Livin' The Dream

Michael Hardy, Morgan Wallen, Benjamin David Burgess, Jacob Robert Durrett

Letra Traducción

Mama don't pray for my success anymore, yeah
But mama still prays for me
Seein' the world ain't really seein' the world
Through a window from A to B
Between alcohol and women and Adderall and adrenaline
I don't ever get no rest
Sign my life away to be the life of the party
Yeah, to everybody else

I look like a rockstar, in and out of cop cars
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
People would kill to be, kill to be, kill to be
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Killin' me, killin' me, killin' me
It's killin' me, killin' me, killin' me

Another day, another venue
There's trouble to get into
And love ain't on the menu again
Lonely as an eagle
I meet a thousand people
Who think I got a thousand friends

Ooh
There's a stranger in the mirror
Ooh
But accordin' to the pictures

I'm a rockstar, in and out of cop cars
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
People would kill to be, kill to be, kill to be
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Killin' me, killin' me, killin' me
It's killin' me, killin' me, killin' me
Killin' me, killin' me, killin' me

Ooh
There's a stranger in the mirror
Ooh
But accordin' to the pictures

I'm a rockstar, in and out of cop cars
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
People would kill to be, kill to be, kill to be
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Killin' me, killin' me, killin' me
It's killin' me, killin' me, killin' me
Killin' me, killin' me, killin' me

Mama don't pray for my success anymore, yeah
Mi mamá ya no reza por mi éxito, sí
But mama still prays for me
Pero mi mamá todavía reza por mí
Seein' the world ain't really seein' the world
Ver el mundo no es de verdad ver el mundo
Through a window from A to B
A través de una ventana de A a B
Between alcohol and women and Adderall and adrenaline
Entre alcohol y mujeres y Adderall y adrenalina
I don't ever get no rest
Nunca tengo descanso
Sign my life away to be the life of the party
Firmo el abandono a mi vida para ser la vida de la fiesta
Yeah, to everybody else
Sí, para todos los demás
I look like a rockstar, in and out of cop cars
Me veo como una estrella de rock, entrando y saliendo de patrullas
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Viviendo de una maleta, destruyendo bares de hoteles
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Si veo el sol salir, es porque me quedé despierto toda la noche
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebiendo porque lo necesito, maldita sea, qué vida tan buena
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Juzgando por mi cabello largo, podrías pensar que no me importa
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Aquí sentado, bebiendo y quejándome de un lugar donde
People would kill to be, kill to be, kill to be
La gente mataría por estar, mataría por estar, mataría por estar
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Pero a todos ustedes, no es tan bueno como parece, este vivir del sueño está
Killin' me, killin' me, killin' me
Matándome, matándome, matándome
It's killin' me, killin' me, killin' me
Está matándome, matándome, matándome
Another day, another venue
Otro día, otro escenario
There's trouble to get into
Hay problemas en los que meterme
And love ain't on the menu again
Y el amor no está en el menú otra vez
Lonely as an eagle
Solo como un águila
I meet a thousand people
Conozco a miles de personas
Who think I got a thousand friends
Que creen que tengo miles de amigos
Ooh
Uh
There's a stranger in the mirror
Hay un extraño en el espejo
Ooh
Uh
But accordin' to the pictures
Pero según las fotos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Me veo como una estrella de rock, entrando y saliendo de patrullas
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Viviendo de una maleta, destruyendo bares de hoteles
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Si veo el sol salir, es porque me quedé despierto toda la noche
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebiendo porque lo necesito, maldita sea, qué vida tan buena
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Juzgando por mi cabello largo, podrías pensar que no me importa
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Aquí sentado, bebiendo y quejándome de un lugar donde
People would kill to be, kill to be, kill to be
La gente mataría por estar, mataría por estar, mataría por estar
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Pero a todos ustedes, no es tan bueno como parece, este vivir del sueño está
Killin' me, killin' me, killin' me
Matándome, matándome, matándome
It's killin' me, killin' me, killin' me
Está matándome, matándome, matándome
Killin' me, killin' me, killin' me
Matándome, matándome, matándome
Ooh
Uh
There's a stranger in the mirror
Hay un extraño en el espejo
Ooh
Uh
But accordin' to the pictures
Pero según las fotos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Me veo como una estrella de rock, entrando y saliendo de patrullas
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Viviendo de una maleta, destruyendo bares de hoteles
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Si veo el sol salir, es porque me quedé despierto toda la noche
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebiendo porque lo necesito, maldita sea, qué vida tan buena
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Juzgando por mi cabello largo, podrías pensar que no me importa
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Aquí sentado, bebiendo y quejándome de un lugar donde
People would kill to be, kill to be, kill to be
La gente mataría por estar, mataría por estar, mataría por estar
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Pero a todos ustedes, no es tan bueno como parece, este vivir del sueño está
Killin' me, killin' me, killin' me
Matándome, matándome, matándome
It's killin' me, killin' me, killin' me
Está matándome, matándome, matándome
Killin' me, killin' me, killin' me
Matándome, matándome, matándome
Mama don't pray for my success anymore, yeah
Minha mãe não ora mais pelo meu sucesso, sim
But mama still prays for me
Mas mamãe ainda ora por mim
Seein' the world ain't really seein' the world
Ver o mundo não é realmente ver o mundo
Through a window from A to B
Através de uma janela de A para B
Between alcohol and women and Adderall and adrenaline
Entre álcool e mulheres e Adderall e adrenalina
I don't ever get no rest
Eu nunca consigo descansar
Sign my life away to be the life of the party
Assino o abandono da minha vida para ser a vida da festa
Yeah, to everybody else
Sim, para todo mundo
I look like a rockstar, in and out of cop cars
Eu pareço uma estrela do rock, dentro e fora dos carros da polícia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo de uma mala, destruindo bares de hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se eu vejo o nascer do sol, é porque fiquei acordada a noite toda
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebendo porque eu preciso, droga, que vida boa
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Julgando pelo meu cabelo comprido, você pode achar que eu não me importo
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Sentado aqui, bebendo e reclamando de um lugar onde
People would kill to be, kill to be, kill to be
As pessoas matariam para estar, matariam para ser, matariam para ser
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Mas aí, não é tão bom quanto parece, este negócio de viver o sonho está
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
It's killin' me, killin' me, killin' me
Isso está me matando, me matando, me matando
Another day, another venue
Outro dia, outro local
There's trouble to get into
Há problemas para me meter
And love ain't on the menu again
E o amor não está no menu de novo
Lonely as an eagle
Solitária como uma águia
I meet a thousand people
Eu conheço mil pessoas
Who think I got a thousand friends
Que pensam que tenho mil amigos
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
Tem um estranho no espelho
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Mas de acordo com as fotos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Eu sou uma estrela do rock, dentro e fora dos carros da polícia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo de uma mala, destruindo bares de hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se eu vejo o nascer do sol, é porque fiquei acordada a noite toda
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebendo porque eu preciso, droga, que vida boa
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Julgando pelo meu cabelo comprido, você pode achar que eu não me importo
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Sentado aqui, bebendo e reclamando de um lugar onde
People would kill to be, kill to be, kill to be
As pessoas matariam para estar, matariam para ser, matariam para ser
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Mas aí, não é tão bom quanto parece, este negócio de viver o sonho está
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
It's killin' me, killin' me, killin' me
Isso está me matando, me matando, me matando
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
Tem um estranho no espelho
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Mas de acordo com as fotos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Eu sou uma estrela do rock, dentro e fora dos carros da polícia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo de uma mala, destruindo bares de hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se eu vejo o nascer do sol, é porque fiquei acordada a noite toda
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bebendo porque eu preciso, droga, que vida boa
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Julgando pelo meu cabelo comprido, você pode achar que eu não me importo
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Sentado aqui, bebendo e reclamando de um lugar onde
People would kill to be, kill to be, kill to be
As pessoas matariam para estar, matariam para ser, matariam para ser
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Mas aí, não é tão bom quanto parece, este negócio de viver o sonho está
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
It's killin' me, killin' me, killin' me
Isso está me matando, me matando, me matando
Killin' me, killin' me, killin' me
Me matando, me matando, me matando
Mama don't pray for my success anymore, yeah
Maman, ne prie plus pour mon succès, ouais
But mama still prays for me
Mais maman prie toujours pour moi
Seein' the world ain't really seein' the world
Voir le monde n'est pas vraiment voir le monde
Through a window from A to B
Au travers d'une fenêtre de A à B
Between alcohol and women and Adderall and adrenaline
Entre l'alcool et les femmes et les amphétamines et l'adrénaline
I don't ever get no rest
Je n'ai jamais de repos
Sign my life away to be the life of the party
Abandonner ma vie pour être le cœur de la fête
Yeah, to everybody else
Ouais, de tout le monde
I look like a rockstar, in and out of cop cars
Je ressemble à une rockstar dans ou en dehors des voitures de flic
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivre avec ma valise et saccager les bars des hôtels
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Si je vois le lever du soleil, c'est parce que je suis resté debout toute la nuit
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
À boire car j'en ai envie, putain quelle vie
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
À en juger par mes cheveux longs, vous pourriez penser que je n'en ai rien à faire
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
M'assoir ici en sirotant et en chiant sur un endroit où
People would kill to be, kill to be, kill to be
Les gens tueraient pour être, tueraient pour être, tueraient pour être
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Mais c'est pas aussi bien que ça a l'air, vivre ce rêve
Killin' me, killin' me, killin' me
Me tue, me tue, me tue
It's killin' me, killin' me, killin' me
Ça me tue, me tue, me tue
Another day, another venue
Un autre jour, une autre salle
There's trouble to get into
Il y a des problèmes dans lesquelles me mettre
And love ain't on the menu again
Et l'amour n'est toujours pas au rendez-vous
Lonely as an eagle
Seul comme un aigle
I meet a thousand people
Je rencontre des milliers de personnes
Who think I got a thousand friends
Qui pensent que j'ai des milliers d'amis
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
Il y a un étranger dans le miroir
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Mais à en croire les photos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Je ressemble à une rockstar dans ou en dehors des voitures de flic
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivre avec ma valise et saccager les bars des hôtels
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Si je vois le lever du soleil, c'est parce que je suis resté debout toute la nuit
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
À boire car j'en ai envie, putain quelle vie
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
À en juger par mes cheveux longs, vous pourriez penser que je n'en ai rien à faire
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
M'assoir ici en sirotant et en chiant sur un endroit où
People would kill to be, kill to be, kill to be
Les gens tueraient pour être, tueraient pour être, tueraient pour être
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Mais c'est pas aussi bien que ça a l'air, vivre ce rêve
Killin' me, killin' me, killin' me
Me tue, me tue, me tue
It's killin' me, killin' me, killin' me
Ça me tue, me tue, me tue
Killin' me, killin' me, killin' me
Me tue, me tue, me tue
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
Il y a un étranger dans le miroir
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Mais à en croire les photos
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Je ressemble à une rockstar dans ou en dehors des voitures de flic
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivre avec ma valise et saccager les bars des hôtels
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Si je vois le lever du soleil, c'est parce que je suis resté debout toute la nuit
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
À boire car j'en ai envie, putain quelle vie
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
À en juger par mes cheveux longs, vous pourriez penser que je n'en ai rien à faire
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
M'assoir ici en sirotant et en chiant sur un endroit où
People would kill to be, kill to be, kill to be
Les gens tueraient pour être, tueraient pour être, tueraient pour être
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Mais c'est pas aussi bien que ça a l'air, vivre ce rêve
Killin' me, killin' me, killin' me
Me tue, me tue, me tue
It's killin' me, killin' me, killin' me
Ça me tue, me tue, me tue
Killin' me, killin' me, killin' me
Me tue, me tue, me tue
Mama don't pray for my success anymore, yeah
Mama betet nicht mehr für meinen Erfolg, yeah
But mama still prays for me
Aber Mama betet immer noch für mich
Seein' the world ain't really seein' the world
Die Welt zu sehen ist nicht wirklich in der Welt zu sehen
Through a window from A to B
Durch ein Fenster von A nach B
Between alcohol and women and Adderall and adrenaline
Zwischen Alkohol und Frauen und Adderall und Adrenalin
I don't ever get no rest
Bekomme ich nie Ruhe
Sign my life away to be the life of the party
Unterschreibe mein Leben, um das Leben der Party zu sein
Yeah, to everybody else
Yeah, an alle anderen
I look like a rockstar, in and out of cop cars
Ich sehe aus wie ein Rockstar, rein und raus aus Polizeiautos
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Leb' aus dem Koffer, verwüste Hotel Bars
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Wenn ich den Sonnenaufgang sehe, dann, weil ich die ganze Nacht wach geblieben bin
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Trinke, denn ich muss, verdammt, was für ein gutes Leben
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Nach meinen langen Haaren zu urteilen, denkst du vielleicht, es ist mir egal
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Hier sitzen, nippen und meckern über einen Ort, wo
People would kill to be, kill to be, kill to be
Leute töten würden um dort zu sein, töten um dort zu sein, töten um dort zu sein
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Aber Leute, es ist nicht so gut wie es scheint, dieses leb einen Traum
Killin' me, killin' me, killin' me
Tötet mich, Tötet mich, Tötet mich
It's killin' me, killin' me, killin' me
Es tötet mich, tötet mich, tötet mich
Another day, another venue
Ein weiterer Tag, ein anderer Ort
There's trouble to get into
Es gibt Probleme, in die du geraten kannst
And love ain't on the menu again
Und Liebe steht nicht mehr auf der Karte
Lonely as an eagle
Einsam wie ein Adler
I meet a thousand people
Ich treffe tausend Menschen
Who think I got a thousand friends
Die denken, ich hätte tausend Freunde
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
Da ist ein Fremder im Spiegel
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Aber den Bildern nach zu urteilen
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Ich bin ein Rockstar, rein und raus aus Polizeiautos
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Leb' aus dem Koffer, verwüste Hotel Bars
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Wenn ich den Sonnenaufgang sehe, dann, weil ich die ganze Nacht wach geblieben bin
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Trinke, denn ich muss, verdammt, was für ein gutes Leben
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Nach meinen langen Haaren zu urteilen, denkst du vielleicht, es ist mir egal
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Hier sitzen, nippen und meckern über einen Ort, wo
People would kill to be, kill to be, kill to be
Leute töten würden um dort zu sein, töten um dort zu sein, töten um dort zu sein
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Aber Leute, es ist nicht so gut wie es scheint, dieses leb einen Traum
Killin' me, killin' me, killin' me
Tötet mich, Tötet mich, Tötet mich
It's killin' me, killin' me, killin' me
Es tötet mich, tötet mich, tötet mich
Killin' me, killin' me, killin' me
Tötet mich, tötet mich, tötet mich
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
Da ist ein Fremder im Spiegel
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Aber den Bildern nach zu urteilen
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Ich bin ein Rockstar, rein und raus aus Polizeiautos
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Leb' aus dem Koffer, verwüste Hotel Bars
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Wenn ich den Sonnenaufgang sehe, dann, weil ich die ganze Nacht wach geblieben bin
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Trinke, denn ich muss, verdammt, was für ein gutes Leben
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Nach meinen langen Haaren zu urteilen, denkst du vielleicht, es ist mir egal
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Hier sitzen, nippen und meckern über einen Ort, wo
People would kill to be, kill to be, kill to be
Leute töten würden um dort zu sein, töten um dort zu sein, töten um dort zu sein
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Aber Leute, es ist nicht so gut wie es scheint, dieses leb einen Traum
Killin' me, killin' me, killin' me
Tötet mich, Tötet mich, Tötet mich
It's killin' me, killin' me, killin' me
Es tötet mich, tötet mich, tötet mich
Killin' me, killin' me, killin' me
Tötet mich, tötet mich, tötet mich
Mama don't pray for my success anymore, yeah
Mamma non prega più per il mio successo, sì
But mama still prays for me
Ma mamma prega ancora per me
Seein' the world ain't really seein' the world
Vedere il mondo non è veramente vedere il mondo
Through a window from A to B
Attraverso un finestrino da A a B
Between alcohol and women and Adderall and adrenaline
Tra alcool e donne e Adderall e adrenalina
I don't ever get no rest
Non ho mai l'opportunità di riposare
Sign my life away to be the life of the party
Dato via la mia vita per essere l'animo della festa
Yeah, to everybody else
Sì, a qualsiasi altra persona
I look like a rockstar, in and out of cop cars
Assomiglio ad una rockstar, dentro e fuori macchine della polizia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo in una valigia, distruggendo bars degli hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se vedo il sole sorgere, è perché sono stato in piedi tutta notte
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bere perché ne ho bisogno, diamine, che bella vita
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Giudicato dai miei capelli lunghi, tu forse pensi che non me ne importi
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Seduto qua, sorseggiando e discutendo riguardo un posto dove
People would kill to be, kill to be, kill to be
Le persone ucciderebbero per essere, ucciderebbero per essere, ucciderebbero per essere
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Ma tutti voi, non siete buoni come sembrate, questo sogno vivente mi sta
Killin' me, killin' me, killin' me
Uccidendo, uccidendo, uccidendo
It's killin' me, killin' me, killin' me
Mi sta uccidendo, uccidendo, uccidendo
Another day, another venue
Un altro giorno, un altro locale
There's trouble to get into
Ci sono problemi da mettersi in mezzo
And love ain't on the menu again
E l'amore non è nel menu di nuovo
Lonely as an eagle
Solo come un'aquila
I meet a thousand people
Incontro mille persone
Who think I got a thousand friends
Che pensano che io abbia mille amici
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
C'è uno sconosciuto nello specchio
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Ma secondo le foto
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Sono una rockstar, dentro e fuori macchine della polizia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo in una valigia, distruggendo bars degli hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se vedo il sole sorgere, è perché sono stato in piedi tutta notte
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bere perché ne ho bisogno, diamine, che bella vita
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Giudicato dai miei capelli lunghi, tu forse pensi che non me ne importi
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Seduto qua, sorseggiando e discutendo riguardo un posto dove
People would kill to be, kill to be, kill to be
Le persone ucciderebbero per essere, ucciderebbero per essere, ucciderebbero per essere
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Ma tutti voi, non siete buoni come sembrate, questo sogno vivente mi sta
Killin' me, killin' me, killin' me
Uccidendo, uccidendo, uccidendo
It's killin' me, killin' me, killin' me
Mi sta uccidendo, uccidendo, uccidendo
Killin' me, killin' me, killin' me
Uccidendo, uccidendo, uccidendo
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
C'è uno sconosciuto nello specchio
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
Ma secondo le foto
I'm a rockstar, in and out of cop cars
Sono una rockstar, dentro e fuori macchine della polizia
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
Vivendo in una valigia, distruggendo bars degli hotel
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
Se vedo il sole sorgere, è perché sono stato in piedi tutta notte
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
Bere perché ne ho bisogno, diamine, che bella vita
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
Giudicato dai miei capelli lunghi, tu forse pensi che non me ne importi
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
Seduto qua, sorseggiando e discutendo riguardo un posto dove
People would kill to be, kill to be, kill to be
Le persone ucciderebbero per essere, ucciderebbero per essere, ucciderebbero per essere
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
Ma tutti voi, non siete buoni come sembrate, questo sogno vivente mi sta
Killin' me, killin' me, killin' me
Uccidendo, uccidendo, uccidendo
It's killin' me, killin' me, killin' me
Mi sta uccidendo, uccidendo, uccidendo
Killin' me, killin' me, killin' me
Uccidendo, uccidendo, uccidendo
Mama don't pray for my success anymore, yeah
ママはもう俺の成功の為には祈らない yeah
But mama still prays for me
でもまだ僕の為に祈るんだ
Seein' the world ain't really seein' the world
世界を見る事は本当の意味で世界を見てるわけじゃない
Through a window from A to B
AからBの窓を通して
Between alcohol and women and Adderall and adrenaline
酒と女とアデロールとアドレナリンの間
I don't ever get no rest
休んだりしないのさ
Sign my life away to be the life of the party
自分の人生を生涯パーティーに捧げる事を約束するのさ
Yeah, to everybody else
そうさ、みんなにな
I look like a rockstar, in and out of cop cars
俺はまるでロックスターみたいさ、警察の車を乗ったり降りたりしてさ
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
スーツケースを持って生活し、ホテルのーバーを渡り歩くのさ
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
もし俺が太陽の日を見るとするなら、それは一晩中起きてたからだな
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
必要だから飲むのさ、クソ、なんて良い人生なんだ
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
俺の長い髪で人を判断して、お前は俺が気にしてないと思うかもしれないけど
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
ここに座って、酒をすすりながら、その場所の文句を言うのさ
People would kill to be, kill to be, kill to be
人々は必死さ、必死さ、必死なのさ
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
でもなみんな、そんなに見た目ほど良い物じゃないぜ、この生きる夢は
Killin' me, killin' me, killin' me
俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ
It's killin' me, killin' me, killin' me
それは俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ
Another day, another venue
別の日、別の会場で
There's trouble to get into
中に入るのに問題があった
And love ain't on the menu again
愛はまたメニューになかったのさ
Lonely as an eagle
鷲の様に孤独なんだ
I meet a thousand people
何人もの人に会ってきた
Who think I got a thousand friends
誰が俺に何千人もの友達が居ると思うんだ
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
知らない奴が鏡に映ってるよ
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
でも写真によると
I'm a rockstar, in and out of cop cars
俺はまるでロックスターみたいさ、警察の車を乗ったり降りたりしてさ
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
スーツケースを持って生活し、ホテルのーバーを渡り歩くのさ
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
もし俺が太陽の日を見るとするなら、それは一晩中起きてたからだな
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
必要だから飲むのさ、クソ、なんて良い人生なんだ
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
俺の長い髪で人を判断して、お前は俺が気にしてないと思うかもしれないけど
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
ここに座って、酒をすすりながら、その場所の文句を言うのさ
People would kill to be, kill to be, kill to be
人々は必死さ、必死さ、必死なのさ
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
でもなみんな、そんなに見た目ほど良い物じゃないぜ、この生きる夢は
Killin' me, killin' me, killin' me
俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ
It's killin' me, killin' me, killin' me
それは俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ
Killin' me, killin' me, killin' me
俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ
Ooh
Ooh
There's a stranger in the mirror
知らない奴が鏡に映ってるよ
Ooh
Ooh
But accordin' to the pictures
でも写真によると
I'm a rockstar, in and out of cop cars
俺はまるでロックスターみたいさ、警察の車を乗ったり降りたりしてさ
Livin' out a suitcase, trashin' hotel bars
スーツケースを持って生活し、ホテルのーバーを渡り歩くのさ
If I see the sunrise, it's 'cause I stayed up all night
もし俺が太陽の日を見るとするなら、それは一晩中起きてたからだな
Drinkin' 'cause I need to, damn it, what a good life
必要だから飲むのさ、クソ、なんて良い人生なんだ
Judgin' by my long hair, you might think I don't care
俺の長い髪で人を判断して、お前は俺が気にしてないと思うかもしれないけど
Sittin' here, sippin' and bitchin' about a spot where
ここに座って、酒をすすりながら、その場所の文句を言うのさ
People would kill to be, kill to be, kill to be
人々は必死さ、必死さ、必死なのさ
But y'all, it ain't as good as it seems, this livin' a dream is
でもなみんな、そんなに見た目ほど良い物じゃないぜ、この生きる夢は
Killin' me, killin' me, killin' me
俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ
It's killin' me, killin' me, killin' me
それは俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ
Killin' me, killin' me, killin' me
俺を苦しめるのさ、苦しめるのさ、苦しめるんだ

Curiosidades sobre la música Livin' The Dream del Morgan Wallen

¿Cuándo fue lanzada la canción “Livin' The Dream” por Morgan Wallen?
La canción Livin' The Dream fue lanzada en 2021, en el álbum “Dangerous: The Double Album”.
¿Quién compuso la canción “Livin' The Dream” de Morgan Wallen?
La canción “Livin' The Dream” de Morgan Wallen fue compuesta por Michael Hardy, Morgan Wallen, Benjamin David Burgess, Jacob Robert Durrett.

Músicas más populares de Morgan Wallen

Otros artistas de Country & western