S Line

Amine Ramani, Mohamed Lakmale, Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Nasser Mounder

Letra Traducción

A.W.A the mafia my nigga
Kore
Taxi 5, oulah gros

J'mets l'mode S, sur l'périph'
J'bombe, sur la A7 j'atterris
Pas besoin d'cligner des yeux, j'ai déjà mis les gaz
À l'arrière du bail, y a ma dernière gazelle
Ils croient tous que j'ai cé-per ils m'harcèlent
J'passe à fond devant les bleus, en plus j'suis au tél'
Au fond j'm'en bats les couilles, chez nous on marche avec les douilles
En deux heures, j'fais Marseille-Paname, Paname
J'esquive les banals, banals, banals
Ouais, j'suis file de gauche, t'es file d'à côté, hey
Ils essaient de nous boycotter, ouais
J'kiffe la vitesse depuis l'école
J'ai Malik au bout du phone, il m'prévient quand y a les cops, ouais, ouais
Du Plan d'Aou aux Tarterets hé hé
Face au volant, on peut qu'assurer, ouais, ouais

Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Périph' encore bouché, y en a assez
Hmm, j'débarque sur la A7
J'suis dans mon S-Line

(J'suis dans mon S-Line) trop de-spee, vas-y déstresse
Mets pas ta ceinture c'est moi qui gère l'gamos
Un peu d'weed, un peu d'cess
J'ai vu dans ta tête que ça tourne pas rond
J'suis dans l'bail, j'suis dans l'thème
Ecoute le moteur, c'est un bordel
Dans l'taxi, j'ai mis l'pack S
Elle veut un mec d'la street, un mec mortel, ouais
Un mec qui tient son Glock comme son volant
Un mec comme Mehdi qui bombarde quand ça l'arrange
Rien qu'elle trouve ça marrant
Elle sort sa tête par la fenêtre elle tire la langue, mais
Va falloir assumer, le temps c'est d'la monnaie
J'monte dans S-Line, besoin d'espace, n'da, tu nous connais

Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Périph' encore bouché, y en a assez
Hmm, j'débarque sur la A7
J'suis dans mon S-Line

(J'suis dans mon S-Line) j'fly, bye bye (bye, bye, bye)
J'suis dans les bails, bails, bails (bails)
Faut qu'on fly, fly, fly (fly)
J'suis dans l'S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)

Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Périph' encore bouché, y en a assez
Hmm, j'débarque sur la A7
J'suis dans mon S-Line
(J'suis dans mon S-Line)

A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mi amigo
Kore
Kore
Taxi 5, oulah gros
Taxi 5, oulah gros
J'mets l'mode S, sur l'périph'
Pongo el modo S, en la periferia
J'bombe, sur la A7 j'atterris
Voy a toda velocidad, aterrizo en la A7
Pas besoin d'cligner des yeux, j'ai déjà mis les gaz
No necesito parpadear, ya he pisado el acelerador
À l'arrière du bail, y a ma dernière gazelle
En la parte trasera del coche, está mi última gacela
Ils croient tous que j'ai cé-per ils m'harcèlent
Todos piensan que estoy loco, me acosan
J'passe à fond devant les bleus, en plus j'suis au tél'
Paso a toda velocidad frente a los policías, además estoy al teléfono
Au fond j'm'en bats les couilles, chez nous on marche avec les douilles
En realidad, me importa un bledo, en nuestra zona andamos con las balas
En deux heures, j'fais Marseille-Paname, Paname
En dos horas, hago Marsella-París, París
J'esquive les banals, banals, banals
Esquivo a los policías, policías, policías
Ouais, j'suis file de gauche, t'es file d'à côté, hey
Sí, estoy en el carril izquierdo, tú estás en el carril de al lado, hey
Ils essaient de nous boycotter, ouais
Intentan boicotearnos, sí
J'kiffe la vitesse depuis l'école
Me encanta la velocidad desde la escuela
J'ai Malik au bout du phone, il m'prévient quand y a les cops, ouais, ouais
Tengo a Malik al teléfono, me avisa cuando están los policías, sí, sí
Du Plan d'Aou aux Tarterets hé hé
Desde Plan d'Aou hasta Tarterets eh eh
Face au volant, on peut qu'assurer, ouais, ouais
Frente al volante, solo podemos asegurar, sí, sí
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, tienes que dejarnos pasar
Périph' encore bouché, y en a assez
La periferia todavía está bloqueada, ya es suficiente
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, llego a la A7
J'suis dans mon S-Line
Estoy en mi S-Line
(J'suis dans mon S-Line) trop de-spee, vas-y déstresse
(Estoy en mi S-Line) demasiado estrés, relájate
Mets pas ta ceinture c'est moi qui gère l'gamos
No te pongas el cinturón, yo manejo el coche
Un peu d'weed, un peu d'cess
Un poco de weed, un poco de cess
J'ai vu dans ta tête que ça tourne pas rond
Veo en tu cabeza que algo no va bien
J'suis dans l'bail, j'suis dans l'thème
Estoy en el negocio, estoy en el tema
Ecoute le moteur, c'est un bordel
Escucha el motor, es un desastre
Dans l'taxi, j'ai mis l'pack S
En el taxi, he puesto el pack S
Elle veut un mec d'la street, un mec mortel, ouais
Quiere un chico de la calle, un chico mortal, sí
Un mec qui tient son Glock comme son volant
Un chico que maneja su Glock como su volante
Un mec comme Mehdi qui bombarde quand ça l'arrange
Un chico como Mehdi que acelera cuando le conviene
Rien qu'elle trouve ça marrant
Solo le parece divertido
Elle sort sa tête par la fenêtre elle tire la langue, mais
Saca la cabeza por la ventana y saca la lengua, pero
Va falloir assumer, le temps c'est d'la monnaie
Vas a tener que asumir, el tiempo es dinero
J'monte dans S-Line, besoin d'espace, n'da, tu nous connais
Subo en S-Line, necesito espacio, n'da, nos conoces
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, tienes que dejarnos pasar
Périph' encore bouché, y en a assez
La periferia todavía está bloqueada, ya es suficiente
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, llego a la A7
J'suis dans mon S-Line
Estoy en mi S-Line
(J'suis dans mon S-Line) j'fly, bye bye (bye, bye, bye)
(Estoy en mi S-Line) vuelo, adiós (adiós, adiós, adiós)
J'suis dans les bails, bails, bails (bails)
Estoy en los negocios, negocios, negocios (negocios)
Faut qu'on fly, fly, fly (fly)
Tenemos que volar, volar, volar (volar)
J'suis dans l'S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)
Estoy en la S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, tienes que dejarnos pasar
Périph' encore bouché, y en a assez
La periferia todavía está bloqueada, ya es suficiente
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, llego a la A7
J'suis dans mon S-Line
Estoy en mi S-Line
(J'suis dans mon S-Line)
(Estoy en mi S-Line)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A a máfia meu mano
Kore
Kore
Taxi 5, oulah gros
Taxi 5, oulah grosso
J'mets l'mode S, sur l'périph'
Eu coloco o modo S, na periferia
J'bombe, sur la A7 j'atterris
Eu bombardeio, na A7 eu aterro
Pas besoin d'cligner des yeux, j'ai déjà mis les gaz
Não preciso piscar os olhos, já acelerei
À l'arrière du bail, y a ma dernière gazelle
No fundo do carro, está minha última gazela
Ils croient tous que j'ai cé-per ils m'harcèlent
Todos pensam que eu tenho coca, eles me assediam
J'passe à fond devant les bleus, en plus j'suis au tél'
Eu passo rápido na frente dos policiais, além disso, estou no telefone
Au fond j'm'en bats les couilles, chez nous on marche avec les douilles
No fundo, eu não me importo, em casa andamos com as balas
En deux heures, j'fais Marseille-Paname, Paname
Em duas horas, eu faço Marselha-Paris, Paris
J'esquive les banals, banals, banals
Eu desvio dos banais, banais, banais
Ouais, j'suis file de gauche, t'es file d'à côté, hey
Sim, eu estou na faixa da esquerda, você está na faixa ao lado, hey
Ils essaient de nous boycotter, ouais
Eles tentam nos boicotar, sim
J'kiffe la vitesse depuis l'école
Eu amo a velocidade desde a escola
J'ai Malik au bout du phone, il m'prévient quand y a les cops, ouais, ouais
Eu tenho Malik no telefone, ele me avisa quando os policiais estão por perto, sim, sim
Du Plan d'Aou aux Tarterets hé hé
Do Plan d'Aou aos Tarterets hé hé
Face au volant, on peut qu'assurer, ouais, ouais
Diante do volante, só podemos garantir, sim, sim
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, você precisa nos deixar passar
Périph' encore bouché, y en a assez
Periferia ainda congestionada, já chega
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, eu chego na A7
J'suis dans mon S-Line
Estou no meu S-Line
(J'suis dans mon S-Line) trop de-spee, vas-y déstresse
(Estou no meu S-Line) muito estressado, relaxa
Mets pas ta ceinture c'est moi qui gère l'gamos
Não coloque o cinto, eu que controlo o carro
Un peu d'weed, un peu d'cess
Um pouco de maconha, um pouco de haxixe
J'ai vu dans ta tête que ça tourne pas rond
Eu vi na sua cabeça que algo não está certo
J'suis dans l'bail, j'suis dans l'thème
Estou no negócio, estou no tema
Ecoute le moteur, c'est un bordel
Ouça o motor, é uma bagunça
Dans l'taxi, j'ai mis l'pack S
No táxi, eu coloquei o pacote S
Elle veut un mec d'la street, un mec mortel, ouais
Ela quer um cara da rua, um cara mortal, sim
Un mec qui tient son Glock comme son volant
Um cara que segura sua Glock como seu volante
Un mec comme Mehdi qui bombarde quand ça l'arrange
Um cara como Mehdi que bombardeia quando lhe convém
Rien qu'elle trouve ça marrant
Ela acha isso engraçado
Elle sort sa tête par la fenêtre elle tire la langue, mais
Ela coloca a cabeça para fora da janela e mostra a língua, mas
Va falloir assumer, le temps c'est d'la monnaie
Vai ter que assumir, o tempo é dinheiro
J'monte dans S-Line, besoin d'espace, n'da, tu nous connais
Eu entro no S-Line, preciso de espaço, n'da, você nos conhece
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, você precisa nos deixar passar
Périph' encore bouché, y en a assez
Periferia ainda congestionada, já chega
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, eu chego na A7
J'suis dans mon S-Line
Estou no meu S-Line
(J'suis dans mon S-Line) j'fly, bye bye (bye, bye, bye)
(Estou no meu S-Line) eu voo, tchau tchau (tchau, tchau, tchau)
J'suis dans les bails, bails, bails (bails)
Estou nos negócios, negócios, negócios (negócios)
Faut qu'on fly, fly, fly (fly)
Precisamos voar, voar, voar (voar)
J'suis dans l'S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)
Estou no S-Line, line, line (Taxi 5, oulah grosso)
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, você precisa nos deixar passar
Périph' encore bouché, y en a assez
Periferia ainda congestionada, já chega
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, eu chego na A7
J'suis dans mon S-Line
Estou no meu S-Line
(J'suis dans mon S-Line)
(Estou no meu S-Line)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A the mafia my guy
Kore
Kore
Taxi 5, oulah gros
Taxi 5, oh boy
J'mets l'mode S, sur l'périph'
I put it in sport mode, on the ring road
J'bombe, sur la A7 j'atterris
I'm bombing, I land on the A7
Pas besoin d'cligner des yeux, j'ai déjà mis les gaz
No need to blink, I've already hit the gas
À l'arrière du bail, y a ma dernière gazelle
In the back of the deal, there's my latest gazelle
Ils croient tous que j'ai cé-per ils m'harcèlent
They all think I have a gun, they harass me
J'passe à fond devant les bleus, en plus j'suis au tél'
I speed past the cops, and I'm on the phone
Au fond j'm'en bats les couilles, chez nous on marche avec les douilles
Deep down I don't give a damn, we walk with bullets
En deux heures, j'fais Marseille-Paname, Paname
In two hours, I do Marseille-Paris, Paris
J'esquive les banals, banals, banals
I dodge the ordinary, ordinary, ordinary
Ouais, j'suis file de gauche, t'es file d'à côté, hey
Yeah, I'm in the left lane, you're in the next lane, hey
Ils essaient de nous boycotter, ouais
They try to boycott us, yeah
J'kiffe la vitesse depuis l'école
I've loved speed since school
J'ai Malik au bout du phone, il m'prévient quand y a les cops, ouais, ouais
I have Malik on the phone, he warns me when the cops are there, yeah, yeah
Du Plan d'Aou aux Tarterets hé hé
From Plan d'Aou to Tarterets heh heh
Face au volant, on peut qu'assurer, ouais, ouais
Facing the wheel, we can only assure, yeah, yeah
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, you have to let us pass
Périph' encore bouché, y en a assez
Ring road still blocked, it's enough
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, I arrive on the A7
J'suis dans mon S-Line
I'm in my S-Line
(J'suis dans mon S-Line) trop de-spee, vas-y déstresse
(I'm in my S-Line) too much speed, go ahead and relax
Mets pas ta ceinture c'est moi qui gère l'gamos
Don't put your seatbelt on, I'm the one handling the car
Un peu d'weed, un peu d'cess
A bit of weed, a bit of hash
J'ai vu dans ta tête que ça tourne pas rond
I can see in your head that things aren't right
J'suis dans l'bail, j'suis dans l'thème
I'm in the deal, I'm in the theme
Ecoute le moteur, c'est un bordel
Listen to the engine, it's a mess
Dans l'taxi, j'ai mis l'pack S
In the taxi, I put the S pack
Elle veut un mec d'la street, un mec mortel, ouais
She wants a street guy, a deadly guy, yeah
Un mec qui tient son Glock comme son volant
A guy who holds his Glock like his steering wheel
Un mec comme Mehdi qui bombarde quand ça l'arrange
A guy like Mehdi who bombs when it suits him
Rien qu'elle trouve ça marrant
She finds it funny
Elle sort sa tête par la fenêtre elle tire la langue, mais
She sticks her head out the window and sticks out her tongue, but
Va falloir assumer, le temps c'est d'la monnaie
You're going to have to assume, time is money
J'monte dans S-Line, besoin d'espace, n'da, tu nous connais
I get in the S-Line, need space, you know us
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, you have to let us pass
Périph' encore bouché, y en a assez
Ring road still blocked, it's enough
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, I arrive on the A7
J'suis dans mon S-Line
I'm in my S-Line
(J'suis dans mon S-Line) j'fly, bye bye (bye, bye, bye)
(I'm in my S-Line) I fly, bye bye (bye, bye, bye)
J'suis dans les bails, bails, bails (bails)
I'm in the deals, deals, deals (deals)
Faut qu'on fly, fly, fly (fly)
We have to fly, fly, fly (fly)
J'suis dans l'S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)
I'm in the S-Line, line, line (Taxi 5, oh boy)
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, you have to let us pass
Périph' encore bouché, y en a assez
Ring road still blocked, it's enough
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, I arrive on the A7
J'suis dans mon S-Line
I'm in my S-Line
(J'suis dans mon S-Line)
(I'm in my S-Line)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A die Mafia mein Nigga
Kore
Kore
Taxi 5, oulah gros
Taxi 5, oulah gros
J'mets l'mode S, sur l'périph'
Ich schalte in den S-Modus, auf der Peripherie
J'bombe, sur la A7 j'atterris
Ich bombe, auf der A7 lande ich
Pas besoin d'cligner des yeux, j'ai déjà mis les gaz
Keine Notwendigkeit zu blinzeln, ich habe schon das Gas gegeben
À l'arrière du bail, y a ma dernière gazelle
Im Hintergrund des Deals, ist meine letzte Gazelle
Ils croient tous que j'ai cé-per ils m'harcèlent
Sie alle glauben, dass ich CP habe, sie belästigen mich
J'passe à fond devant les bleus, en plus j'suis au tél'
Ich fahre vollgas an den Bullen vorbei, außerdem bin ich am Telefon
Au fond j'm'en bats les couilles, chez nous on marche avec les douilles
Im Grunde genommen ist es mir egal, bei uns läuft man mit Hülsen
En deux heures, j'fais Marseille-Paname, Paname
In zwei Stunden mache ich Marseille-Paname, Paname
J'esquive les banals, banals, banals
Ich weiche den Banalen aus, banal, banal
Ouais, j'suis file de gauche, t'es file d'à côté, hey
Ja, ich bin linke Spur, du bist die Spur daneben, hey
Ils essaient de nous boycotter, ouais
Sie versuchen uns zu boykottieren, ja
J'kiffe la vitesse depuis l'école
Ich liebe Geschwindigkeit seit der Schule
J'ai Malik au bout du phone, il m'prévient quand y a les cops, ouais, ouais
Ich habe Malik am Telefon, er warnt mich, wenn die Cops da sind, ja, ja
Du Plan d'Aou aux Tarterets hé hé
Vom Plan d'Aou zu den Tarterets he he
Face au volant, on peut qu'assurer, ouais, ouais
Am Steuer können wir nur sicher sein, ja, ja
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, du musst uns durchlassen
Périph' encore bouché, y en a assez
Die Peripherie ist immer noch verstopft, es reicht
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, ich komme auf der A7 an
J'suis dans mon S-Line
Ich bin in meiner S-Line
(J'suis dans mon S-Line) trop de-spee, vas-y déstresse
(Ich bin in meiner S-Line) zu viel Stress, entspann dich
Mets pas ta ceinture c'est moi qui gère l'gamos
Schnall dich nicht an, ich habe das Auto unter Kontrolle
Un peu d'weed, un peu d'cess
Ein bisschen Weed, ein bisschen Cess
J'ai vu dans ta tête que ça tourne pas rond
Ich habe gesehen, dass in deinem Kopf etwas nicht stimmt
J'suis dans l'bail, j'suis dans l'thème
Ich bin im Geschäft, ich bin im Thema
Ecoute le moteur, c'est un bordel
Hör den Motor, es ist ein Chaos
Dans l'taxi, j'ai mis l'pack S
Im Taxi habe ich das S-Paket
Elle veut un mec d'la street, un mec mortel, ouais
Sie will einen Straßenkerl, einen tödlichen Kerl, ja
Un mec qui tient son Glock comme son volant
Einen Kerl, der seine Glock hält wie sein Lenkrad
Un mec comme Mehdi qui bombarde quand ça l'arrange
Einen Kerl wie Mehdi, der bombardiert, wenn es ihm passt
Rien qu'elle trouve ça marrant
Sie findet das nur lustig
Elle sort sa tête par la fenêtre elle tire la langue, mais
Sie steckt ihren Kopf aus dem Fenster und streckt die Zunge raus, aber
Va falloir assumer, le temps c'est d'la monnaie
Du wirst es übernehmen müssen, Zeit ist Geld
J'monte dans S-Line, besoin d'espace, n'da, tu nous connais
Ich steige in die S-Line, brauche Platz, n'da, du kennst uns
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, du musst uns durchlassen
Périph' encore bouché, y en a assez
Die Peripherie ist immer noch verstopft, es reicht
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, ich komme auf der A7 an
J'suis dans mon S-Line
Ich bin in meiner S-Line
(J'suis dans mon S-Line) j'fly, bye bye (bye, bye, bye)
(Ich bin in meiner S-Line) ich fliege, bye bye (bye, bye, bye)
J'suis dans les bails, bails, bails (bails)
Ich bin in den Geschäften, Geschäften, Geschäften (Geschäften)
Faut qu'on fly, fly, fly (fly)
Wir müssen fliegen, fliegen, fliegen (fliegen)
J'suis dans l'S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)
Ich bin in der S-Line, Line, Line (Taxi 5, oulah gros)
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, du musst uns durchlassen
Périph' encore bouché, y en a assez
Die Peripherie ist immer noch verstopft, es reicht
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, ich komme auf der A7 an
J'suis dans mon S-Line
Ich bin in meiner S-Line
(J'suis dans mon S-Line)
(Ich bin in meiner S-Line)
A.W.A the mafia my nigga
A.W.A la mafia mio amico
Kore
Kore
Taxi 5, oulah gros
Taxi 5, oulah gros
J'mets l'mode S, sur l'périph'
Metto la modalità S, sulla tangenziale
J'bombe, sur la A7 j'atterris
Sto volando, atterro sulla A7
Pas besoin d'cligner des yeux, j'ai déjà mis les gaz
Non c'è bisogno di sbattere le palpebre, ho già messo il gas
À l'arrière du bail, y a ma dernière gazelle
Sul retro dell'affare, c'è la mia ultima gazzella
Ils croient tous que j'ai cé-per ils m'harcèlent
Pensano tutti che io abbia il CP, mi tormentano
J'passe à fond devant les bleus, en plus j'suis au tél'
Passo a tutto gas davanti ai poliziotti, e sono anche al telefono
Au fond j'm'en bats les couilles, chez nous on marche avec les douilles
In fondo non me ne frega niente, da noi si va avanti con i bossoli
En deux heures, j'fais Marseille-Paname, Paname
In due ore, faccio Marsiglia-Parigi, Parigi
J'esquive les banals, banals, banals
Evito i banali, banali, banali
Ouais, j'suis file de gauche, t'es file d'à côté, hey
Sì, sono nella corsia di sinistra, tu sei nella corsia accanto, eh
Ils essaient de nous boycotter, ouais
Cercano di boicottarci, sì
J'kiffe la vitesse depuis l'école
Mi piace la velocità fin da quando ero a scuola
J'ai Malik au bout du phone, il m'prévient quand y a les cops, ouais, ouais
Ho Malik al telefono, mi avvisa quando ci sono i poliziotti, sì, sì
Du Plan d'Aou aux Tarterets hé hé
Dal Plan d'Aou ai Tarterets eh eh
Face au volant, on peut qu'assurer, ouais, ouais
Di fronte al volante, non possiamo che assicurare, sì, sì
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, devi lasciarci passare
Périph' encore bouché, y en a assez
La tangenziale è ancora bloccata, ne abbiamo abbastanza
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, arrivo sulla A7
J'suis dans mon S-Line
Sono nella mia S-Line
(J'suis dans mon S-Line) trop de-spee, vas-y déstresse
(Sono nella mia S-Line) troppo stress, rilassati
Mets pas ta ceinture c'est moi qui gère l'gamos
Non mettere la cintura, sono io che gestisco la macchina
Un peu d'weed, un peu d'cess
Un po' di erba, un po' di hash
J'ai vu dans ta tête que ça tourne pas rond
Ho visto nella tua testa che non gira bene
J'suis dans l'bail, j'suis dans l'thème
Sono nell'affare, sono nel tema
Ecoute le moteur, c'est un bordel
Ascolta il motore, è un bordello
Dans l'taxi, j'ai mis l'pack S
Nel taxi, ho messo il pacchetto S
Elle veut un mec d'la street, un mec mortel, ouais
Vuole un ragazzo della strada, un ragazzo mortale, sì
Un mec qui tient son Glock comme son volant
Un ragazzo che tiene la sua Glock come il suo volante
Un mec comme Mehdi qui bombarde quand ça l'arrange
Un ragazzo come Mehdi che bombarda quando gli conviene
Rien qu'elle trouve ça marrant
Lei trova tutto questo divertente
Elle sort sa tête par la fenêtre elle tire la langue, mais
Stende la testa fuori dal finestrino e tira fuori la lingua, ma
Va falloir assumer, le temps c'est d'la monnaie
Dovrai assumerti le responsabilità, il tempo è denaro
J'monte dans S-Line, besoin d'espace, n'da, tu nous connais
Salgo nella S-Line, ho bisogno di spazio, n'da, ci conosci
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, devi lasciarci passare
Périph' encore bouché, y en a assez
La tangenziale è ancora bloccata, ne abbiamo abbastanza
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, arrivo sulla A7
J'suis dans mon S-Line
Sono nella mia S-Line
(J'suis dans mon S-Line) j'fly, bye bye (bye, bye, bye)
(Sono nella mia S-Line) volo, ciao ciao (ciao, ciao, ciao)
J'suis dans les bails, bails, bails (bails)
Sono negli affari, affari, affari (affari)
Faut qu'on fly, fly, fly (fly)
Dobbiamo volare, volare, volare (volare)
J'suis dans l'S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)
Sono nella S-Line, line, line (Taxi 5, oulah gros)
Hmm, faut qu'tu nous laisses passer
Hmm, devi lasciarci passare
Périph' encore bouché, y en a assez
La tangenziale è ancora bloccata, ne abbiamo abbastanza
Hmm, j'débarque sur la A7
Hmm, arrivo sulla A7
J'suis dans mon S-Line
Sono nella mia S-Line
(J'suis dans mon S-Line)
(Sono nella mia S-Line)

Curiosidades sobre la música S Line del MMZ

¿Quién compuso la canción “S Line” de MMZ?
La canción “S Line” de MMZ fue compuesta por Amine Ramani, Mohamed Lakmale, Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Nasser Mounder.

Músicas más populares de MMZ

Otros artistas de Trap