Girl, since you left me
Been tryin' to forget we
Ever became what we were
And I poured some whiskey
On places you kissed me
Tried to wash off all the hurt
But ain't nothin' workin'
I've lived out the words in
A thousand old sad country songs
But whenever I try to move on
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Tryna tell a cowboy to slow down
It's like watchin' the way that the river rolls
And then tellin' it to turn back around
And I've held some strangers, told people I hate you
But I just keep hittin' a wall
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
It just don't do me no good at all
If I was only
Heartbroke and lonely
I'd head on back down to the bar
Find me a companion
But you left a canyon
Can't nobody fill in this heart
And girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Tryna tell a cowboy to slow down
It's like watchin' the way that the river rolls
And then tellin' it to turn back around
And I've held some strangers, told people I hate you
But I just keep hittin' a wall
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
It just don't do me no good at all
No damn good, damn good, damn good at all
And baby, tell me how you did it?
I just gotta know
And tell me what's your secret?
And how'd you let me go so easy?
'Cause girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Tryna tell a cowboy to slow down
It's like watchin' the way that the river rolls
And then tellin' it to turn back around
Oh, I've held some strangers, told people I hate you
But I just keep hittin' a wall
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
It just don't do me no good at all
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
It just don't do me no good at all
No damn good, damn good, damn good at all
Girl, since you left me
Chica, desde que me dejaste
Been tryin' to forget we
He estado tratando de olvidar que
Ever became what we were
Nos convertimos en lo que éramos
And I poured some whiskey
Y me serví un poco de whisky
On places you kissed me
En lugares donde me besaste
Tried to wash off all the hurt
Traté de lavar todo el dolor
But ain't nothin' workin'
Pero nada funciona
I've lived out the words in
He vivido las palabras en
A thousand old sad country songs
Mil viejas y tristes canciones country
But whenever I try to move on
Pero cada vez que trato de seguir adelante
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es como intentar poner una curita en un agujero de bala
Tryna tell a cowboy to slow down
Tratar de decirle a un vaquero que disminuya la velocidad
It's like watchin' the way that the river rolls
Es como mirar la forma en que rueda el río
And then tellin' it to turn back around
Y luego decirle que se dé la vuelta
And I've held some strangers, told people I hate you
Y sostuve a algunos extraños, le dije a la gente que te odio
But I just keep hittin' a wall
Pero sigo golpeando una pared
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es como intentar poner una curita en un agujero de bala
It just don't do me no good at all
Simplemente no me hace ningún bien
If I was only
Si solo estuviera
Heartbroke and lonely
Con el corazón roto y solo
I'd head on back down to the bar
Me dirigiría de vuelta al bar
Find me a companion
Me encontraría un compañero
But you left a canyon
Pero dejaste un cañón
Can't nobody fill in this heart
Nadie puede llenar este corazón
And girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Y chica, es como intentar poner una curita en un agujero de bala
Tryna tell a cowboy to slow down
Tratar de decirle a un vaquero que disminuya la velocidad
It's like watchin' the way that the river rolls
Es como mirar la forma en que rueda el río
And then tellin' it to turn back around
Y luego decirle que se dé la vuelta
And I've held some strangers, told people I hate you
Y sostuve a algunos extraños, le dije a la gente que te odio
But I just keep hittin' a wall
Pero sigo golpeando una pared
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es como intentar poner una curita en un agujero de bala
It just don't do me no good at all
Simplemente no me hace ningún bien
No damn good, damn good, damn good at all
Ningún maldito bien, maldito bien, maldito bien en absoluto
And baby, tell me how you did it?
Y bebé, ¿dime cómo lo hiciste?
I just gotta know
Solo tengo que saber
And tell me what's your secret?
Y dime ¿cuál es tu secreto?
And how'd you let me go so easy?
¿Y cómo me dejaste ir tan fácil?
'Cause girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Porque chica, es como intentar poner una curita en un agujero de bala
Tryna tell a cowboy to slow down
Tratar de decirle a un vaquero que disminuya la velocidad
It's like watchin' the way that the river rolls
Es como mirar la forma en que rueda el río
And then tellin' it to turn back around
Y luego decirle que se dé la vuelta
Oh, I've held some strangers, told people I hate you
Y sostuve a algunos extraños, le dije a la gente que te odio
But I just keep hittin' a wall
Pero sigo golpeando una pared
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es como intentar poner una curita en un agujero de bala
It just don't do me no good at all
Simplemente no me hace ningún bien
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es como intentar poner una curita en un agujero de bala
It just don't do me no good at all
Simplemente no me hace ningún bien
No damn good, damn good, damn good at all
Ningún maldito bien, maldito bien, maldito bien en absoluto
Girl, since you left me
Garota, desde que você me deixou
Been tryin' to forget we
Estive tentando esquecer que
Ever became what we were
Nós nos tornamos o que éramos
And I poured some whiskey
E eu derramei um pouco de uísque
On places you kissed me
Nos lugares que você me beijou
Tried to wash off all the hurt
Tentei lavar toda a dor
But ain't nothin' workin'
Mas nada está funcionando
I've lived out the words in
Eu vivi as palavras em
A thousand old sad country songs
Mil velhas tristes canções country
But whenever I try to move on
Mas sempre que tento seguir em frente
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
É como tentar colocar um Band-Aid em um buraco de bala
Tryna tell a cowboy to slow down
Tentando dizer a um cowboy para desacelerar
It's like watchin' the way that the river rolls
É como assistir o jeito que o rio corre
And then tellin' it to turn back around
E então dizer para ele voltar
And I've held some strangers, told people I hate you
E eu abracei alguns estranhos, disse às pessoas que te odeio
But I just keep hittin' a wall
Mas eu só continuo batendo em uma parede
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
É como tentar colocar um Band-Aid em um buraco de bala
It just don't do me no good at all
Isso simplesmente não me faz bem nenhum
If I was only
Se eu estivesse apenas
Heartbroke and lonely
Com o coração partido e solitário
I'd head on back down to the bar
Eu voltaria para o bar
Find me a companion
Encontraria uma companhia
But you left a canyon
Mas você deixou um canyon
Can't nobody fill in this heart
Ninguém pode preencher este coração
And girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
E garota, é como tentar colocar um Band-Aid em um buraco de bala
Tryna tell a cowboy to slow down
Tentando dizer a um cowboy para desacelerar
It's like watchin' the way that the river rolls
É como assistir o jeito que o rio corre
And then tellin' it to turn back around
E então dizer para ele voltar
And I've held some strangers, told people I hate you
E eu abracei alguns estranhos, disse às pessoas que te odeio
But I just keep hittin' a wall
Mas eu só continuo batendo em uma parede
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
É como tentar colocar um Band-Aid em um buraco de bala
It just don't do me no good at all
Isso simplesmente não me faz bem nenhum
No damn good, damn good, damn good at all
Não faz bem nenhum, nenhum bem, nenhum bem mesmo
And baby, tell me how you did it?
E baby, me diga como você fez isso?
I just gotta know
Eu só preciso saber
And tell me what's your secret?
E me diga qual é o seu segredo?
And how'd you let me go so easy?
E como você me deixou ir tão fácil?
'Cause girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Porque garota, é como tentar colocar um Band-Aid em um buraco de bala
Tryna tell a cowboy to slow down
Tentando dizer a um cowboy para desacelerar
It's like watchin' the way that the river rolls
É como assistir o jeito que o rio corre
And then tellin' it to turn back around
E então dizer para ele voltar
Oh, I've held some strangers, told people I hate you
Oh, eu abracei alguns estranhos, disse às pessoas que te odeio
But I just keep hittin' a wall
Mas eu só continuo batendo em uma parede
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
É como tentar colocar um Band-Aid em um buraco de bala
It just don't do me no good at all
Isso simplesmente não me faz bem nenhum
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
É como tentar colocar um Band-Aid em um buraco de bala
It just don't do me no good at all
Isso simplesmente não me faz bem nenhum
No damn good, damn good, damn good at all
Não faz bem nenhum, nenhum bem, nenhum bem mesmo
Girl, since you left me
Ma fille, depuis que tu m'as quitté
Been tryin' to forget we
J'essaye d'oublier que nous
Ever became what we were
Étions devenu ce que nous étions
And I poured some whiskey
Et j'ai versé du whiskey
On places you kissed me
Sur les endroits où tu m'as embrassé
Tried to wash off all the hurt
Essayant de nettoyer la douleur
But ain't nothin' workin'
Mais rien ne marche
I've lived out the words in
J'ai vécu tous les mots dans
A thousand old sad country songs
Les milliers de chansons country
But whenever I try to move on
Mais quand j'essaye d'avancer
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
C'est comme si je mettais un pansement sur un trou de balle
Tryna tell a cowboy to slow down
Essayer de dire à un cowboy de ralentir
It's like watchin' the way that the river rolls
C'est comme regarder la manière dont la rivière coule
And then tellin' it to turn back around
Et puis lui dire de faire demi-tour
And I've held some strangers, told people I hate you
Et j'ai serré des étrangers, dis aux gens que je te détestais
But I just keep hittin' a wall
Mais je continue de me heurter à un mur
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
C'est comme si je mettais un pansement sur un trou de balle
It just don't do me no good at all
Ça ne me fait pas de bien du tout
If I was only
Si j'étais seulement
Heartbroke and lonely
Avec le cœur brisé et solitaire
I'd head on back down to the bar
J'irais de nouveau au bar
Find me a companion
Me trouverai une compagnie
But you left a canyon
Mais tu as laissé un canyon
Can't nobody fill in this heart
Personne ne peut remplir ce cœur
And girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Et ma fille, c'est comme si je mettais un pansement sur un trou de balle
Tryna tell a cowboy to slow down
Essayer de dire à un cowboy de ralentir
It's like watchin' the way that the river rolls
C'est comme regarder la manière dont la rivière coule
And then tellin' it to turn back around
Et puis lui dire de faire demi-tour
And I've held some strangers, told people I hate you
Et j'ai serré des étrangers, dis aux gens que je te détestais
But I just keep hittin' a wall
Mais je continue de me heurter à un mur
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
C'est comme si je mettais un pansement sur un trou de balle
It just don't do me no good at all
Ça ne me fait pas de bien du tout
No damn good, damn good, damn good at all
Pas putain de bien, putain de bien, putain de bien du tout
And baby, tell me how you did it?
Et bébé, dis-moi comme tu l'as fait?
I just gotta know
Je dois juste savoir
And tell me what's your secret?
Et dis-moi quel est ton secret?
And how'd you let me go so easy?
Et comment tu m'as laissé partir si facilement?
'Cause girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Car ma fille, c'est comme si je mettais un pansement sur un trou de balle
Tryna tell a cowboy to slow down
Essayer de dire à un cowboy de ralentir
It's like watchin' the way that the river rolls
C'est comme regarder la manière dont la rivière coule
And then tellin' it to turn back around
Et puis lui dire de faire demi-tour
Oh, I've held some strangers, told people I hate you
Et j'ai serré des étrangers, dis aux gens que je te détestais
But I just keep hittin' a wall
Mais je continue de me heurter à un mur
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
C'est comme si je mettais un pansement sur un trou de balle
It just don't do me no good at all
Ça ne me fait pas de bien du tout
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
C'est comme si je mettais un pansement sur un trou de balle
It just don't do me no good at all
Ça ne me fait pas de bien du tout
No damn good, damn good, damn good at all
Pas putain de bien, putain de bien, putain de bien du tout
Girl, since you left me
Mädchen, seit du mich verlassen hast
Been tryin' to forget we
Ich habe versucht, uns zu vergessen
Ever became what we were
Dass wir jemals das wurden, was wir waren
And I poured some whiskey
Und ich goss etwas Whiskey
On places you kissed me
Auf die Stellen, die du mich geküsst hast
Tried to wash off all the hurt
Versuchte, all den Schmerz abzuwaschen
But ain't nothin' workin'
Aber nichts funktioniert
I've lived out the words in
Ich habe die Worte in
A thousand old sad country songs
Tausend alten traurigen Country-Songs gelebt
But whenever I try to move on
Aber immer wenn ich versuche, weiterzuziehen
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es ist, als würde man versuchen, ein Pflaster auf ein Einschussloch zu kleben
Tryna tell a cowboy to slow down
Versuchen, einem Cowboy zu sagen, er solle langsamer machen
It's like watchin' the way that the river rolls
Es ist, als würde man zusehen, wie der Fluss fließt
And then tellin' it to turn back around
Und dann ihm sagen, er solle umkehren
And I've held some strangers, told people I hate you
Und ich habe einige Fremde gehalten, Leuten gesagt, ich hasse dich
But I just keep hittin' a wall
Aber ich stoße immer wieder gegen eine Wand
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es ist, als würde man versuchen, ein Pflaster auf ein Einschussloch zu kleben
It just don't do me no good at all
Es bringt mir überhaupt nichts
If I was only
Wenn ich nur
Heartbroke and lonely
Herzzerbrochen und einsam wäre
I'd head on back down to the bar
Ich würde zurück in die Bar gehen
Find me a companion
Suche mir einen Begleiter
But you left a canyon
Aber du hast eine Schlucht hinterlassen
Can't nobody fill in this heart
Niemand kann dieses Herz füllen
And girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Und Mädchen, es ist, als würde man versuchen, ein Pflaster auf ein Einschussloch zu kleben
Tryna tell a cowboy to slow down
Versuchen, einem Cowboy zu sagen, er solle langsamer machen
It's like watchin' the way that the river rolls
Es ist, als würde man zusehen, wie der Fluss fließt
And then tellin' it to turn back around
Und dann ihm sagen, er solle umkehren
And I've held some strangers, told people I hate you
Und ich habe einige Fremde gehalten, Leuten gesagt, ich hasse dich
But I just keep hittin' a wall
Aber ich stoße immer wieder gegen eine Wand
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es ist, als würde man versuchen, ein Pflaster auf ein Einschussloch zu kleben
It just don't do me no good at all
Es bringt mir überhaupt nichts
No damn good, damn good, damn good at all
Überhaupt kein verdammtes Gutes, verdammtes Gutes, verdammtes Gutes
And baby, tell me how you did it?
Und Baby, sag mir, wie hast du das gemacht?
I just gotta know
Ich muss es einfach wissen
And tell me what's your secret?
Und sag mir, was ist dein Geheimnis?
And how'd you let me go so easy?
Und wie hast du mich so leicht gehen lassen?
'Cause girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Denn Mädchen, es ist, als würde man versuchen, ein Pflaster auf ein Einschussloch zu kleben
Tryna tell a cowboy to slow down
Versuchen, einem Cowboy zu sagen, er solle langsamer machen
It's like watchin' the way that the river rolls
Es ist, als würde man zusehen, wie der Fluss fließt
And then tellin' it to turn back around
Und dann ihm sagen, er solle umkehren
Oh, I've held some strangers, told people I hate you
Oh, ich habe einige Fremde gehalten, Leuten gesagt, ich hasse dich
But I just keep hittin' a wall
Aber ich stoße immer wieder gegen eine Wand
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es ist, als würde man versuchen, ein Pflaster auf ein Einschussloch zu kleben
It just don't do me no good at all
Es bringt mir überhaupt nichts
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Es ist, als würde man versuchen, ein Pflaster auf ein Einschussloch zu kleben
It just don't do me no good at all
Es bringt mir überhaupt nichts
No damn good, damn good, damn good at all
Überhaupt kein verdammtes Gutes, verdammtes Gutes, verdammtes Gutes.
Girl, since you left me
Ragazza, da quando mi hai lasciato
Been tryin' to forget we
Ho cercato di dimenticare che noi
Ever became what we were
Siamo diventati quello che eravamo
And I poured some whiskey
E ho versato un po' di whiskey
On places you kissed me
Nei posti in cui mi hai baciato
Tried to wash off all the hurt
Ho cercato di lavare via tutto il dolore
But ain't nothin' workin'
Ma non funziona niente
I've lived out the words in
Ma ho vissuto le parole di
A thousand old sad country songs
Mille vecchie canzoni country
But whenever I try to move on
Ma ogni volta che provo ad andare avanti
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
È come cercare di mettere un cerotto su un foro di proiettile
Tryna tell a cowboy to slow down
Cercare di dire a un cowboy di rallentare
It's like watchin' the way that the river rolls
È come guardare il modo in cui il fiume rema
And then tellin' it to turn back around
E poi digli di tornare indietro
And I've held some strangers, told people I hate you
E ho abbracciato degli estranei, detto a delle persone che ti odio
But I just keep hittin' a wall
Ma continuo a colpire un muro
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
È come cercare di mettere un cerotto su un foro di proiettile
It just don't do me no good at all
Non mi fa affatto bene
If I was only
Se fossi solo
Heartbroke and lonely
Con il cuore spezzato e solitario
I'd head on back down to the bar
Mi piacerebbe tornare giù al bar
Find me a companion
Trovami un compagno
But you left a canyon
Ma hai lasciato un canyon
Can't nobody fill in this heart
Nessuno può riempire questo cuore
And girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
E ragazza, è come cercare di mettere un cerotto su un foro di proiettile
Tryna tell a cowboy to slow down
Cercare di dire a un cowboy di rallentare
It's like watchin' the way that the river rolls
È come guardare il modo in cui il fiume rema
And then tellin' it to turn back around
E poi digli di tornare indietro
And I've held some strangers, told people I hate you
E ho abbracciato degli estranei, detto a delle persone che ti odio
But I just keep hittin' a wall
Ma continuo a colpire un muro
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
È come cercare di mettere un cerotto su un foro di proiettile
It just don't do me no good at all
Non mi fa affatto bene
No damn good, damn good, damn good at all
Niente di buono, niente di buono, niente di buono davvero
And baby, tell me how you did it?
E tesoro, dimmi come lo hai fatto?
I just gotta know
Devo solo saperlo
And tell me what's your secret?
E dimmi qual è il tuo segreto?
And how'd you let me go so easy?
E come hai fatto a lasciarmi andare così facilmente?
'Cause girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
Perché ragazza, è come cercare di mettere un cerotto su un foro di proiettile
Tryna tell a cowboy to slow down
Cercare di dire a un cowboy di rallentare
It's like watchin' the way that the river rolls
È come guardare il modo in cui il fiume rema
And then tellin' it to turn back around
E poi digli di tornare indietro
Oh, I've held some strangers, told people I hate you
E ho abbracciato degli estranei, detto a delle persone che ti odio
But I just keep hittin' a wall
Ma continuo a colpire un muro
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
È come cercare di mettere un cerotto su un foro di proiettile
It just don't do me no good at all
Non mi fa affatto bene
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
È come cercare di mettere un cerotto su un foro di proiettile
It just don't do me no good at all
Non mi fa affatto bene
No damn good, damn good, damn good at all
Niente di buono, niente di buono, niente di buono davvero
Girl, since you left me
ガール、君が去ってから
Been tryin' to forget we
忘れようとしている
Ever became what we were
以前の俺たちを
And I poured some whiskey
そして俺はウイスキーを注いだ
On places you kissed me
君が俺にキスした場所に
Tried to wash off all the hurt
傷を全て洗い流そうとした
But ain't nothin' workin'
でも何も上手くいかない
I've lived out the words in
俺は言葉の中で生きた
A thousand old sad country songs
千の悲しいカントリーソングで
But whenever I try to move on
でも、前に進もうとすると
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
銃弾の穴に絆創膏を貼ろうとするようなものだ
Tryna tell a cowboy to slow down
カウボーイにゆっくり進めと言おうとして
It's like watchin' the way that the river rolls
川が流れるのを見て
And then tellin' it to turn back around
戻るように言うようなものだ
And I've held some strangers, told people I hate you
知らない人たちを抱きしめたり、君を憎むと言ったりした
But I just keep hittin' a wall
でも壁にぶつかるだけ
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
銃弾の穴に絆創膏を貼ろうとするようなものだ
It just don't do me no good at all
全く役に立たない
If I was only
もし俺がただ
Heartbroke and lonely
傷ついて孤独だったら
I'd head on back down to the bar
俺はバーに戻って
Find me a companion
仲間を見つけるだろう
But you left a canyon
でも君は峡谷を残して去った
Can't nobody fill in this heart
誰にもこの心を埋められない
And girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
ガール、銃弾の穴に絆創膏を貼ろうとするようなものだ
Tryna tell a cowboy to slow down
カウボーイにゆっくり進めと言おうとして
It's like watchin' the way that the river rolls
川が流れるのを見て
And then tellin' it to turn back around
戻るように言うようなものだ
And I've held some strangers, told people I hate you
知らない人たちを抱きしめたり、君を憎むと言ったりした
But I just keep hittin' a wall
でも壁にぶつかるだけ
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
銃弾の穴に絆創膏を貼ろうとするようなものだ
It just don't do me no good at all
全く役に立たない
No damn good, damn good, damn good at all
役に立たない、役に立たない、全く役に立たない
And baby, tell me how you did it?
ねえ、君はどうやってやったんだ?
I just gotta know
教えて欲しい
And tell me what's your secret?
君の秘密を教えてよ
And how'd you let me go so easy?
どうやって俺を簡単に捨てたんだ?
'Cause girl, it's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
だってガール、銃弾の穴に絆創膏を貼ろうとするようなものだ
Tryna tell a cowboy to slow down
カウボーイにゆっくり進めと言おうとして
It's like watchin' the way that the river rolls
川が流れるのを見て
And then tellin' it to turn back around
戻るように言うようなものだ
Oh, I've held some strangers, told people I hate you
知らない人たちを抱きしめたり、君を憎むと言ったりした
But I just keep hittin' a wall
でも壁にぶつかるだけ
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
銃弾の穴に絆創膏を貼ろうとするようなものだ
It just don't do me no good at all
全く役に立たない
It's like tryna put a Band-Aid on a bullet hole
銃弾の穴に絆創膏を貼ろうとするようなものだ
It just don't do me no good at all
全く役に立たない
No damn good, damn good, damn good at all
役に立たない、役に立たない、全く役に立たない