Andrew John Hozier-Byrne, Luca De Gregorio, Mattia Vitale, Neil Richard Ormandy, Samuel John Gray, Simone Giani
I can work you out
Are you thinking 'bout something better?
Holding onto you
While you drag me through stormy weather
The only time you smile is in the photographs
And when I pull you close, it's like you're holding back
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guessing
If it's me you're missing
Tell it to my heart
'Cause the sounded silence
Is a place we're dying
Tell it to my heart, heart, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guessing
If it's me you're missing
Tell it to my heart
'Cause the sounded silence
Is a place we're dying
Tell it to my heart
Before a light goes out
Come and tell me now if something's fading
'Cause I can feel it in
Every single thing that you're not saying
You move close to me but I can feel a space
Whatever time we have, I'm not gonna waste
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guessing
If it's me you're missing
Tell it to my heart
'Cause the sounded silence
Tell it to my heart, heart, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Tell it to my heart
'Cause I can't keep guessing
If it's me you're missing
Tell it to my heart
'Cause the sounded silence
Is a place we're dying
Tell it to my heart
I can work you out
Puedo entenderte
Are you thinking 'bout something better?
¿Estás pensando en algo mejor?
Holding onto you
Aferrándome a ti
While you drag me through stormy weather
Mientras me arrastras a través del clima tormentoso
The only time you smile is in the photographs
La única vez que sonríes es en las fotografías
And when I pull you close, it's like you're holding back
Y cuando te acerco, es como si no quisieras
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Antes de que nos volvamos en desconocidos, tratemos de amar en la oscuridad
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause I can't keep guessing
Porque no puedo seguir adivinando
If it's me you're missing
Si soy yo el que extrañas
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause the sounded silence
Porque el silencio sonado
Is a place we're dying
Es un lugar en el que estamos muriendo
Tell it to my heart, heart, ah
Cuéntaselo a mi corazón, corazón, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Cuéntaselo a mi corazón, corazón, ah
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause I can't keep guessing
Porque no puedo seguir adivinando
If it's me you're missing
Si soy yo el que extrañas
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause the sounded silence
Porque el silencio sonado
Is a place we're dying
Es un lugar en el que estamos muriendo
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
Before a light goes out
Antes de que se apague la luz
Come and tell me now if something's fading
Ven y dime ahora si algo se desvanece
'Cause I can feel it in
Porque puedo sentirlo en
Every single thing that you're not saying
Cada cosa que no estás diciendo
You move close to me but I can feel a space
Te mueves cerca de mí pero puedo sentir un espacio
Whatever time we have, I'm not gonna waste
Sea cual sea el tiempo que tengamos, no voy a perderlo
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Antes de que nos volvamos en desconocidos, tratemos de amar en la oscuridad
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause I can't keep guessing
Porque no puedo seguir adivinando
If it's me you're missing
Si soy yo el que extrañas
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause the sounded silence
Porque el silencio sonado
Tell it to my heart, heart, ah
Cuéntaselo a mi corazón, corazón, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Cuéntaselo a mi corazón, corazón, ah
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause I can't keep guessing
Porque no puedo seguir adivinando
If it's me you're missing
Si soy yo el que extrañas
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
'Cause the sounded silence
Porque el silencio sonado
Is a place we're dying
Es un lugar en el que estamos muriendo
Tell it to my heart
Cuéntaselo a mi corazón
I can work you out
Eu posso te ajudar a resolver
Are you thinking 'bout something better?
Você está pensando em algo melhor?
Holding onto you
Agarrando-se a você
While you drag me through stormy weather
Enquanto você me arrasta através da tempestade
The only time you smile is in the photographs
A única vez que você sorri está nas fotografias
And when I pull you close, it's like you're holding back
E quando eu te puxo para perto, é como se você estivesse se segurando
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Antes de nos voltarmos para estranhos tentando um amor no escuro
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause I can't keep guessing
Porque eu não posso continuar adivinhando
If it's me you're missing
Se for eu, que você está sentindo falta
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause the sounded silence
Porque o silêncio sonoro
Is a place we're dying
É um lugar onde estamos morrendo
Tell it to my heart, heart, ah
Diga isso ao meu coração, coração, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Diga isso ao meu coração, coração, ah
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause I can't keep guessing
Porque eu não posso continuar adivinhando
If it's me you're missing
Se for eu, que você está sentindo falta
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause the sounded silence
Porque o silêncio sonoro
Is a place we're dying
É um lugar onde estamos morrendo
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
Before a light goes out
Antes que uma luz se apague
Come and tell me now if something's fading
Venha e me diga agora se algo está se apagando
'Cause I can feel it in
Porque eu posso te senti em
Every single thing that you're not saying
Tudo o que você não está dizendo
You move close to me but I can feel a space
Você se aproxima de mim, mas posso sentir um espaço
Whatever time we have, I'm not gonna waste
Qualquer que seja o tempo que tenhamos, eu não vou perder
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Antes de nos voltarmos para estranhos tentando um amor no escuro
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause I can't keep guessing
Porque eu não posso continuar adivinhando
If it's me you're missing
Se for eu, que você está sentindo falta
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause the sounded silence
Porque o silêncio sonoro
Tell it to my heart, heart, ah
Diga isso ao meu coração, coração, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Diga isso ao meu coração, coração, ah
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause I can't keep guessing
Porque eu não posso continuar adivinhando
If it's me you're missing
Se for eu, que você está sentindo falta
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
'Cause the sounded silence
Porque o silêncio sonoro
Is a place we're dying
É um lugar onde estamos morrendo
Tell it to my heart
Diga isso ao meu coração
I can work you out
Je peux te comprendre
Are you thinking 'bout something better?
Tu penses à quelque chose de mieux ?
Holding onto you
Je m'accroche à toi
While you drag me through stormy weather
Pendant que tu me traînes dans la tempête
The only time you smile is in the photographs
La seule fois où tu souries, c'est sur les photos
And when I pull you close, it's like you're holding back
Et quand je me rapproche de toi, c'est comme si tu te retenais
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Avant que nous nous tournions vers des étrangers pour aimer dans l'obscurité
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause I can't keep guessing
Parce que je ne peux pas continuer à deviner
If it's me you're missing
Si c'est moi qui te manque
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause the sounded silence
Parce que le silence sonore
Is a place we're dying
C'est un endroit où l'on meurt
Tell it to my heart, heart, ah
Dis-le à mon cœur, cœur, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Dis-le à mon cœur, cœur, ah
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause I can't keep guessing
Parce que je ne peux pas continuer à deviner
If it's me you're missing
Si c'est moi qui te manque
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause the sounded silence
Parce que le silence sonore
Is a place we're dying
C'est un endroit où l'on meurt
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
Before a light goes out
Avant qu'une lumière ne s'éteigne
Come and tell me now if something's fading
Viens et dis-moi maintenant si quelque chose s'estompe
'Cause I can feel it in
Parce que je peux le sentir dans
Every single thing that you're not saying
Chaque chose que tu ne dis pas
You move close to me but I can feel a space
Tu te rapproches de moi mais je sens un espace
Whatever time we have, I'm not gonna waste
Peu importe le temps que nous avons, je ne vais pas le gaspiller
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Avant que nous nous tournions vers des étrangers pour aimer dans l'obscurité
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause I can't keep guessing
Parce que je ne peux pas continuer à deviner
If it's me you're missing
Si c'est moi qui te manque
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause the sounded silence
Parce que le silence sonore
Tell it to my heart, heart, ah
Dis-le à mon cœur, cœur, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Dis-le à mon cœur, cœur, ah
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause I can't keep guessing
Parce que je ne peux pas continuer à deviner
If it's me you're missing
Si c'est moi qui te manque
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
'Cause the sounded silence
Parce que le silence sonore
Is a place we're dying
C'est un endroit où l'on meurt
Tell it to my heart
Dis-le à mon cœur
I can work you out
Ich kann dich nicht verstehen
Are you thinking 'bout something better?
Denkst du über etwas Besseres nach?
Holding onto you
Halte mich an dir fest
While you drag me through stormy weather
Während du mich durch stürmisches Wetter schleppst
The only time you smile is in the photographs
Du lächelst nur auf den Fotos
And when I pull you close, it's like you're holding back
Und wenn ich dich an mich ziehe, ist es, als würdest du dich zurückhalten
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Bevor wir zu Fremden werden, die versuchen, im Dunkeln zu lieben
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause I can't keep guessing
denn ich kann nicht weiter raten
If it's me you're missing
Ob ich es bin, den du vermisst
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause the sounded silence
Denn die erklingende Stille
Is a place we're dying
ein Ort ist, an dem wir sterben
Tell it to my heart, heart, ah
Sag es meinem Herzen, Herz, ach
Tell it to my heart, heart, ah
Sag es meinem Herzen, Herz, ach
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause I can't keep guessing
denn ich kann nicht weiter raten
If it's me you're missing
Ob ich es bin, den du vermisst
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause the sounded silence
Denn die erklingende Stille
Is a place we're dying
ein Ort ist, an dem wir sterben
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
Before a light goes out
Bevor ein Licht ausgeht
Come and tell me now if something's fading
Komm und sag mir jetzt, ob etwas verblasst
'Cause I can feel it in
denn ich kann es fühlen in
Every single thing that you're not saying
Allem, was du nicht sagst
You move close to me but I can feel a space
Du näherst dich mir, aber ich spüre eine Lücke
Whatever time we have, I'm not gonna waste
Wie viel Zeit wir auch immer haben, ich werde sie nicht verschwenden
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Bevor wir zu Fremden werden, die versuchen, im Dunkeln zu lieben
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause I can't keep guessing
denn ich kann nicht weiter raten
If it's me you're missing
Ob ich es bin, den du vermisst
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause the sounded silence
Denn die erklingende Stille
Tell it to my heart, heart, ah
Sag es meinem Herzen, Herz, ach
Tell it to my heart, heart, ah
Sag es meinem Herzen, Herz, ach
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause I can't keep guessing
denn ich kann nicht weiter raten
If it's me you're missing
Ob ich es bin, den du vermisst
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
'Cause the sounded silence
Denn die erklingende Stille
Is a place we're dying
ein Ort ist, an dem wir sterben
Tell it to my heart
Sag es meinem Herzen
I can work you out
"Non riesco a capirti
Are you thinking 'bout something better?
Stai pensando a qualcosa di meglio?
Holding onto you
Mi stringo forte a te
While you drag me through stormy weather
Mentre mi trascini verso la tempesta
The only time you smile is in the photographs
Sorridi solo nelle fotografie
And when I pull you close, it's like you're holding back
E quando ti avvicino a me, è come se tu ti trattenessi
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Prima di rivolgerci a sconosciuti che cercano di amare nel buio
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause I can't keep guessing
Perché non posso continuare a chiedermi
If it's me you're missing
Se sono io ciò che ti manca
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause the sounded silence
Perché il suono del silenzio
Is a place we're dying
È il luogo in cui stiamo morendo
Tell it to my heart, heart, ah
Dillo al mio cuore, cuore, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Dillo al mio cuore, cuore, ah
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause I can't keep guessing
Perché non posso continuare a chiedermi
If it's me you're missing
Se sono io ciò che ti manca
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause the sounded silence
Perché il suono del silenzio
Is a place we're dying
È il luogo in cui stiamo morendo
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
Before a light goes out
Prima che la luce si spenga
Come and tell me now if something's fading
Vieni a dirmi se c'è qualcosa che non va
'Cause I can feel it in
Perché riesco a percepirlo
Every single thing that you're not saying
In ogni singola cosa che non stai dicendo
You move close to me but I can feel a space
Ti avvicini a me, ma riesco a percepire lo spazio
Whatever time we have, I'm not gonna waste
Non sprecherò il tempo che ci rimane
Before we turn to strangers tryna love in the dark
Prima di rivolgerci a sconosciuti che cercano di amare nel buio
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause I can't keep guessing
Perché non posso continuare a chiedermi
If it's me you're missing
Se sono io ciò che ti manca
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause the sounded silence
Perché il suono del silenzio
Tell it to my heart, heart, ah
Dillo al mio cuore, cuore, ah
Tell it to my heart, heart, ah
Dillo al mio cuore, cuore, ah
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause I can't keep guessing
Perché non posso continuare a chiedermi
If it's me you're missing
Se sono io ciò che ti manca
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
'Cause the sounded silence
Perché il suono del silenzio
Is a place we're dying
È il luogo in cui stiamo morendo
Tell it to my heart
Dillo al mio cuore
I can work you out
私はあなたのためにできます
Are you thinking 'bout something better?
何か良いことを考えているの?
Holding onto you
嵐の中あなたが私を引きずる
While you drag me through stormy weather
私はあなたを抱きしめている
The only time you smile is in the photographs
笑っているのは写真の中だけ
And when I pull you close, it's like you're holding back
そして、あなたを引き寄せると、まるであなたは遠くにいるよう
Before we turn to strangers tryna love in the dark
他人同士になってしまう前に、暗闇の中で愛してみよう
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause I can't keep guessing
推測し続けるのは無理だから
If it's me you're missing
もしあなたが私に会いたいと思っているなら
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause the sounded silence
音のない場所は
Is a place we're dying
私たちの死に場所だから
Tell it to my heart, heart, ah
私の心に伝えて、心に、ああ
Tell it to my heart, heart, ah
私の心に伝えて、心に、ああ
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause I can't keep guessing
推測し続けるのは無理だから
If it's me you're missing
もしあなたが私に会いたいと思っているなら
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause the sounded silence
音のない場所は
Is a place we're dying
私たちの死に場所だから
Tell it to my heart
私の心に伝えて
Before a light goes out
灯りが消える前に
Come and tell me now if something's fading
色あせたものがあれば、今すぐ教えて
'Cause I can feel it in
あなたが言わないことをいちいち
Every single thing that you're not saying
私は感じることができるから
You move close to me but I can feel a space
あなたが私の近くに来ても私は距離を感じている
Whatever time we have, I'm not gonna waste
どんなに時間があっても、無駄にはしない
Before we turn to strangers tryna love in the dark
他人同士になってしまう前に、暗闇の中で愛してみよう
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause I can't keep guessing
推測し続けるのは無理だから
If it's me you're missing
もしあなたが私に会いたいと思っているなら
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause the sounded silence
音のない場所は
Tell it to my heart, heart, ah
私の心に伝えて、心に、ああ
Tell it to my heart, heart, ah
私の心に伝えて、心に、ああ
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause I can't keep guessing
推測し続けるのは無理だから
If it's me you're missing
もしあなたが私に会いたいと思っているなら
Tell it to my heart
私の心に伝えて
'Cause the sounded silence
音のない場所は
Is a place we're dying
私たちの死に場所だから
Tell it to my heart
私の心に伝えて