Yeah, I'm always down for two beers
That ain't nothing new here
It's usually what I do here, but not tonight
Yeah, we had a bad one
Way worse than the last one
Ain't no comin' back from this goodbye
Looks like I did it again
Me and my stupid mouth
I dug myself into a hole in the wall
And I gotta drink my way out
Bartender, pour me up again
I just took a hook on my heartbreak chin
We gon' be in here all night
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Yeah, I need a corner with the lights turned down
I can't take a good time, cold beer crowd
It's just me, Jack, and Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Me and my whiskey friends
We just need a slow song
Tryna let her go song
Throw a little Jones on
Leave us alone 'til she's long gone
Got a lot of over her work left to do
That we need to get into
So bartender, pour me up again
I just took a hook on my heartbreak chin
We gon' be in here all night
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Yeah, I need a corner with the lights turned down
I can't take a good time, cold beer crowd
It's just me, Jack, and Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Me and my whiskey friends
Me and my whiskey friends
Looks like I did it again
Me and my stupid mouth
Dug myself into a hole in the wall
Now I gotta drink my way out
Bartender, pour me up again
I just took a hook on my heartbreak chin
We gon' be in here all night
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Yeah, I need a corner with the lights turned down
I can't take a good time, cold beer crowd
It's just me, Jack, and Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Me and my whiskey friends
Me and my whiskey friends
Play a little Whitley for me and my whiskey
For me and my whiskey friends
Yeah, I'm always down for two beers
Sí, siempre estoy puesto para dos cervezas
That ain't nothing new here
Eso no es nada nuevo aquí
It's usually what I do here, but not tonight
Normalmente es lo que hago aquí, pero esta noche no
Yeah, we had a bad one
Sí, tuvimos una mala
Way worse than the last one
Mucho peor que la última
Ain't no comin' back from this goodbye
No hay vuelta atrás de este adiós
Looks like I did it again
Parece que lo hice de nuevo
Me and my stupid mouth
Yo y mi estúpida boca
I dug myself into a hole in the wall
Me metí en un agujero en la pared
And I gotta drink my way out
Y tengo que beber para salir
Bartender, pour me up again
Camarero, sírveme otra vez
I just took a hook on my heartbreak chin
Acabo de recibir un gancho en mi barbilla rompecorazones
We gon' be in here all night
Vamos a estar aquí toda la noche
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Ella no es la única cosa que estoy congelando
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Si, necesito una esquina con las luces apagadas
I can't take a good time, cold beer crowd
No puedo soportar un buen momento, público de cerveza fría
It's just me, Jack, and Jim
Somos sólo yo, Jack, y Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
¿No tocarías un poco de Whitley para mí y mis amigos del whisky?
Me and my whiskey friends
Mí y mis amigos de whisky
We just need a slow song
Sólo necesitamos una canción lenta
Tryna let her go song
Una canción de tratando de dejarla ir
Throw a little Jones on
Toca un poco de Jones
Leave us alone 'til she's long gone
Déjanos en paz hasta que se haya ido
Got a lot of over her work left to do
Tenemos un montón de su trabajo para hacer
That we need to get into
Que necesitamos hacer
So bartender, pour me up again
Así que camarero, sírveme otra vez
I just took a hook on my heartbreak chin
Acabo de recibir un gancho en mi barbilla rompecorazones
We gon' be in here all night
Vamos a estar aquí toda la noche
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Ella no es la única cosa que estoy congelando
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Si, necesito una esquina con las luces apagadas
I can't take a good time, cold beer crowd
No puedo soportar un buen momento, público de cerveza fría
It's just me, Jack, and Jim
Somos sólo yo, Jack, y Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
¿No tocarías un poco de Whitley para mí y mis amigos del whisky?
Me and my whiskey friends
Mí y mis amigos de whisky
Me and my whiskey friends
Mí y mis amigos de whisky
Looks like I did it again
Parece que lo hice de nuevo
Me and my stupid mouth
Yo y mi estúpida boca
Dug myself into a hole in the wall
Me metí en un agujero en la pared
Now I gotta drink my way out
Ahora tengo que beber para salir
Bartender, pour me up again
Así que camarero, sírveme otra vez
I just took a hook on my heartbreak chin
Acabo de recibir un gancho en mi barbilla rompecorazones
We gon' be in here all night
Vamos a estar aquí toda la noche
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Ella no es la única cosa que estoy congelando
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Si, necesito una esquina con las luces apagadas
I can't take a good time, cold beer crowd
No puedo soportar un buen momento, público de cerveza fría
It's just me, Jack, and Jim
Somos sólo yo, Jack, y Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
¿No tocarías un poco de Whitley para mí y mis amigos del whisky?
Me and my whiskey friends
Mí y mis amigos de whisky
Me and my whiskey friends
Mí y mis amigos de whisky
Play a little Whitley for me and my whiskey
Toca un poco de Whitley para mí y mis amigos
For me and my whiskey friends
Para mí y mis amigos del whisky
Yeah, I'm always down for two beers
Sim, eu sempre topo umas duas cervejas
That ain't nothing new here
O que não é nenhuma novidade aqui
It's usually what I do here, but not tonight
Normalmente é o que eu faço aqui, mas não esta noite
Yeah, we had a bad one
Sim, nós tivemos uma noite ruim
Way worse than the last one
Bem pior que a última
Ain't no comin' back from this goodbye
Não há mais como voltar atrás nesse adeus
Looks like I did it again
Parece que eu fiz de novo
Me and my stupid mouth
Eu e minha boca idiota
I dug myself into a hole in the wall
Eu me cavei em um buraco na parece
And I gotta drink my way out
E tenho que beber para sair
Bartender, pour me up again
Garçom, põe mais uma pra mim de novo
I just took a hook on my heartbreak chin
Eu acabei de levar um gancho do meu queixo triste
We gon' be in here all night
Nós ficaremos aqui a noite toda
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Ela não a única coisa que eu estou colocando no gelo
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Sim, eu preciso de um canto com as luzes apagadas
I can't take a good time, cold beer crowd
Eu não aguento me divertir, muitas cervejas geladas
It's just me, Jack, and Jim
Somos apenas eu, Jack Daniels e o Jim Beam
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Você não tocaria um pouco de Keith Whitley pra mim e meus amigos do uísque?
Me and my whiskey friends
Eu e meus amigos do uísque
We just need a slow song
Nós só precisamos de uma canção lenta
Tryna let her go song
Tentando deixa-la ir
Throw a little Jones on
Joga um pouco de George Jones
Leave us alone 'til she's long gone
Nos deixe a sós até que ela tenha ido há muito tempo
Got a lot of over her work left to do
Tenho muito trabalho a fazer que ela deixou pra trás
That we need to get into
E nós precisamos começar
So bartender, pour me up again
Então, garçom, põe mais uma pra mim de novo
I just took a hook on my heartbreak chin
Eu acabei de levar um gancho do meu queixo triste
We gon' be in here all night
Nós ficaremos aqui a noite toda
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Ela não a única coisa que eu estou colocando no gelo
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Sim, eu preciso de um canto com as luzes apagadas
I can't take a good time, cold beer crowd
Eu não aguento me divertir, muitas cervejas geladas
It's just me, Jack, and Jim
Somos apenas eu, Jack Daniels e o Jim Beam
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Você não tocaria um pouco de Keith Whitley pra mim e meus amigos do uísque?
Me and my whiskey friends
Eu e meus amigos do uísque
Me and my whiskey friends
Eu e meus amigos do uísque
Looks like I did it again
Parece que eu fiz de novo
Me and my stupid mouth
Eu e minha boca idiota
Dug myself into a hole in the wall
Eu me cavei em um buraco na parece
Now I gotta drink my way out
E tenho que beber para sair
Bartender, pour me up again
Garçom, põe mais uma pra mim de novo
I just took a hook on my heartbreak chin
Eu acabei de levar um gancho do meu queixo triste
We gon' be in here all night
Nós ficaremos aqui a noite toda
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Ela não a única coisa que eu estou colocando no gelo
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Sim, eu preciso de um canto com as luzes apagadas
I can't take a good time, cold beer crowd
Eu não aguento me divertir, muitas cervejas geladas
It's just me, Jack, and Jim
Somos apenas eu, Jack Daniels e o Jim Beam
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Você não tocaria um pouco de Keith Whitley pra mim e meus amigos do uísque?
Me and my whiskey friends
Eu e meus amigos do uísque
Me and my whiskey friends
Eu e meus amigos do uísque
Play a little Whitley for me and my whiskey
Toca um pouco de Keith Whitley pra mim e meus amigos do uísque
For me and my whiskey friends
Eu e meus amigos do uísque
Yeah, I'm always down for two beers
Ouais, j'suis toujours partant pour prendre deux bières
That ain't nothing new here
Ce n'est rien de nouveau par ici
It's usually what I do here, but not tonight
C'est d'habitude ce qu'on fait par ici, mais pas ce soir
Yeah, we had a bad one
Ouais, ce soir c'était assez pénible
Way worse than the last one
Bien pire que la dernière fois
Ain't no comin' back from this goodbye
Je ne vais pas me remettre de cet adieu
Looks like I did it again
J'ai l'impression d'avoir fait ça encore une fois
Me and my stupid mouth
Moi et ma langue de con
I dug myself into a hole in the wall
Je me suis creusé un trou dans le mur
And I gotta drink my way out
Et je dois m'en sortir en buvant
Bartender, pour me up again
Barman, remplis mon verre encore une fois
I just took a hook on my heartbreak chin
Je viens de recevoir un crochet sur mon menton au cœur brisé
We gon' be in here all night
On en a pour toute la nuit
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Elle n'est pas le seul truc que je congèle
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Ouais, j'ai besoin d'un médecin légiste, et des lumières tamisées
I can't take a good time, cold beer crowd
J'peux pas supporter une foule qui s'amuse en buvant de la bière
It's just me, Jack, and Jim
Y a que moi, Jack et Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Pourrais-tu me jouer un peu de Keith Whitley pour moi et mes amis-whiskey?
Me and my whiskey friends
Moi et mes amis-whiskey
We just need a slow song
Il nous faut juste une chanson lente
Tryna let her go song
Une chanson pour essayer de l'oublier
Throw a little Jones on
Mets un peu de George Jones
Leave us alone 'til she's long gone
Laisse-nous tranquille jusqu'à ce qu'elle soit bel et bien partie
Got a lot of over her work left to do
On a une grosse besogne qui nous attend pour l'oublier
That we need to get into
Qu'on doit commencer
So bartender, pour me up again
Donc, barman, remplis mon verre encore une fois
I just took a hook on my heartbreak chin
Je viens de recevoir un crochet sur mon menton au cœur brisé
We gon' be in here all night
On en a pour toute la nuit
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Elle n'est pas le seul truc que je congèle
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Ouais, j'ai besoin d'un médecin légiste, et des lumières tamisées
I can't take a good time, cold beer crowd
J'peux pas supporter une foule qui s'amuse en buvant de la bière
It's just me, Jack, and Jim
Y a que moi, Jack et Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Pourrais-tu me jouer un peu de Keith Whitley pour moi et mes amis-whiskey?
Me and my whiskey friends
Moi et mes amis-whiskey
Me and my whiskey friends
Moi et mes amis-whiskey
Looks like I did it again
J'ai l'impression d'avoir fait ça encore une fois
Me and my stupid mouth
Moi et ma langue de con
Dug myself into a hole in the wall
Je me suis creusé un trou dans le mur
Now I gotta drink my way out
Et je dois m'en sortir en buvant
Bartender, pour me up again
Barman, remplis mon verre encore une fois
I just took a hook on my heartbreak chin
Je viens de recevoir un crochet sur mon menton au cœur brisé
We gon' be in here all night
On en a pour toute la nuit
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Elle n'est pas le seul truc que je congèle
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Ouais, j'ai besoin d'un médecin légiste, et des lumières tamisées
I can't take a good time, cold beer crowd
J'peux pas supporter une foule qui s'amuse en buvant de la bière
It's just me, Jack, and Jim
Y a que moi, Jack et Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Pourrais-tu me jouer un peu de Keith Whitley pour moi et mes amis-whiskey?
Me and my whiskey friends
Moi et mes amis-whiskey
Me and my whiskey friends
Moi et mes amis-whiskey
Play a little Whitley for me and my whiskey
Pourrais-tu me jouer un peu de Keith Whitley pour moi et mes amis-whiskey?
For me and my whiskey friends
Moi et mes amis-whiskey
Yeah, I'm always down for two beers
Ja, ich bin immer für zwei Bier zu haben
That ain't nothing new here
Das ist ja nichts Neues hier
It's usually what I do here, but not tonight
So mach ich das normalerweise, aber nicht heute Abend
Yeah, we had a bad one
Ja, wir hatten einen schlimmen Abend
Way worse than the last one
Viel schlimmer als der letzte
Ain't no comin' back from this goodbye
Von diesem Abschied gibt's kein Zurück mehr
Looks like I did it again
Sieht aus, als hätte ich es wieder getan
Me and my stupid mouth
Ich und mein dummes Mundwerk
I dug myself into a hole in the wall
Ich habe mich in eine brenzliche Lage manövriert
And I gotta drink my way out
Und ich muss mir den Weg heraus trinken
Bartender, pour me up again
Barkeeper, schenk mir nochmal ein
I just took a hook on my heartbreak chin
Ich versuche gerade mit meinem Herzschmerz klarzukommen
We gon' be in here all night
Wir werden die ganze Nacht hier drin sein
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Sie ist nicht das Einzige, was ich auf Eis lege
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Ja, ich brauche eine Ecke mit gedämpftem Licht
I can't take a good time, cold beer crowd
Ich ertrage keine gute Zeit, kalte Biermenge
It's just me, Jack, and Jim
Es gibt nur mich, Jack und Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Spielst du nicht einen kleinen Whitley für mich und meine Whiskey-Freunde?
Me and my whiskey friends
Ich und meine Whiskey-Freunde
We just need a slow song
Wir brauchen nur einen langsamen Song
Tryna let her go song
Einen „Versuch' sie gehen zu lassen“-Song
Throw a little Jones on
Wirf einen kleinen Jones auf
Leave us alone 'til she's long gone
Lass uns allein, bis sie lange weg ist
Got a lot of over her work left to do
Wir haben noch eine Menge Arbeit vor uns, die wir erledigen müssen
That we need to get into
Die wir angehen müssen
So bartender, pour me up again
Daher Barkeeper, schenk mir nochmal ein
I just took a hook on my heartbreak chin
Ich versuche gerade mit meinem Herzschmerz klarzukommen
We gon' be in here all night
Wir werden die ganze Nacht hier drin sein
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Sie ist nicht das Einzige, was ich auf Eis lege
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Ja, ich brauche eine Ecke mit gedämpftem Licht
I can't take a good time, cold beer crowd
Ich ertrage keine gute Zeit, kalte Biermenge
It's just me, Jack, and Jim
Es gibt nur mich, Jack und Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Spielst du nicht einen kleinen Whitley für mich und meine Whiskey-Freunde?
Me and my whiskey friends
Ich und meine Whiskey-Freunde
Me and my whiskey friends
Ich und meine Whiskey-Freunde
Looks like I did it again
Sieht aus, als hätte ich es wieder getan
Me and my stupid mouth
Ich und mein dummes Mundwerk
Dug myself into a hole in the wall
Ich habe mich in eine brenzliche Lage manövriert
Now I gotta drink my way out
Und ich muss mir den Weg heraus trinken
Bartender, pour me up again
Barkeeper, schenk mir nochmal ein
I just took a hook on my heartbreak chin
Ich versuche gerade mit meinem Herzschmerz klarzukommen
We gon' be in here all night
Wir werden die ganze Nacht hier drin sein
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Sie ist nicht das Einzige, was ich auf Eis lege
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Ja, ich brauche eine Ecke mit gedämpftem Licht
I can't take a good time, cold beer crowd
Ich ertrage keine gute Zeit, kalte Biermenge
It's just me, Jack, and Jim
Es gibt nur mich, Jack und Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Spielst du nicht einen kleinen Whitley für mich und meine Whiskey-Freunde?
Me and my whiskey friends
Ich und meine Whiskey-Freunde
Me and my whiskey friends
Ich und meine Whiskey-Freunde
Play a little Whitley for me and my whiskey
Spiel ein kleinen Whitley für mich und meinen Whiskey
For me and my whiskey friends
Für mich und meine Whiskey-Freunde?
Yeah, I'm always down for two beers
Sì, sono sempre pronto per due birre
That ain't nothing new here
Non è niente di nuovo
It's usually what I do here, but not tonight
Di solito è quello che faccio, ma non stasera
Yeah, we had a bad one
Sì, ne abbiamo avuto uno brutto
Way worse than the last one
Molto peggio dell'ultimo
Ain't no comin' back from this goodbye
Non si torna indietro da questo addio
Looks like I did it again
Sembra che l'abbia fatto di nuovo
Me and my stupid mouth
Io e la mia stupida bocca
I dug myself into a hole in the wall
Mi sono scavato un buco nel muro
And I gotta drink my way out
E devo bere per uscire
Bartender, pour me up again
Barista, versamene un altro
I just took a hook on my heartbreak chin
Ho appena preso un gancio sul mio mento straziato
We gon' be in here all night
Staremo qui tutta la notte
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Lei non è l'unica cosa che sto mettendo sul ghiaccio
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Sì, mi serve un angolo con le luci soffuse
I can't take a good time, cold beer crowd
Non posso divertirmi, folla da birra fredda
It's just me, Jack, and Jim
Siamo solo io, Jack e Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Non suoneresti un po' di Whitley per me e i miei amici del whisky?
Me and my whiskey friends
Io e i miei amici del whisky
We just need a slow song
Abbiamo solo bisogno di una canzone lenta
Tryna let her go song
Una canzone per lasciarla andare
Throw a little Jones on
Metti un po' di Jones
Leave us alone 'til she's long gone
Lasciaci in pace finché non se ne sarà andata ormai lontana
Got a lot of over her work left to do
Ho ancora molto lavoro da fare
That we need to get into
Che dobbiamo incominciare
So bartender, pour me up again
Allora, barista, versamene un altro
I just took a hook on my heartbreak chin
Ho appena preso un gancio sul mio mento straziato
We gon' be in here all night
Staremo qui tutta la notte
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Lei non è l'unica cosa che sto mettendo sul ghiaccio
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Sì, mi serve un angolo con le luci soffuse
I can't take a good time, cold beer crowd
Non posso divertirmi, folla da birra fredda
It's just me, Jack, and Jim
Siamo solo io, Jack e Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Non suoneresti un po' di Whitley per me e i miei amici del whisky?
Me and my whiskey friends
Io e i miei amici del whisky
Me and my whiskey friends
Io e i miei amici del whisky
Looks like I did it again
Sembra che l'abbia fatto di nuovo
Me and my stupid mouth
Io e la mia stupida bocca
Dug myself into a hole in the wall
Mi sono scavato un buco nel muro
Now I gotta drink my way out
E devo bere per uscire
Bartender, pour me up again
Barista, versamene un altro
I just took a hook on my heartbreak chin
Ho appena preso un gancio sul mio mento straziato
We gon' be in here all night
Staremo qui tutta la notte
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
Lei non è l'unica cosa che sto mettendo sul ghiaccio
Yeah, I need a corner with the lights turned down
Sì, mi serve un angolo con le luci soffuse
I can't take a good time, cold beer crowd
Non posso divertirmi, folla da birra fredda
It's just me, Jack, and Jim
Siamo solo io, Jack e Jim
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
Non suoneresti un po' di Whitley per me e i miei amici del whisky?
Me and my whiskey friends
Io e i miei amici del whisky
Me and my whiskey friends
Io e i miei amici del whisky
Play a little Whitley for me and my whiskey
Suona un po' di Whitley per me e il mio whisky
For me and my whiskey friends
Per me e i miei amici del whisky
Yeah, I'm always down for two beers
そうだ、俺はいつも2本ビールを飲む予定だ
That ain't nothing new here
ここでは何も新しい事じゃない
It's usually what I do here, but not tonight
ここで俺はいつもそうする、でも今夜は違う
Yeah, we had a bad one
そう、俺たちは最悪だった
Way worse than the last one
前回よりもっと悪い
Ain't no comin' back from this goodbye
このサヨナラをやり直すことはない
Looks like I did it again
俺はまたやってしまったようだ
Me and my stupid mouth
俺と俺のバカな口
I dug myself into a hole in the wall
壁の中に穴を掘っちまった
And I gotta drink my way out
出る時に酔わないとな
Bartender, pour me up again
バーテンダー、もう一度ついでくれ
I just took a hook on my heartbreak chin
俺は傷ついたあごに、フックを入れられた
We gon' be in here all night
ここに一晩中俺たちはいるよ
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
俺が会うのを遅らせているのは彼女だけじゃない
Yeah, I need a corner with the lights turned down
そうだ、明かりの消えた隅がいい
I can't take a good time, cold beer crowd
俺は楽しめないんだ、人込みの中の冷たいビールを
It's just me, Jack, and Jim
俺とJackとJimだけだ
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
俺とウイスキー仲間のためにWhitleyを少しかけてくれないか?
Me and my whiskey friends
俺とウイスキー仲間に
We just need a slow song
俺達にはスローソングが必要なだけ
Tryna let her go song
彼女を忘れようとする曲
Throw a little Jones on
Jonesの曲を少しかけて
Leave us alone 'til she's long gone
彼女が永遠にいなくなるまで、俺たちを放っておいてくれ
Got a lot of over her work left to do
彼女を忘れる作業が一杯残っているんだ
That we need to get into
やらなきゃいけない事が
So bartender, pour me up again
だからバーテンダー、もう一度ついでくれ
I just took a hook on my heartbreak chin
俺は傷ついたあごに、フックを入れられた
We gon' be in here all night
ここに一晩中俺たちはいるよ
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
俺が会うのを遅らせているのは彼女だけじゃない
Yeah, I need a corner with the lights turned down
そうだ、明かりの消えた隅がいい
I can't take a good time, cold beer crowd
俺は楽しめないんだ、人込みの中の冷たいビールを
It's just me, Jack, and Jim
俺とJackとJimだけだ
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
俺とウイスキー仲間のためにWhitleyを少しかけてくれないか?
Me and my whiskey friends
俺とウイスキー仲間に
Me and my whiskey friends
俺とウイスキー仲間に
Looks like I did it again
俺はまたやってしまったようだ
Me and my stupid mouth
俺と俺のバカな口
Dug myself into a hole in the wall
壁の中に穴を掘っちまった
Now I gotta drink my way out
もう出る時に酔わないとな
Bartender, pour me up again
バーテンダー、もう一度ついでくれ
I just took a hook on my heartbreak chin
俺は傷ついたあごに、フックを入れられた
We gon' be in here all night
ここに一晩中俺たちはいるよ
She ain't the only thing I'm puttin' on ice
俺が会うのを遅らせているのは彼女だけじゃない
Yeah, I need a corner with the lights turned down
そうだ、明かりの消えた隅がいい
I can't take a good time, cold beer crowd
俺は楽しめないんだ、人込みの中の冷たいビールを
It's just me, Jack, and Jim
俺とJackとJimだけだ
Won't you play a little Whitley for me and my whiskey friends?
俺とウイスキー仲間のためにWhitleyを少しかけてくれないか?
Me and my whiskey friends
俺とウイスキー仲間に
Me and my whiskey friends
俺とウイスキー仲間に
Play a little Whitley for me and my whiskey
俺とウイスキー仲間のためにWhitleyを少しかけてくれ
For me and my whiskey friends
俺とウイスキー仲間に