Dans nos têtes

Lazer MMZ, Moha MMZ

Letra Traducción

Igo j'm'embête à être honnête
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
Les vautours nous tournent autour
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
Mon cœur est froid, je scie la haine
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
Les accusés ont toujours tord
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
On m'a dit Moha, ça va payer
J'veux l'monde: je l'aurai
Fini les soucis, ouais ça y est
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé

C'est dans nos têtes que ça fait
Et dans nos tess', ouais ça fait
C'est dans nos têtes que ça fait
Et dans nos tess', ouais ça fait

La haine provoque la peur sur nos visages
Tony aurait du tuer Elvira
La mort m'attend au tournant, au virage
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
Après le beau temps viendra la grêle
J'veux l'million d'vues
J'veux des diamants en restant moi-même
Et j'frime, et j'frime

C'est dans nos têtes que ça fait
Et dans nos tess', ouais ça fait
C'est dans nos têtes que ça fait
Et dans nos tess', ouais ça fait

Igo j'm'embête à être honnête
Me aburro siendo honesto
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
Cuando el Diablo gana es un misterio
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
Y sobre mi madre, estos hijos de puta, les deseo el Infierno
Les vautours nous tournent autour
Los buitres nos rodean
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
Ahora sin cesar, veo la torre
Mon cœur est froid, je scie la haine
Mi corazón está frío, corto el odio
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
Me duele la cabeza cuando veo el dolor en las caras de mis seres queridos
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
Tú eres el enemigo: ganas una vez
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
Vas a casa, duermes en seda
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
Pero no te preocupes, la venganza se acerca
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
Miro al espejo, veo la mirada de la muerte
Les accusés ont toujours tord
Los acusados siempre tienen la culpa
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
Solo en la oscuridad, me hago preguntas
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
¿Giro hacia el bien o giro bajo tensión?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
No es ahora cuando voy a parar
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
Creo que es hora de barrerlos
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh sí, sí, sí, sí
On m'a dit Moha, ça va payer
Me dijeron Moha, va a pagar
J'veux l'monde: je l'aurai
Quiero el mundo: lo tendré
Fini les soucis, ouais ça y est
Se acabaron las preocupaciones, sí, ya está
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
Ya sea para bien o sacando el cañón brillante
C'est dans nos têtes que ça fait
Está en nuestras cabezas que duele
Et dans nos tess', ouais ça fait
Y en nuestros barrios, sí, duele
C'est dans nos têtes que ça fait
Está en nuestras cabezas que duele
Et dans nos tess', ouais ça fait
Y en nuestros barrios, sí, duele
La haine provoque la peur sur nos visages
El odio provoca miedo en nuestras caras
Tony aurait du tuer Elvira
Tony debería haber matado a Elvira
La mort m'attend au tournant, au virage
La muerte me espera en la esquina, en la curva
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
Y tú, no me amarás más cuando ya no haga esto, oh my
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
Para tener lo tuyo, hice daño, oh my
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
La banda tiene hambre, tenemos que comer, oh my
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
Perdóname, he hecho cosas sucias, oh my, oh my
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
Necesito dinero, necesito efectivo
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
Pero solo en la calle no tengo lagunas
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
Los ojos rojos, crees que estoy fumando
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
Pero no necesito eso para alimentar mi pluma
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
Desde pequeño, es caminar o morir
Après le beau temps viendra la grêle
Después del buen tiempo vendrá el granizo
J'veux l'million d'vues
Quiero el millón de vistas
J'veux des diamants en restant moi-même
Quiero diamantes siendo yo mismo
Et j'frime, et j'frime
Y presumo, y presumo
C'est dans nos têtes que ça fait
Está en nuestras cabezas que duele
Et dans nos tess', ouais ça fait
Y en nuestros barrios, sí, duele
C'est dans nos têtes que ça fait
Está en nuestras cabezas que duele
Et dans nos tess', ouais ça fait
Y en nuestros barrios, sí, duele
Igo j'm'embête à être honnête
Igo, estou cansado de ser honesto
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
Quando o Sheitan ganha, é um mistério
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
E sobre minha mãe, esses filhos da puta, eu desejo-lhes o Inferno
Les vautours nous tournent autour
Os abutres estão circulando ao nosso redor
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
Agora sem parar, vejo a torre
Mon cœur est froid, je scie la haine
Meu coração está frio, eu sinto o ódio
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
Minha cabeça dói quando vejo a dor nos rostos dos meus entes queridos
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
Você é o inimigo: você ganha uma vez
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
Você vai para casa, dorme na seda
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
Mas não se preocupe, a vingança está chegando
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
Olho no espelho, vejo o olhar da morte
Les accusés ont toujours tord
Os acusados estão sempre errados
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
Sozinho no escuro, faço perguntas
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
Viro para o bem ou fico tenso?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
Não é agora que vou parar
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
Acho que é hora de varrê-los
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh sim, sim, sim, sim
On m'a dit Moha, ça va payer
Me disseram Moha, vai valer a pena
J'veux l'monde: je l'aurai
Quero o mundo: terei
Fini les soucis, ouais ça y est
Acabaram as preocupações, sim, é isso
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
Seja para o bem ou tirando o canhão cintilante
C'est dans nos têtes que ça fait
Está em nossas cabeças que isso acontece
Et dans nos tess', ouais ça fait
E em nossos bairros, sim, isso acontece
C'est dans nos têtes que ça fait
Está em nossas cabeças que isso acontece
Et dans nos tess', ouais ça fait
E em nossos bairros, sim, isso acontece
La haine provoque la peur sur nos visages
O ódio provoca medo em nossos rostos
Tony aurait du tuer Elvira
Tony deveria ter matado Elvira
La mort m'attend au tournant, au virage
A morte me espera na curva, na virada
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
E você, não vai me amar mais quando eu parar de fazer isso, oh my
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
Para ter o seu bem, fiz o mal, oh my
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
Gang está com fome, precisamos comer, oh my
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
Me perdoe, fiz coisas ruins, oh my, oh my
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
Preciso de dinheiro, preciso de grana
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
Mas só na rua que não tenho lacunas
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
Os olhos estourados, você acha que estou fumando
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
Mas não preciso disso para alimentar minha caneta
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
Desde pequeno, é andar ou morrer
Après le beau temps viendra la grêle
Depois do bom tempo virá a granizo
J'veux l'million d'vues
Quero um milhão de visualizações
J'veux des diamants en restant moi-même
Quero diamantes sendo eu mesmo
Et j'frime, et j'frime
E eu me exibo, e eu me exibo
C'est dans nos têtes que ça fait
Está em nossas cabeças que isso acontece
Et dans nos tess', ouais ça fait
E em nossos bairros, sim, isso acontece
C'est dans nos têtes que ça fait
Está em nossas cabeças que isso acontece
Et dans nos tess', ouais ça fait
E em nossos bairros, sim, isso acontece
Igo j'm'embête à être honnête
I'm bored of being honest
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
When the Devil wins, it's a mystery
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
And on my mother, these sons of bitches, I wish them Hell
Les vautours nous tournent autour
The vultures are circling us
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
Now constantly, I'm looking at the tower
Mon cœur est froid, je scie la haine
My heart is cold, I'm sawing hate
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
My head hurts when I see the pain on the faces of my loved ones
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
You're the enemy: you win once
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
You go home, sleep in silk
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
But don't worry, revenge is coming
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
Hold the mirror, I see the gaze of death
Les accusés ont toujours tord
The accused are always wrong
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
Alone in the dark, I'm asking myself questions
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
Turn to the good or turn under tension?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
It's not now that I'm going to stop
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
I think it's time to sweep them away
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
On m'a dit Moha, ça va payer
They told me Moha, it will pay off
J'veux l'monde: je l'aurai
I want the world: I will have it
Fini les soucis, ouais ça y est
No more worries, yeah it's done
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
Whether it's for good or by pulling out the shiny cannon
C'est dans nos têtes que ça fait
It's in our heads that it does
Et dans nos tess', ouais ça fait
And in our hoods, yeah it does
C'est dans nos têtes que ça fait
It's in our heads that it does
Et dans nos tess', ouais ça fait
And in our hoods, yeah it does
La haine provoque la peur sur nos visages
Hate provokes fear on our faces
Tony aurait du tuer Elvira
Tony should have killed Elvira
La mort m'attend au tournant, au virage
Death is waiting for me at the turn, at the bend
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
And you, you won't love me anymore when I stop doing this, oh my
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
To have your good, I did harm, oh my
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
Gang is hungry, we need to eat, oh my
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
Forgive me I did dirty, oh my, oh my
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
I need cash, I need money
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
But it's only in the street that I have no gaps
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
Bloodshot eyes, you think I'm smoking
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
But I don't need that to feed my pen
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
Since childhood, it's sink or swim
Après le beau temps viendra la grêle
After the good weather will come the hail
J'veux l'million d'vues
I want a million views
J'veux des diamants en restant moi-même
I want diamonds while staying true to myself
Et j'frime, et j'frime
And I show off, and I show off
C'est dans nos têtes que ça fait
It's in our heads that it does
Et dans nos tess', ouais ça fait
And in our hoods, yeah it does
C'est dans nos têtes que ça fait
It's in our heads that it does
Et dans nos tess', ouais ça fait
And in our hoods, yeah it does
Igo j'm'embête à être honnête
Igo, es nervt mich, ehrlich zu sein
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
Wenn der Teufel gewinnt, ist es ein Rätsel
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
Und auf meine Mutter, diese Hurensohne, wünsche ich ihnen die Hölle
Les vautours nous tournent autour
Die Geier kreisen um uns
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
Jetzt ständig, ich sehe den Turm
Mon cœur est froid, je scie la haine
Mein Herz ist kalt, ich säge den Hass
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
Ich habe Kopfschmerzen, wenn ich den Schmerz auf den Gesichtern meiner Lieben sehe
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
Du bist der Feind: du gewinnst einmal
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
Du gehst nach Hause, schläfst in Seide
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
Aber mach dir keine Sorgen, die Rache kommt näher
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
Halte den Spiegel, ich sehe den Blick des Todes
Les accusés ont toujours tord
Die Angeklagten haben immer Unrecht
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
Allein in der Dunkelheit stelle ich mir Fragen
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
Wende dich zum Guten oder unter Spannung?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
Jetzt werde ich nicht aufhören
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
Ich glaube, es ist Zeit, sie wegzufegen
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh ja, ja, ja, ja
On m'a dit Moha, ça va payer
Man hat mir gesagt, Moha, es wird sich auszahlen
J'veux l'monde: je l'aurai
Ich will die Welt: ich werde sie haben
Fini les soucis, ouais ça y est
Keine Sorgen mehr, ja, das ist es
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
Ob im Guten oder mit der gezogenen Kanone
C'est dans nos têtes que ça fait
Es passiert in unseren Köpfen
Et dans nos tess', ouais ça fait
Und in unseren Vierteln, ja, es passiert
C'est dans nos têtes que ça fait
Es passiert in unseren Köpfen
Et dans nos tess', ouais ça fait
Und in unseren Vierteln, ja, es passiert
La haine provoque la peur sur nos visages
Der Hass erzeugt Angst auf unseren Gesichtern
Tony aurait du tuer Elvira
Tony hätte Elvira töten sollen
La mort m'attend au tournant, au virage
Der Tod wartet um die Ecke, in der Kurve
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
Und du, du wirst mich nicht mehr lieben, wenn ich das nicht mehr mache, oh my
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
Um dein Gut zu haben, habe ich Böses getan, oh my
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
Die Gang hat Hunger, wir müssen fressen, oh my
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
Verzeih mir, ich habe Dreck gemacht, oh my, oh my
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
Ich brauche Geld, ich brauche Kohle
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
Aber nur auf der Straße habe ich keine Lücken
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
Die Augen kaputt, du denkst, ich rauche
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
Aber ich brauche das nicht, um meine Feder zu nähren
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
Seit ich klein bin, ist es friss oder stirb
Après le beau temps viendra la grêle
Nach dem schönen Wetter kommt der Hagel
J'veux l'million d'vues
Ich will die Million Aufrufe
J'veux des diamants en restant moi-même
Ich will Diamanten, indem ich ich selbst bleibe
Et j'frime, et j'frime
Und ich prahle, und ich prahle
C'est dans nos têtes que ça fait
Es passiert in unseren Köpfen
Et dans nos tess', ouais ça fait
Und in unseren Vierteln, ja, es passiert
C'est dans nos têtes que ça fait
Es passiert in unseren Köpfen
Et dans nos tess', ouais ça fait
Und in unseren Vierteln, ja, es passiert
Igo j'm'embête à être honnête
Mi annoio ad essere onesto
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
Quando Satana vince è un mistero
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
E sulla mia madre, questi figli di puttana, auguro loro l'Inferno
Les vautours nous tournent autour
Gli avvoltoi ci girano intorno
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
Ora senza sosta, vedo la torre
Mon cœur est froid, je scie la haine
Il mio cuore è freddo, sego l'odio
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
Mi fa male la testa quando vedo il dolore sui volti dei miei cari
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
Tu sei il nemico: vinci una volta
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
Torni a casa, dormi nella seta
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
Ma non preoccuparti, la vendetta si avvicina
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
Tendo lo specchio, vedo lo sguardo della morte
Les accusés ont toujours tord
Gli accusati hanno sempre torto
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
Da solo nel buio, mi faccio delle domande
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
Giro nel bene o giro sotto tensione?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
Non è ora che mi fermerò
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
Credo che sia ora di spazzarli via
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh sì, sì, sì, sì
On m'a dit Moha, ça va payer
Mi hanno detto Moha, pagherà
J'veux l'monde: je l'aurai
Voglio il mondo: lo avrò
Fini les soucis, ouais ça y est
Fine dei problemi, sì è fatto
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
Che sia in bene o tirando fuori il cannone
C'est dans nos têtes que ça fait
È nelle nostre teste che fa
Et dans nos tess', ouais ça fait
E nelle nostre città, sì fa
C'est dans nos têtes que ça fait
È nelle nostre teste che fa
Et dans nos tess', ouais ça fait
E nelle nostre città, sì fa
La haine provoque la peur sur nos visages
L'odio provoca paura sui nostri volti
Tony aurait du tuer Elvira
Tony avrebbe dovuto uccidere Elvira
La mort m'attend au tournant, au virage
La morte mi aspetta all'angolo, alla curva
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
E tu, non mi amerai più quando non farò più questo, oh mio
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
Per avere il tuo bene, ho fatto del male, oh mio
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
La gang ha fame, dobbiamo mangiare, oh mio
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
Perdonami ho fatto del male, oh mio, oh mio
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
Ho bisogno di soldi, ho bisogno di soldi
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
Ma è solo in strada che non ho lacune
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
Gli occhi rotti, pensi che mi stia fumando
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
Ma non ho bisogno di questo per nutrire la mia penna
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
Da piccolo, è cammina o muori
Après le beau temps viendra la grêle
Dopo il bel tempo verrà la grandine
J'veux l'million d'vues
Voglio il milione di visualizzazioni
J'veux des diamants en restant moi-même
Voglio dei diamanti rimanendo me stesso
Et j'frime, et j'frime
E mi pavoneggio, e mi pavoneggio
C'est dans nos têtes que ça fait
È nelle nostre teste che fa
Et dans nos tess', ouais ça fait
E nelle nostre città, sì fa
C'est dans nos têtes que ça fait
È nelle nostre teste che fa
Et dans nos tess', ouais ça fait
E nelle nostre città, sì fa
Igo j'm'embête à être honnête
Saya bosan jadi jujur
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
Ketika Setan menang itu misteri
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
Dan demi ibuku, anak-anak jalang ini, aku berharap mereka masuk Neraka
Les vautours nous tournent autour
Burung nasar mengelilingi kita
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
Sekarang terus-menerus, saya mengawasi menara
Mon cœur est froid, je scie la haine
Hatiku dingin, aku memotong kebencian
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
Kepalaku sakit saat aku melihat kesedihan di wajah orang-orang dekatku
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
Kamu adalah musuh: kamu menang sekali
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
Kamu pulang, tidur di atas sutra
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
Tapi jangan khawatir, balas dendam sedang mendekat
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
Arahkan cermin, aku melihat tatapan kematian
Les accusés ont toujours tord
Terdakwa selalu salah
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
Sendirian dalam gelap, aku bertanya-tanya
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
Berubah menjadi baik atau tegang?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
Ini bukan saatnya untuk berhenti
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
Saya pikir sudah waktunya untuk menyapu mereka
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh ya, ya, ya, ya
On m'a dit Moha, ça va payer
Mereka bilang Moha, itu akan terbayar
J'veux l'monde: je l'aurai
Saya ingin dunia: saya akan memilikinya
Fini les soucis, ouais ça y est
Selesai khawatir, ya itu dia
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
Baik itu dengan baik atau dengan mengeluarkan meriam
C'est dans nos têtes que ça fait
Itu di kepala kita
Et dans nos tess', ouais ça fait
Dan di lingkungan kita, ya itu terjadi
C'est dans nos têtes que ça fait
Itu di kepala kita
Et dans nos tess', ouais ça fait
Dan di lingkungan kita, ya itu terjadi
La haine provoque la peur sur nos visages
Kebencian menimbulkan ketakutan di wajah kita
Tony aurait du tuer Elvira
Tony seharusnya membunuh Elvira
La mort m'attend au tournant, au virage
Kematian menungguku di tikungan, di belokan
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
Dan kamu, kamu tidak akan mencintaiku lagi saat aku tidak melakukan ini lagi, oh sayang
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
Untuk mendapatkan barangmu, aku telah berbuat jahat, oh sayang
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
Geng lapar, kita harus makan, oh sayang
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
Maafkan aku, aku telah berbuat kotor, oh sayang, oh sayang
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
Saya butuh uang tunai, saya butuh uang
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
Tapi hanya di jalanan saya tidak memiliki kekurangan
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
Mata merah, kamu pikir saya merokok
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
Tapi tidak perlu itu untuk memberi makan pena saya
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
Sejak kecil, itu hidup atau mati
Après le beau temps viendra la grêle
Setelah cuaca baik akan datang hujan es
J'veux l'million d'vues
Saya ingin satu juta tampilan
J'veux des diamants en restant moi-même
Saya ingin berlian sambil tetap menjadi diri sendiri
Et j'frime, et j'frime
Dan saya pamer, dan saya pamer
C'est dans nos têtes que ça fait
Itu di kepala kita
Et dans nos tess', ouais ça fait
Dan di lingkungan kita, ya itu terjadi
C'est dans nos têtes que ça fait
Itu di kepala kita
Et dans nos tess', ouais ça fait
Dan di lingkungan kita, ya itu terjadi
Igo j'm'embête à être honnête
ฉันเบื่อที่จะต้องซื่อสัตย์
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
เมื่อซาตานชนะมันเป็นปริศนา
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
และเพื่อแม่ของฉัน พวกลูกหมานั่น ฉันขอให้พวกเขาไปตกนรก
Les vautours nous tournent autour
พวกเหยี่ยวพากันโฉบเฉี่ยวรอบตัวเรา
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
ตอนนี้ไม่หยุดหย่อน ฉันพยายามหลบหนี
Mon cœur est froid, je scie la haine
หัวใจของฉันเย็นชา ฉันตัดความเกลียดชังออก
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
ฉันปวดหัวเมื่อฉันเห็นความทุกข์ทรมานบนใบหน้าของคนที่ฉันรัก
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
คุณคือศัตรู: คุณชนะครั้งหนึ่ง
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
คุณกลับบ้าน นอนบนผ้าไหม
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
แต่ไม่ต้องกังวล การแก้แค้นกำลังจะมาถึง
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
ยื่นกระจกมา ฉันเห็นสายตาแห่งความตาย
Les accusés ont toujours tord
ผู้ถูกกล่าวหามักจะผิดเสมอ
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
อยู่คนเดียวในความมืด ฉันถามตัวเอง
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
จะเปลี่ยนไปในทางที่ดีหรือตึงเครียด?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
ไม่ใช่ตอนนี้ที่ฉันจะหยุด
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
ฉันคิดว่าถึงเวลาที่จะกวาดพวกเขาออกไป
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
โอ้ ใช่ ใช่ ใช่
On m'a dit Moha, ça va payer
มีคนบอกฉันว่า Moha มันจะคุ้มค่า
J'veux l'monde: je l'aurai
ฉันต้องการโลก: ฉันจะได้มัน
Fini les soucis, ouais ça y est
จบปัญหา ใช่ มันเสร็จแล้ว
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
ไม่ว่าจะดีหรือต้องใช้ปืน
C'est dans nos têtes que ça fait
มันอยู่ในหัวของเรา
Et dans nos tess', ouais ça fait
และในย่านของเรา ใช่ มันเป็นอย่างนั้น
C'est dans nos têtes que ça fait
มันอยู่ในหัวของเรา
Et dans nos tess', ouais ça fait
และในย่านของเรา ใช่ มันเป็นอย่างนั้น
La haine provoque la peur sur nos visages
ความเกลียดชังก่อให้เกิดความกลัวบนใบหน้าของเรา
Tony aurait du tuer Elvira
Tony ควรจะฆ่า Elvira
La mort m'attend au tournant, au virage
ความตายรอฉันอยู่ที่โค้งทาง
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
และคุณจะไม่รักฉันอีกเมื่อฉันไม่ทำอย่างนั้นอีก, โอ้ พระเจ้า
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
เพื่อให้ได้สิ่งดีๆ ฉันทำร้ายคนอื่น, โอ้ พระเจ้า
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
แก๊งของฉันหิว ต้องกิน, โอ้ พระเจ้า
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
ขอโทษที่ฉันทำสิ่งสกปรก, โอ้ พระเจ้า, โอ้ พระเจ้า
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
ฉันต้องการเงินสด, ฉันต้องการเงิน
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
แต่ในถนนฉันไม่มีจุดอ่อน
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
ดวงตาแดง คุณคิดว่าฉันสูบบุหรี่
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
แต่ฉันไม่ต้องการมันเพื่อเลี้ยงปากเลี้ยงท้องของฉัน
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
ตั้งแต่เด็ก มันเป็นเรื่องของการเอาตัวรอด
Après le beau temps viendra la grêle
หลังจากที่มีแดดจะมีลูกเห็บ
J'veux l'million d'vues
ฉันต้องการมุมมองล้าน
J'veux des diamants en restant moi-même
ฉันต้องการเพชรโดยยังคงเป็นตัวของตัวเอง
Et j'frime, et j'frime
และฉันโอ้อวด, และฉันโอ้อวด
C'est dans nos têtes que ça fait
มันอยู่ในหัวของเรา
Et dans nos tess', ouais ça fait
และในย่านของเรา ใช่ มันเป็นอย่างนั้น
C'est dans nos têtes que ça fait
มันอยู่ในหัวของเรา
Et dans nos tess', ouais ça fait
และในย่านของเรา ใช่ มันเป็นอย่างนั้น
Igo j'm'embête à être honnête
我觉得诚实很烦
Quand l'Sheitan gagne c'est un mystère
当恶魔赢了,这是个谜
Et sur ma mère, ces fils de pute, je leur souhaite l'Enfer
我发誓,对这些混蛋,我希望他们下地狱
Les vautours nous tournent autour
秃鹫在我们周围盘旋
Maintenant sans cesse, j'ves-qui la tour
现在不断地,我环视四周
Mon cœur est froid, je scie la haine
我的心变冷了,我锯开了仇恨
J'ai mal au crâne quand j'vois la peine sur le visage de mes proches
当我看到我亲近的人脸上的痛苦时,我头痛
Toi t'es l'ennemi: tu gagnes une fois
你是敌人:你赢了一次
Tu rentres chez toi, dors dans la soie
你回到家,睡在丝绸里
Mais t'inquiètes pas, y'a la vengeance qui s'approche
但别担心,复仇正在接近
Tends l'miroir, j'vois l'regard de la mort
递给我镜子,我看到了死亡的眼神
Les accusés ont toujours tord
被告总是错的
Tout seul dans l'noir, j'me pose des questions
独自一人在黑暗中,我在问自己
Vire dans l'bien ou vire sous tension?
是转向善良还是紧张?
C'est pas maintenant qu'j'vais m'arrêter
现在不是我停下来的时候
J'crois qu'il est temps d'les balayer-yer
我认为是时候把他们扫除了
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
哦,是的,是的,是的
On m'a dit Moha, ça va payer
有人告诉我,Moha,这会有回报
J'veux l'monde: je l'aurai
我想要世界:我会得到的
Fini les soucis, ouais ça y est
烦恼结束了,是的,就是现在
Que ce soit en bien ou en sortant le canon scillé
无论是好是坏,还是拿出枪来
C'est dans nos têtes que ça fait
这是在我们的头脑中发生的
Et dans nos tess', ouais ça fait
在我们的社区里,是的,这是在发生的
C'est dans nos têtes que ça fait
这是在我们的头脑中发生的
Et dans nos tess', ouais ça fait
在我们的社区里,是的,这是在发生的
La haine provoque la peur sur nos visages
仇恨在我们的脸上引起恐惧
Tony aurait du tuer Elvira
托尼应该杀了埃尔维拉
La mort m'attend au tournant, au virage
死亡在转弯处等着我
Et toi, tu m'aimeras plus quand j'ferai plus ça, oh my
而你,当我不再这样做时,你就不会再爱我了,哦,我的
Pour avoir ton bien, j'ai fait du mal, oh my
为了得到你的好处,我做了坏事,哦,我的
Gang a la dalle, il faut qu'on graille, oh my
帮派饿了,我们需要吃东西,哦,我的
Pardonne moi j'ai fait du sale, oh my, oh my
原谅我做了脏事,哦,我的,哦,我的
Il m'faut du cash, il m'faut des thunes
我需要现金,我需要钱
Mais y'a qu'dans la rue que j'ai pas d'lacunes
但只有在街上我没有缺陷
Les yeux pétés, tu crois que j'm'enfume
眼睛红肿,你以为我在吸烟
Mais pas besoin de ça pour nourrir ma plume
但我不需要这个来养活我的笔
Depuis tit-pe, c'est marche ou crève
从小就是生存还是死亡
Après le beau temps viendra la grêle
美好的天气过后会来冰雹
J'veux l'million d'vues
我想要一百万的观看量
J'veux des diamants en restant moi-même
我想要钻石,同时保持我自己
Et j'frime, et j'frime
我在炫耀,我在炫耀
C'est dans nos têtes que ça fait
这是在我们的头脑中发生的
Et dans nos tess', ouais ça fait
在我们的社区里,是的,这是在发生的
C'est dans nos têtes que ça fait
这是在我们的头脑中发生的
Et dans nos tess', ouais ça fait
在我们的社区里,是的,这是在发生的

Curiosidades sobre la música Dans nos têtes del MMZ

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dans nos têtes” por MMZ?
La canción Dans nos têtes fue lanzada en 2016, en el álbum “Tout Pour le Gang”.
¿Quién compuso la canción “Dans nos têtes” de MMZ?
La canción “Dans nos têtes” de MMZ fue compuesta por Lazer MMZ, Moha MMZ.

Músicas más populares de MMZ

Otros artistas de Trap