Dois Enganados [Ao Vivo]

Danilo Davilla, Gustavo Martins Felisbino, Murilo Huff, Wallace Melo

Letra Traducción

'Tô ficando com alguém
Que terminou faz pouco tempo
E ainda guarda sentimento

Olha eu aqui também
Ainda 'to me remoendo
Por causa do meu antigo relacionamento, uô, uô

Dois enganados
Dando uma chance pro amor
Eu quero voltar no passado
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô

E na hora da cama
O corpo não aceita
A pele não esquenta
Nem beijar a gente beija

Respiro, fecho os olhos
E já que eu não esqueço
Lembro de quem eu amo
E só assim eu compareço

Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo

Lindo demais da conta rapaz

Dois enganados
Dando uma chance pro amor
Eu quero voltar no passado
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô

E na hora da cama
O corpo não aceita
A pele não esquenta
Nem beijar a gente beija

Respiro, fecho os olhos
E já que eu não esqueço
Lembro de quem eu amo
E só assim eu compareço

E na hora da cama
O corpo não aceita
A pele não esquenta
Nem beijar a gente beija

Respiro, fecho os olhos
E já que eu não esqueço
Lembro de quem eu amo
E só assim eu compareço

Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo

'Tô ficando com alguém
'Estoy con alguien
Que terminou faz pouco tempo
Que terminó hace poco tiempo
E ainda guarda sentimento
Y aún guarda sentimientos
Olha eu aqui também
Mírame aquí también
Ainda 'to me remoendo
Aún me estoy lamentando
Por causa do meu antigo relacionamento, uô, uô
Por mi antigua relación, uô, uô
Dois enganados
Dos engañados
Dando uma chance pro amor
Dándole una oportunidad al amor
Eu quero voltar no passado
Quiero volver al pasado
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Ella sueña con recuperar lo que pasó, uô
E na hora da cama
Y en la hora de la cama
O corpo não aceita
El cuerpo no acepta
A pele não esquenta
La piel no se calienta
Nem beijar a gente beija
Ni siquiera nos besamos
Respiro, fecho os olhos
Respiro, cierro los ojos
E já que eu não esqueço
Y ya que no olvido
Lembro de quem eu amo
Recuerdo a quien amo
E só assim eu compareço
Y solo así me presento
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Y quien está conmigo, está haciendo lo mismo
Lindo demais da conta rapaz
Demasiado hermoso para ser verdad, chico
Dois enganados
Dos engañados
Dando uma chance pro amor
Dándole una oportunidad al amor
Eu quero voltar no passado
Quiero volver al pasado
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Ella sueña con recuperar lo que pasó, uô
E na hora da cama
Y en la hora de la cama
O corpo não aceita
El cuerpo no acepta
A pele não esquenta
La piel no se calienta
Nem beijar a gente beija
Ni siquiera nos besamos
Respiro, fecho os olhos
Respiro, cierro los ojos
E já que eu não esqueço
Y ya que no olvido
Lembro de quem eu amo
Recuerdo a quien amo
E só assim eu compareço
Y solo así me presento
E na hora da cama
Y en la hora de la cama
O corpo não aceita
El cuerpo no acepta
A pele não esquenta
La piel no se calienta
Nem beijar a gente beija
Ni siquiera nos besamos
Respiro, fecho os olhos
Respiro, cierro los ojos
E já que eu não esqueço
Y ya que no olvido
Lembro de quem eu amo
Recuerdo a quien amo
E só assim eu compareço
Y solo así me presento
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Y quien está conmigo, está haciendo lo mismo
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Y quien está conmigo, está haciendo lo mismo
'Tô ficando com alguém
'I'm seeing someone
Que terminou faz pouco tempo
Who ended things not long ago
E ainda guarda sentimento
And still holds feelings
Olha eu aqui também
Look at me here too
Ainda 'to me remoendo
I'm still brooding
Por causa do meu antigo relacionamento, uô, uô
Because of my old relationship, oh, oh
Dois enganados
Two deceived
Dando uma chance pro amor
Giving a chance to love
Eu quero voltar no passado
I want to go back in the past
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
She dreams of having back what has passed, oh
E na hora da cama
And at the time of bed
O corpo não aceita
The body does not accept
A pele não esquenta
The skin does not heat up
Nem beijar a gente beija
We don't even kiss
Respiro, fecho os olhos
I breathe, close my eyes
E já que eu não esqueço
And since I don't forget
Lembro de quem eu amo
I remember who I love
E só assim eu compareço
And only then do I show up
Uô, uô
Oh, oh
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
And whoever is with me, is doing the same
Lindo demais da conta rapaz
Too beautiful for words, boy
Dois enganados
Two deceived
Dando uma chance pro amor
Giving a chance to love
Eu quero voltar no passado
I want to go back in the past
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
She dreams of having back what has passed, oh
E na hora da cama
And at the time of bed
O corpo não aceita
The body does not accept
A pele não esquenta
The skin does not heat up
Nem beijar a gente beija
We don't even kiss
Respiro, fecho os olhos
I breathe, close my eyes
E já que eu não esqueço
And since I don't forget
Lembro de quem eu amo
I remember who I love
E só assim eu compareço
And only then do I show up
E na hora da cama
And at the time of bed
O corpo não aceita
The body does not accept
A pele não esquenta
The skin does not heat up
Nem beijar a gente beija
We don't even kiss
Respiro, fecho os olhos
I breathe, close my eyes
E já que eu não esqueço
And since I don't forget
Lembro de quem eu amo
I remember who I love
E só assim eu compareço
And only then do I show up
Uô, uô
Oh, oh
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
And whoever is with me, is doing the same
Uô, uô
Oh, oh
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
And whoever is with me, is doing the same
'Tô ficando com alguém
'Je sors avec quelqu'un
Que terminou faz pouco tempo
Qui a rompu il y a peu de temps
E ainda guarda sentimento
Et qui garde encore des sentiments
Olha eu aqui também
Regarde-moi ici aussi
Ainda 'to me remoendo
Je suis encore en train de me ronger
Por causa do meu antigo relacionamento, uô, uô
À cause de ma précédente relation, uô, uô
Dois enganados
Deux trompés
Dando uma chance pro amor
Donnant une chance à l'amour
Eu quero voltar no passado
Je veux revenir dans le passé
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Elle rêve de retrouver ce qui est passé, uô
E na hora da cama
Et au moment du lit
O corpo não aceita
Le corps n'accepte pas
A pele não esquenta
La peau ne chauffe pas
Nem beijar a gente beija
On n'embrasse même pas
Respiro, fecho os olhos
Je respire, je ferme les yeux
E já que eu não esqueço
Et puisque je n'oublie pas
Lembro de quem eu amo
Je me souviens de qui j'aime
E só assim eu compareço
Et c'est ainsi que je me présente
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Et celui qui est avec moi, fait la même chose
Lindo demais da conta rapaz
Trop beau pour être vrai, mec
Dois enganados
Deux trompés
Dando uma chance pro amor
Donnant une chance à l'amour
Eu quero voltar no passado
Je veux revenir dans le passé
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Elle rêve de retrouver ce qui est passé, uô
E na hora da cama
Et au moment du lit
O corpo não aceita
Le corps n'accepte pas
A pele não esquenta
La peau ne chauffe pas
Nem beijar a gente beija
On n'embrasse même pas
Respiro, fecho os olhos
Je respire, je ferme les yeux
E já que eu não esqueço
Et puisque je n'oublie pas
Lembro de quem eu amo
Je me souviens de qui j'aime
E só assim eu compareço
Et c'est ainsi que je me présente
E na hora da cama
Et au moment du lit
O corpo não aceita
Le corps n'accepte pas
A pele não esquenta
La peau ne chauffe pas
Nem beijar a gente beija
On n'embrasse même pas
Respiro, fecho os olhos
Je respire, je ferme les yeux
E já que eu não esqueço
Et puisque je n'oublie pas
Lembro de quem eu amo
Je me souviens de qui j'aime
E só assim eu compareço
Et c'est ainsi que je me présente
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Et celui qui est avec moi, fait la même chose
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Et celui qui est avec moi, fait la même chose
'Tô ficando com alguém
"Ich treffe mich mit jemandem
Que terminou faz pouco tempo
Der vor kurzem Schluss gemacht hat
E ainda guarda sentimento
Und noch Gefühle hat
Olha eu aqui também
Schau mich hier auch an
Ainda 'to me remoendo
Ich bin immer noch am Grübeln
Por causa do meu antigo relacionamento, uô, uô
Wegen meiner alten Beziehung, uô, uô
Dois enganados
Zwei Getäuschte
Dando uma chance pro amor
Geben der Liebe eine Chance
Eu quero voltar no passado
Ich möchte in die Vergangenheit zurückkehren
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Sie träumt davon, das Vergangene zurückzubekommen, uô
E na hora da cama
Und wenn es ans Bett geht
O corpo não aceita
Der Körper akzeptiert es nicht
A pele não esquenta
Die Haut wird nicht warm
Nem beijar a gente beija
Wir küssen uns nicht einmal
Respiro, fecho os olhos
Ich atme, schließe die Augen
E já que eu não esqueço
Und da ich nicht vergesse
Lembro de quem eu amo
Denke ich an die, die ich liebe
E só assim eu compareço
Und nur so erscheine ich
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Und wer bei mir ist, tut das Gleiche
Lindo demais da conta rapaz
Zu schön um wahr zu sein, Junge
Dois enganados
Zwei Getäuschte
Dando uma chance pro amor
Geben der Liebe eine Chance
Eu quero voltar no passado
Ich möchte in die Vergangenheit zurückkehren
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Sie träumt davon, das Vergangene zurückzubekommen, uô
E na hora da cama
Und wenn es ans Bett geht
O corpo não aceita
Der Körper akzeptiert es nicht
A pele não esquenta
Die Haut wird nicht warm
Nem beijar a gente beija
Wir küssen uns nicht einmal
Respiro, fecho os olhos
Ich atme, schließe die Augen
E já que eu não esqueço
Und da ich nicht vergesse
Lembro de quem eu amo
Denke ich an die, die ich liebe
E só assim eu compareço
Und nur so erscheine ich
E na hora da cama
Und wenn es ans Bett geht
O corpo não aceita
Der Körper akzeptiert es nicht
A pele não esquenta
Die Haut wird nicht warm
Nem beijar a gente beija
Wir küssen uns nicht einmal
Respiro, fecho os olhos
Ich atme, schließe die Augen
E já que eu não esqueço
Und da ich nicht vergesse
Lembro de quem eu amo
Denke ich an die, die ich liebe
E só assim eu compareço
Und nur so erscheine ich
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Und wer bei mir ist, tut das Gleiche
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
Und wer bei mir ist, tut das Gleiche
'Tô ficando com alguém
'Sto uscendo con qualcuno
Que terminou faz pouco tempo
Che ha appena terminato
E ainda guarda sentimento
E ancora custodisce sentimenti
Olha eu aqui também
Guarda, sono qui anch'io
Ainda 'to me remoendo
Ancora mi sto tormentando
Por causa do meu antigo relacionamento, uô, uô
A causa della mia precedente relazione, uô, uô
Dois enganados
Due ingannati
Dando uma chance pro amor
Dando una possibilità all'amore
Eu quero voltar no passado
Voglio tornare al passato
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Lei sogna di riavere ciò che è passato, uô
E na hora da cama
E nel momento del letto
O corpo não aceita
Il corpo non accetta
A pele não esquenta
La pelle non si scalda
Nem beijar a gente beija
Nemmeno baciare noi baci
Respiro, fecho os olhos
Respiro, chiudo gli occhi
E já que eu não esqueço
E dato che non dimentico
Lembro de quem eu amo
Ricordo chi amo
E só assim eu compareço
E solo così mi presento
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
E chi è con me, sta facendo lo stesso
Lindo demais da conta rapaz
Troppo bello per essere vero ragazzo
Dois enganados
Due ingannati
Dando uma chance pro amor
Dando una possibilità all'amore
Eu quero voltar no passado
Voglio tornare al passato
Ela sonha em ter de volta o que passou, uô
Lei sogna di riavere ciò che è passato, uô
E na hora da cama
E nel momento del letto
O corpo não aceita
Il corpo non accetta
A pele não esquenta
La pelle non si scalda
Nem beijar a gente beija
Nemmeno baciare noi baci
Respiro, fecho os olhos
Respiro, chiudo gli occhi
E já que eu não esqueço
E dato che non dimentico
Lembro de quem eu amo
Ricordo chi amo
E só assim eu compareço
E solo così mi presento
E na hora da cama
E nel momento del letto
O corpo não aceita
Il corpo non accetta
A pele não esquenta
La pelle non si scalda
Nem beijar a gente beija
Nemmeno baciare noi baci
Respiro, fecho os olhos
Respiro, chiudo gli occhi
E já que eu não esqueço
E dato che non dimentico
Lembro de quem eu amo
Ricordo chi amo
E só assim eu compareço
E solo così mi presento
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
E chi è con me, sta facendo lo stesso
Uô, uô
Uô, uô
E quem 'tá comigo, 'tá fazendo o mesmo
E chi è con me, sta facendo lo stesso

Curiosidades sobre la música Dois Enganados [Ao Vivo] del Murilo Huff

¿Quién compuso la canción “Dois Enganados [Ao Vivo]” de Murilo Huff?
La canción “Dois Enganados [Ao Vivo]” de Murilo Huff fue compuesta por Danilo Davilla, Gustavo Martins Felisbino, Murilo Huff, Wallace Melo.

Músicas más populares de Murilo Huff

Otros artistas de Sertanejo