Gostosuras Naturais

Leandro Viana De Melo

Letra Traducción

De uma semente nasce a primavera
Brota um broto pela terra
Certamente no futuro alimentará alguém
As plantas crescem procurando pela luz
O calor do Sol que lhes conduz
Pouco a pouco vão formando juntas um belo pomar

Colher verduras maduras no pé
Provar as frutas mais doces que houver
Encher a mesa com o que a natureza der

Na nossa horta tudo é transformação
É do trigo que se faz o pão
As raízes são delícias enterradas pelo chão
Levar legumes para o sopa no jantar
Arroz com feijão pra almoçar
Generosa nossa terra tem tanto pra ofertar

Colher verduras maduras no pé
Provar as frutas mais doces que houver
Encher a mesa com o que a natureza der

Colher verduras maduras no pé
Provar as frutas mais doces que houver
Encher a mesa com o que a natureza der

De uma semente nasce a primavera
De una semilla nace la primavera
Brota um broto pela terra
Brotan brotes por la tierra
Certamente no futuro alimentará alguém
Seguramente en el futuro alimentará a alguien
As plantas crescem procurando pela luz
Las plantas crecen buscando la luz
O calor do Sol que lhes conduz
El calor del Sol que las guía
Pouco a pouco vão formando juntas um belo pomar
Poco a poco van formando juntas un hermoso huerto
Colher verduras maduras no pé
Cosechar verduras maduras en el pie
Provar as frutas mais doces que houver
Probar las frutas más dulces que existan
Encher a mesa com o que a natureza der
Llenar la mesa con lo que la naturaleza dé
Na nossa horta tudo é transformação
En nuestro huerto todo es transformación
É do trigo que se faz o pão
Es del trigo que se hace el pan
As raízes são delícias enterradas pelo chão
Las raíces son delicias enterradas en el suelo
Levar legumes para o sopa no jantar
Llevar verduras para la sopa en la cena
Arroz com feijão pra almoçar
Arroz con frijoles para almorzar
Generosa nossa terra tem tanto pra ofertar
Generosa nuestra tierra tiene tanto para ofrecer
Colher verduras maduras no pé
Cosechar verduras maduras en el pie
Provar as frutas mais doces que houver
Probar las frutas más dulces que existan
Encher a mesa com o que a natureza der
Llenar la mesa con lo que la naturaleza dé
Colher verduras maduras no pé
Cosechar verduras maduras en el pie
Provar as frutas mais doces que houver
Probar las frutas más dulces que existan
Encher a mesa com o que a natureza der
Llenar la mesa con lo que la naturaleza dé
De uma semente nasce a primavera
From a seed springs the spring
Brota um broto pela terra
A sprout sprouts from the earth
Certamente no futuro alimentará alguém
Surely in the future it will feed someone
As plantas crescem procurando pela luz
Plants grow looking for light
O calor do Sol que lhes conduz
The heat of the Sun that leads them
Pouco a pouco vão formando juntas um belo pomar
Little by little they form together a beautiful orchard
Colher verduras maduras no pé
Harvest ripe vegetables on the foot
Provar as frutas mais doces que houver
Taste the sweetest fruits there are
Encher a mesa com o que a natureza der
Fill the table with what nature gives
Na nossa horta tudo é transformação
In our garden everything is transformation
É do trigo que se faz o pão
It is from wheat that bread is made
As raízes são delícias enterradas pelo chão
The roots are delights buried by the ground
Levar legumes para o sopa no jantar
Take vegetables for the soup at dinner
Arroz com feijão pra almoçar
Rice with beans for lunch
Generosa nossa terra tem tanto pra ofertar
Our generous land has so much to offer
Colher verduras maduras no pé
Harvest ripe vegetables on the foot
Provar as frutas mais doces que houver
Taste the sweetest fruits there are
Encher a mesa com o que a natureza der
Fill the table with what nature gives
Colher verduras maduras no pé
Harvest ripe vegetables on the foot
Provar as frutas mais doces que houver
Taste the sweetest fruits there are
Encher a mesa com o que a natureza der
Fill the table with what nature gives
De uma semente nasce a primavera
D'une graine naît le printemps
Brota um broto pela terra
Un bourgeon émerge de la terre
Certamente no futuro alimentará alguém
Certainement à l'avenir, il nourrira quelqu'un
As plantas crescem procurando pela luz
Les plantes grandissent en cherchant la lumière
O calor do Sol que lhes conduz
La chaleur du soleil qui les guide
Pouco a pouco vão formando juntas um belo pomar
Peu à peu, elles forment ensemble un beau verger
Colher verduras maduras no pé
Cueillir des légumes mûrs sur pied
Provar as frutas mais doces que houver
Goûter les fruits les plus doux qui existent
Encher a mesa com o que a natureza der
Remplir la table avec ce que la nature donne
Na nossa horta tudo é transformação
Dans notre jardin, tout est transformation
É do trigo que se faz o pão
C'est du blé que l'on fait le pain
As raízes são delícias enterradas pelo chão
Les racines sont des délices enterrées dans le sol
Levar legumes para o sopa no jantar
Apporter des légumes pour la soupe au dîner
Arroz com feijão pra almoçar
Riz avec des haricots pour le déjeuner
Generosa nossa terra tem tanto pra ofertar
Notre terre généreuse a tant à offrir
Colher verduras maduras no pé
Cueillir des légumes mûrs sur pied
Provar as frutas mais doces que houver
Goûter les fruits les plus doux qui existent
Encher a mesa com o que a natureza der
Remplir la table avec ce que la nature donne
Colher verduras maduras no pé
Cueillir des légumes mûrs sur pied
Provar as frutas mais doces que houver
Goûter les fruits les plus doux qui existent
Encher a mesa com o que a natureza der
Remplir la table avec ce que la nature donne
De uma semente nasce a primavera
Aus einem Samen entsteht der Frühling
Brota um broto pela terra
Ein Spross sprießt aus der Erde
Certamente no futuro alimentará alguém
Sicherlich wird er in der Zukunft jemanden ernähren
As plantas crescem procurando pela luz
Die Pflanzen wachsen auf der Suche nach Licht
O calor do Sol que lhes conduz
Die Wärme der Sonne, die sie leitet
Pouco a pouco vão formando juntas um belo pomar
Nach und nach bilden sie zusammen einen schönen Obstgarten
Colher verduras maduras no pé
Reife Gemüse vom Stiel pflücken
Provar as frutas mais doces que houver
Die süßesten Früchte probieren, die es gibt
Encher a mesa com o que a natureza der
Den Tisch mit dem füllen, was die Natur gibt
Na nossa horta tudo é transformação
In unserem Garten ist alles Veränderung
É do trigo que se faz o pão
Aus Weizen wird Brot gemacht
As raízes são delícias enterradas pelo chão
Die Wurzeln sind Köstlichkeiten, die im Boden vergraben sind
Levar legumes para o sopa no jantar
Gemüse für die Suppe zum Abendessen mitnehmen
Arroz com feijão pra almoçar
Reis mit Bohnen zum Mittagessen
Generosa nossa terra tem tanto pra ofertar
Unsere großzügige Erde hat so viel zu bieten
Colher verduras maduras no pé
Reife Gemüse vom Stiel pflücken
Provar as frutas mais doces que houver
Die süßesten Früchte probieren, die es gibt
Encher a mesa com o que a natureza der
Den Tisch mit dem füllen, was die Natur gibt
Colher verduras maduras no pé
Reife Gemüse vom Stiel pflücken
Provar as frutas mais doces que houver
Die süßesten Früchte probieren, die es gibt
Encher a mesa com o que a natureza der
Den Tisch mit dem füllen, was die Natur gibt
De uma semente nasce a primavera
Da un seme nasce la primavera
Brota um broto pela terra
Spunta un germoglio dalla terra
Certamente no futuro alimentará alguém
Certamente in futuro nutrirà qualcuno
As plantas crescem procurando pela luz
Le piante crescono cercando la luce
O calor do Sol que lhes conduz
Il calore del Sole che le guida
Pouco a pouco vão formando juntas um belo pomar
Poco a poco formano insieme un bel frutteto
Colher verduras maduras no pé
Raccogliere verdure mature sull'albero
Provar as frutas mais doces que houver
Assaggiare i frutti più dolci che ci siano
Encher a mesa com o que a natureza der
Riempire la tavola con ciò che la natura offre
Na nossa horta tudo é transformação
Nel nostro orto tutto è trasformazione
É do trigo que se faz o pão
È dal grano che si fa il pane
As raízes são delícias enterradas pelo chão
Le radici sono delizie sepolte nel suolo
Levar legumes para o sopa no jantar
Portare verdure per la zuppa a cena
Arroz com feijão pra almoçar
Riso con fagioli per pranzo
Generosa nossa terra tem tanto pra ofertar
La nostra terra generosa ha tanto da offrire
Colher verduras maduras no pé
Raccogliere verdure mature sull'albero
Provar as frutas mais doces que houver
Assaggiare i frutti più dolci che ci siano
Encher a mesa com o que a natureza der
Riempire la tavola con ciò che la natura offre
Colher verduras maduras no pé
Raccogliere verdure mature sull'albero
Provar as frutas mais doces que houver
Assaggiare i frutti più dolci che ci siano
Encher a mesa com o que a natureza der
Riempire la tavola con ciò che la natura offre

Curiosidades sobre la música Gostosuras Naturais del Mundo Bita

¿Cuándo fue lanzada la canción “Gostosuras Naturais” por Mundo Bita?
La canción Gostosuras Naturais fue lanzada en 2018, en el álbum “Dorme Dorme Mundo Bita, Vol. 1”.
¿Quién compuso la canción “Gostosuras Naturais” de Mundo Bita?
La canción “Gostosuras Naturais” de Mundo Bita fue compuesta por Leandro Viana De Melo.

Músicas más populares de Mundo Bita

Otros artistas de Kids