was my friend doesn't talk to me and I don't know why
No me importo lo que pensaran los demás
I didn't care what others thought
De críticas comida a la mesa no iba a llevar
Criticism wasn't going to put food on the table
Mucho me costó cumplir con acción
It cost me a lot to fulfill with action
Lo que un día en mi boca con seguridad habló
What one day my mouth confidently spoke
Me desearon mal poco me importó
They wished me harm, I didn't care
Lo que más qhuise en la vida dios me lo entrego
What I wanted most in life, God gave me
Hoy todo cambió la vida giró
Today everything changed, life turned around
El que persevera alcanza se los digo yo
He who perseveres achieves, I tell you
Y el que tanto habló en donde quedó
And the one who talked so much, where is he now
A callar boquitas me propuse
I set out to shut mouths
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
I'm that kid who never backed down from life
Porque la vida se encarga de comerse a los débiles
Because life takes care of eating the weak
Si no eres seguro de donde quieres llegar en la vida, no esperes nada de ella
If you're not sure where you want to get in life, don't expect anything from it
Calla tus planes, calla tus metas
Keep your plans, keep your goals quiet
No todos quieren verte brillar
Not everyone wants to see you shine
Solos venimos y amigos aquí no hay más que pura verga, viejo
We come alone and there are no friends here, just pure bullshit, old man
Así mero roza la cadena
That's how the chain rubs
Y que me importa lo que digan los demás de mí
Et qu'est-ce que ça peut me faire ce que les autres disent de moi
Si haciendo lo incorrecto fue como sobresalí
Si c'est en faisant ce qui est incorrect que j'ai excellé
Haciendo las cosas solo se hacen mejor
En faisant les choses seul, elles ne font que s'améliorer
Porque si pides paro te sale caro el favor
Parce que si tu demandes de l'aide, la faveur te coûte cher
Para serles sincero si le batalle
Pour être honnête, j'ai eu du mal
Pero a la vida en ningún momento me le rajé
Mais je n'ai jamais abandonné la vie à aucun moment
Muchas veces me harté de oírlos murmurar
Souvent, j'en avais marre de les entendre murmurer
Hoy deje demostrado que no es bueno hablar de más
Aujourd'hui, j'ai prouvé qu'il n'est pas bon de trop parler
Quemandome un blon ando tranquilón
Je me détends en fumant un joint
Seré marihuano pero nunca del montón
Je serai peut-être un fumeur de marijuana, mais jamais un de plus
Si quieren volar traigo encendedor
Si vous voulez voler, j'ai un briquet
No es soplete pa que prenda más perrón
Ce n'est pas un chalumeau pour que ça brûle plus fort
Y hoy todo cambió ya me va mejor
Et aujourd'hui tout a changé, ça va mieux pour moi
El que persevera alcanza se los digo yo
Celui qui persévère atteint son but, je vous le dis
El que tanto habló en donde quedó
Celui qui a beaucoup parlé, où est-il maintenant ?
A callar boquitas me propuse
Je me suis proposé de faire taire les bavards
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Je suis ce gamin qui n'a jamais abandonné la vie
¡Ea!
Allez !
Bien jalados, compa Victor
Bien tiré, copain Victor
Jaja, al gobierno, compa Nata
Haha, au gouvernement, copain Nata
Y puro CT
Et pur CT
Y puro Rancho Humilde, viejo
Et pur Rancho Humilde, vieux
Ahora resulta que todos se preocupan por mí
Maintenant il s'avère que tout le monde se soucie de moi
Cuando me miraron abajo ni un paro pedí
Quand ils m'ont vu en bas, je n'ai demandé aucune aide
Con mis propias uñas me Tuve que rascar
Avec mes propres ongles, j'ai dû me gratter
Y ahora todos se arriman en que les puedo Ayudar
Et maintenant tout le monde se rapproche en pensant que je peux les aider
Sólo les cuento un poco de lo que pase
Je vous raconte juste un peu de ce que j'ai vécu
Aquel que fue mi Amigo no me habla y no sé por qué
Celui qui était mon ami ne me parle plus et je ne sais pas pourquoi
No me importo lo que pensaran los demás
Je ne me souciais pas de ce que les autres pensaient
De críticas comida a la mesa no iba a llevar
Les critiques ne mettaient pas de nourriture sur la table
Mucho me costó cumplir con acción
Il m'a fallu beaucoup de temps pour accomplir par l'action
Lo que un día en mi boca con seguridad habló
Ce que j'ai dit un jour avec assurance
Me desearon mal poco me importó
Ils m'ont souhaité du mal, je m'en fichais
Lo que más qhuise en la vida dios me lo entrego
Ce que je voulais le plus dans la vie, Dieu me l'a donné
Hoy todo cambió la vida giró
Aujourd'hui tout a changé, la vie a tourné
El que persevera alcanza se los digo yo
Celui qui persévère atteint son but, je vous le dis
Y el que tanto habló en donde quedó
Et celui qui a beaucoup parlé, où est-il maintenant ?
A callar boquitas me propuse
Je me suis proposé de faire taire les bavards
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Je suis ce gamin qui n'a jamais abandonné la vie
Porque la vida se encarga de comerse a los débiles
Parce que la vie se charge de dévorer les faibles
Si no eres seguro de donde quieres llegar en la vida, no esperes nada de ella
Si tu n'es pas sûr de ce que tu veux atteindre dans la vie, n'attends rien d'elle
Calla tus planes, calla tus metas
Tais tes plans, tais tes objectifs
No todos quieren verte brillar
Tout le monde ne veut pas te voir briller
Solos venimos y amigos aquí no hay más que pura verga, viejo
Nous venons seuls et il n'y a pas d'amis ici, juste de la merde, vieux
Así mero roza la cadena
C'est ainsi que la chaîne frotte
Y que me importa lo que digan los demás de mí
Und was kümmert es mich, was die anderen über mich sagen
Si haciendo lo incorrecto fue como sobresalí
Wenn ich durch das Falsche hervorgetreten bin
Haciendo las cosas solo se hacen mejor
Dinge alleine zu tun, macht sie nur besser
Porque si pides paro te sale caro el favor
Denn wenn du um Hilfe bittest, wird der Gefallen teuer
Para serles sincero si le batalle
Um ehrlich zu sein, hatte ich es schwer
Pero a la vida en ningún momento me le rajé
Aber ich habe dem Leben nie den Rücken gekehrt
Muchas veces me harté de oírlos murmurar
Oft war ich es leid, sie flüstern zu hören
Hoy deje demostrado que no es bueno hablar de más
Heute habe ich bewiesen, dass es nicht gut ist, zu viel zu reden
Quemandome un blon ando tranquilón
Ich verbrenne einen Blon und bin entspannt
Seré marihuano pero nunca del montón
Ich mag ein Marihuana-Raucher sein, aber nie einer von vielen
Si quieren volar traigo encendedor
Wenn ihr fliegen wollt, habe ich ein Feuerzeug
No es soplete pa que prenda más perrón
Es ist kein Schweißbrenner, damit es besser brennt
Y hoy todo cambió ya me va mejor
Und heute hat sich alles geändert, es geht mir besser
El que persevera alcanza se los digo yo
Wer beharrlich ist, erreicht sein Ziel, das sage ich euch
El que tanto habló en donde quedó
Wo ist der, der so viel geredet hat
A callar boquitas me propuse
Ich habe mir vorgenommen, Münder zu stopfen
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Ich bin der Junge, der dem Leben nie den Rücken gekehrt hat
¡Ea!
Ea!
Bien jalados, compa Victor
Gut gemacht, Kumpel Victor
Jaja, al gobierno, compa Nata
Haha, an die Regierung, Kumpel Nata
Y puro CT
Und reines CT
Y puro Rancho Humilde, viejo
Und reiner Rancho Humilde, Alter
Ahora resulta que todos se preocupan por mí
Jetzt scheint es, dass sich alle um mich sorgen
Cuando me miraron abajo ni un paro pedí
Als sie mich unten sahen, habe ich nicht um Hilfe gebeten
Con mis propias uñas me Tuve que rascar
Mit meinen eigenen Nägeln musste ich kratzen
Y ahora todos se arriman en que les puedo Ayudar
Und jetzt kommen alle zu mir, weil ich ihnen helfen kann
Sólo les cuento un poco de lo que pase
Ich erzähle euch nur ein wenig von dem, was ich durchgemacht habe
Aquel que fue mi Amigo no me habla y no sé por qué
Der, der mein Freund war, spricht nicht mehr mit mir und ich weiß nicht warum
No me importo lo que pensaran los demás
Es war mir egal, was die anderen dachten
De críticas comida a la mesa no iba a llevar
Von Kritik konnte ich keinen Tisch decken
Mucho me costó cumplir con acción
Es hat mich viel gekostet, mit Taten zu erfüllen
Lo que un día en mi boca con seguridad habló
Was ich eines Tages mit Sicherheit gesagt habe
Me desearon mal poco me importó
Sie wünschten mir Übles, es kümmerte mich wenig
Lo que más qhuise en la vida dios me lo entrego
Was ich am meisten im Leben wollte, hat Gott mir gegeben
Hoy todo cambió la vida giró
Heute hat sich alles geändert, das Leben hat sich gedreht
El que persevera alcanza se los digo yo
Wer beharrlich ist, erreicht sein Ziel, das sage ich euch
Y el que tanto habló en donde quedó
Und wo ist der, der so viel geredet hat
A callar boquitas me propuse
Ich habe mir vorgenommen, Münder zu stopfen
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Ich bin der Junge, der dem Leben nie den Rücken gekehrt hat
Porque la vida se encarga de comerse a los débiles
Denn das Leben frisst die Schwachen
Si no eres seguro de donde quieres llegar en la vida, no esperes nada de ella
Wenn du dir nicht sicher bist, wo du im Leben hin willst, erwarte nichts von ihm
Calla tus planes, calla tus metas
Schweige über deine Pläne, schweige über deine Ziele
No todos quieren verte brillar
Nicht alle wollen dich strahlen sehen
Solos venimos y amigos aquí no hay más que pura verga, viejo
Wir kommen alleine und hier gibt es keine Freunde, nur reine Scheiße, Alter
Así mero roza la cadena
So berührt die Kette
Y que me importa lo que digan los demás de mí
E cosa mi importa di quello che gli altri dicono di me
Si haciendo lo incorrecto fue como sobresalí
Se facendo la cosa sbagliata è come mi sono distinto
Haciendo las cosas solo se hacen mejor
Facendo le cose da solo si fanno meglio
Porque si pides paro te sale caro el favor
Perché se chiedi aiuto, il favore ti costerà caro
Para serles sincero si le batalle
Per essere sincero, ho lottato
Pero a la vida en ningún momento me le rajé
Ma non mi sono mai tirato indietro dalla vita
Muchas veces me harté de oírlos murmurar
Molte volte mi sono stancato di sentirli mormorare
Hoy deje demostrado que no es bueno hablar de más
Oggi ho dimostrato che non è buono parlare troppo
Quemandome un blon ando tranquilón
Bruciando un blunt, sono tranquillo
Seré marihuano pero nunca del montón
Sarò un fumatore di marijuana, ma mai uno qualsiasi
Si quieren volar traigo encendedor
Se vogliono volare, ho un accendino
No es soplete pa que prenda más perrón
Non è un cannello per accendere più forte
Y hoy todo cambió ya me va mejor
E oggi tutto è cambiato, mi va meglio
El que persevera alcanza se los digo yo
Chi persevera raggiunge, ve lo dico io
El que tanto habló en donde quedó
Quello che ha parlato tanto, dove è finito?
A callar boquitas me propuse
Mi sono proposto di far tacere le bocche
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Sono quel ragazzo che non si è mai tirato indietro dalla vita
¡Ea!
Ea!
Bien jalados, compa Victor
Ben tirati, amico Victor
Jaja, al gobierno, compa Nata
Haha, al governo, amico Nata
Y puro CT
E puro CT
Y puro Rancho Humilde, viejo
E puro Rancho Humilde, vecchio
Ahora resulta que todos se preocupan por mí
Ora risulta che tutti si preoccupano per me
Cuando me miraron abajo ni un paro pedí
Quando mi hanno visto in basso, non ho chiesto aiuto
Con mis propias uñas me Tuve que rascar
Con le mie unghie ho dovuto grattare
Y ahora todos se arriman en que les puedo Ayudar
E ora tutti si avvicinano chiedendo come posso aiutarli
Sólo les cuento un poco de lo que pase
Vi racconto solo un po' di quello che ho passato
Aquel que fue mi Amigo no me habla y no sé por qué
Quello che era il mio amico non mi parla e non so perché
No me importo lo que pensaran los demás
Non mi importava quello che gli altri pensavano
De críticas comida a la mesa no iba a llevar
Le critiche non portano cibo a tavola
Mucho me costó cumplir con acción
Mi è costato molto agire
Lo que un día en mi boca con seguridad habló
Quello che un giorno ho detto con sicurezza
Me desearon mal poco me importó
Mi hanno augurato del male, poco mi importava
Lo que más qhuise en la vida dios me lo entrego
Quello che più volevo nella vita, Dio me lo ha dato
Hoy todo cambió la vida giró
Oggi tutto è cambiato, la vita ha girato
El que persevera alcanza se los digo yo
Chi persevera raggiunge, ve lo dico io
Y el que tanto habló en donde quedó
E quello che ha parlato tanto, dove è finito?
A callar boquitas me propuse
Mi sono proposto di far tacere le bocche
Soy aquel morro que a la vida no le rajó
Sono quel ragazzo che non si è mai tirato indietro dalla vita
Porque la vida se encarga de comerse a los débiles
Perché la vita si prende cura di mangiare i deboli
Si no eres seguro de donde quieres llegar en la vida, no esperes nada de ella
Se non sei sicuro di dove vuoi arrivare nella vita, non aspettarti nulla da essa
Calla tus planes, calla tus metas
Taci i tuoi piani, taci i tuoi obiettivi
No todos quieren verte brillar
Non tutti vogliono vederti brillare
Solos venimos y amigos aquí no hay más que pura verga, viejo
Siamo venuti qui da soli e non ci sono amici, solo problemi, vecchio
Así mero roza la cadena
Così tocca la catena

Curiosidades sobre la música Qué Me Importa del Natanael Cano

¿Cuándo fue lanzada la canción “Qué Me Importa” por Natanael Cano?
La canción Qué Me Importa fue lanzada en 2022, en el álbum “Que Me Importa”.
¿Quién compuso la canción “Qué Me Importa” de Natanael Cano?
La canción “Qué Me Importa” de Natanael Cano fue compuesta por Kelsey Jimenez, Nathanahel Ruben Cano Monge.

Músicas más populares de Natanael Cano

Otros artistas de Corridos