Nada É Por Acaso

Paulo Henrique Ferreira da Silva

Letra Traducción

Com fé em Deus

(É foda)
(E aí, DJ GM)
(Quem é o mandrake, mandrake na foto)

Nada é por acaso
Eu fui escolhido
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida (da vida)
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)

'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (roupas da Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)

Vê se pode no banco da Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Hoje é teto solar (teto solar)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)

Vê se pode no banco da Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (a felicidade dessa Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Hoje é teto solar (teto solar)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)

Olha onde os maloca chegou (não, não)
Foi tão difícil, mas consegui
Eu sei que o tempo é professor
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)

Olha onde os maloca chegou
Foi tão difícil, mas consegui
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)

Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não, não (não, não, não, não)

Nada é por acaso (não, não, não, não)
Eu fui escolhido
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)

'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (de roupas da Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)

Vê se pode no banco da Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Hoje é teto solar (teto solar)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)

Vê se pode no banco da Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (desfrutar a felicidade dessa Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Hoje é teto solar (teto solar)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)

Olha onde os maloca chegou (não, não)
Foi tão difícil, mas consegui
Eu sei que o tempo é professor
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)

Olha onde os maloca chegou
Foi tão difícil, mas consegui
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)

Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não vai vir
Não, não, não, não vai vir (não, não, não, não)

(Diretamente, Estúdios Love Funk)

Com fé em Deus
Con fe en Dios
(É foda)
(Es duro)
(E aí, DJ GM)
(Y ahí, DJ GM)
(Quem é o mandrake, mandrake na foto)
(¿Quién es el mandrake, mandrake en la foto?)
Nada é por acaso
Nada es por casualidad
Eu fui escolhido
Fui elegido
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida (da vida)
Todo está anotado en el libro sagrado de la vida (de la vida)
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Quien siembra el bien cosecha una buena cosecha
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Y si corres con lo correcto (y si corres con lo correcto)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Tendrás una vida rica (tendrás una vida rica)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Estoy feliz, estoy firme, mi familia está bien (y mi familia está bien)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Me sorprendo cuando veo a mi padre con Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (roupas da Balmain)
Mi madre como una dama con ropa de Balmain (ropa de Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Hermosa y elegante, con cara de burla (con cara de burla)
Vê se pode no banco da Porsche
Mira si puedes en el asiento de un Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Disfrutar la felicidad de este Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modelo 2022 es un golpe en la oreja (en la oreja)
Hoje é teto solar (teto solar)
Hoy es techo solar (techo solar)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Pero ya fue de gotera (pero ya fue de gotera)
Vê se pode no banco da Porsche
Mira si puedes en el asiento de un Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (a felicidade dessa Panamera)
Disfrutar la felicidad de este Panamera (la felicidad de este Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modelo 2022 es un golpe en la oreja (en la oreja)
Hoje é teto solar (teto solar)
Hoy es techo solar (techo solar)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Pero ya fue de gotera (ya fue de gotera)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Mira dónde llegaron los chicos de la calle (no, no)
Foi tão difícil, mas consegui
Fue tan difícil, pero lo logré
Eu sei que o tempo é professor
Sé que el tiempo es un profesor
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Si no persigues, no vendrá (no, no, no)
Olha onde os maloca chegou
Mira dónde llegaron los chicos de la calle
Foi tão difícil, mas consegui
Fue tan difícil, pero lo logré
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Sé que el tiempo es un profesor (es un profesor)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Si no persigues, no vendrá (no vendrá si no persigues)
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, no vendrá (no, no, no, no)
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não, não (não, não, não, não)
No, no, no, no vendrá (no, no, no, no)
Nada é por acaso (não, não, não, não)
Nada es por casualidad (no, no, no, no)
Eu fui escolhido
Fui elegido
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida
Todo está anotado en el libro sagrado de la vida
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Quien siembra el bien cosecha una buena cosecha
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Y si corres con lo correcto (y si corres con lo correcto)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Tendrás una vida rica (tendrás una vida rica)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Estoy feliz, estoy firme, mi familia está bien (y mi familia está bien)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Me sorprendo cuando veo a mi padre con Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (de roupas da Balmain)
Mi madre como una dama con ropa de Balmain (ropa de Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Hermosa y elegante, con cara de burla (con cara de burla)
Vê se pode no banco da Porsche
Mira si puedes en el asiento de un Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Disfrutar la felicidad de este Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modelo 2022 es un golpe en la oreja (en la oreja)
Hoje é teto solar (teto solar)
Hoy es techo solar (techo solar)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Pero ya fue de gotera (pero ya fue de gotera)
Vê se pode no banco da Porsche
Mira si puedes en el asiento de un Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (desfrutar a felicidade dessa Panamera)
Disfrutar la felicidad de este Panamera (disfrutar la felicidad de este Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modelo 2022 es un golpe en la oreja (en la oreja)
Hoje é teto solar (teto solar)
Hoy es techo solar (techo solar)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Pero ya fue de gotera (ya fue de gotera)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Mira dónde llegaron los chicos de la calle (no, no)
Foi tão difícil, mas consegui
Fue tan difícil, pero lo logré
Eu sei que o tempo é professor
Sé que el tiempo es un profesor
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Si no persigues, no vendrá (no, no, no)
Olha onde os maloca chegou
Mira dónde llegaron los chicos de la calle
Foi tão difícil, mas consegui
Fue tan difícil, pero lo logré
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Sé que el tiempo es un profesor (es un profesor)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Si no persigues, no vendrá (no vendrá si no persigues)
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, no vendrá (no, no, no, no)
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não vai vir
No, no, no vendrá
Não, não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, no, no vendrá (no, no, no, no)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Directamente, Estudios Love Funk)
Com fé em Deus
With faith in God
(É foda)
(It's tough)
(E aí, DJ GM)
(What's up, DJ GM)
(Quem é o mandrake, mandrake na foto)
(Who's the trickster, trickster in the picture)
Nada é por acaso
Nothing is by chance
Eu fui escolhido
I was chosen
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida (da vida)
Everything's noted in the sacred book of life (of life)
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Who plants good reaps a good harvest
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
And if you run with the right (and if you run with the right)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
You'll have a rich life (you'll have a rich life)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
I'm happy, I'm strong, my family's well (and my family's well)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
I'm amazed when I see my dad in Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (roupas da Balmain)
My mom like a lady in Balmain clothes (Balmain clothes)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Beautiful and elegant, with a mocking face (with a mocking face)
Vê se pode no banco da Porsche
See if you can in the seat of a Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Enjoy the happiness of this Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
2022 model is a slap in the face (in the face)
Hoje é teto solar (teto solar)
Today it's a sunroof (sunroof)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
But it used to be a leak (but it used to be a leak)
Vê se pode no banco da Porsche
See if you can in the seat of a Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (a felicidade dessa Panamera)
Enjoy the happiness of this Panamera (the happiness of this Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
2022 model is a slap in the face (in the face)
Hoje é teto solar (teto solar)
Today it's a sunroof (sunroof)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
But it used to be a leak (it used to be a leak)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Look where the guys have reached (no, no)
Foi tão difícil, mas consegui
It was so hard, but I made it
Eu sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
If you don't chase it, it won't come (no, no, no)
Olha onde os maloca chegou
Look where the guys have reached
Foi tão difícil, mas consegui
It was so hard, but I made it
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
I know that time is a teacher (is a teacher)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
If you don't chase it, it won't come (it won't come)
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, it won't come (no, no, no, no)
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não, não (não, não, não, não)
No, no, no, no (no, no, no, no)
Nada é por acaso (não, não, não, não)
Nothing is by chance (no, no, no, no)
Eu fui escolhido
I was chosen
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida
Everything's noted in the sacred book of life
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Who plants good reaps a good harvest
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
And if you run with the right (and if you run with the right)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
You'll have a rich life (you'll have a rich life)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
I'm happy, I'm strong, my family's well (and my family's well)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
I'm amazed when I see my dad in Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (de roupas da Balmain)
My mom like a lady in Balmain clothes (in Balmain clothes)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Beautiful and elegant, with a mocking face (with a mocking face)
Vê se pode no banco da Porsche
See if you can in the seat of a Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Enjoy the happiness of this Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
2022 model is a slap in the face (in the face)
Hoje é teto solar (teto solar)
Today it's a sunroof (sunroof)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
But it used to be a leak (but it used to be a leak)
Vê se pode no banco da Porsche
See if you can in the seat of a Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (desfrutar a felicidade dessa Panamera)
Enjoy the happiness of this Panamera (enjoy the happiness of this Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
2022 model is a slap in the face (in the face)
Hoje é teto solar (teto solar)
Today it's a sunroof (sunroof)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
But it used to be a leak (it used to be a leak)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Look where the guys have reached (no, no)
Foi tão difícil, mas consegui
It was so hard, but I made it
Eu sei que o tempo é professor
I know that time is a teacher
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
If you don't chase it, it won't come (no, no, no)
Olha onde os maloca chegou
Look where the guys have reached
Foi tão difícil, mas consegui
It was so hard, but I made it
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
I know that time is a teacher (is a teacher)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
If you don't chase it, it won't come (it won't come)
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, it won't come (no, no, no, no)
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não vai vir
No, no, it won't come
Não, não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, no, no it won't come (no, no, no, no)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Directly, Love Funk Studios)
Com fé em Deus
Avec foi en Dieu
(É foda)
(C'est dur)
(E aí, DJ GM)
(Et toi, DJ GM)
(Quem é o mandrake, mandrake na foto)
(Qui est le mandrake, mandrake sur la photo)
Nada é por acaso
Rien n'est par hasard
Eu fui escolhido
J'ai été choisi
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida (da vida)
Tout est noté dans le livre sacré de la vie (de la vie)
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Celui qui sème le bien récolte une bonne moisson
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Et si tu cours avec le bon (et si tu cours avec le bon)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Tu auras une vie riche (tu auras une vie riche)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Je suis heureux, je suis solide, ma famille va bien (et ma famille va bien)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Je suis étonné quand je vois mon père en Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (roupas da Balmain)
Ma mère comme une madame en vêtements Balmain (vêtements Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Belle et élégante, avec un air de défi (avec un air de défi)
Vê se pode no banco da Porsche
Imagine-toi dans le siège d'une Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Profiter du bonheur de cette Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modèle 2022, c'est une claque dans l'oreille (dans l'oreille)
Hoje é teto solar (teto solar)
Aujourd'hui, c'est un toit ouvrant (toit ouvrant)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Mais c'était déjà une gouttière (mais c'était déjà une gouttière)
Vê se pode no banco da Porsche
Imagine-toi dans le siège d'une Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (a felicidade dessa Panamera)
Profiter du bonheur de cette Panamera (le bonheur de cette Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modèle 2022, c'est une claque dans l'oreille (dans l'oreille)
Hoje é teto solar (teto solar)
Aujourd'hui, c'est un toit ouvrant (toit ouvrant)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Mais c'était déjà une gouttière (c'était déjà une gouttière)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Regarde où les gars sont arrivés (non, non)
Foi tão difícil, mas consegui
C'était si difficile, mais j'ai réussi
Eu sei que o tempo é professor
Je sais que le temps est un professeur
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Si tu ne cours pas après, ça ne viendra pas (non, non, non)
Olha onde os maloca chegou
Regarde où les gars sont arrivés
Foi tão difícil, mas consegui
C'était si difficile, mais j'ai réussi
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Je sais que le temps est un professeur (est un professeur)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Si tu ne cours pas après, ça ne viendra pas (ne courra pas après)
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Non, non, ça ne viendra pas (non, non, non, non)
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não, não (não, não, não, não)
Non, non, non, non (non, non, non, non)
Nada é por acaso (não, não, não, não)
Rien n'est par hasard (non, non, non, non)
Eu fui escolhido
J'ai été choisi
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida
Tout est noté dans le livre sacré de la vie
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Celui qui sème le bien récolte une bonne moisson
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Et si tu cours avec le bon (et si tu cours avec le bon)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Tu auras une vie riche (tu auras une vie riche)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Je suis heureux, je suis solide, ma famille va bien (et ma famille va bien)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Je suis étonné quand je vois mon père en Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (de roupas da Balmain)
Ma mère comme une madame en vêtements Balmain (en vêtements Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Belle et élégante, avec un air de défi (avec un air de défi)
Vê se pode no banco da Porsche
Imagine-toi dans le siège d'une Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Profiter du bonheur de cette Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modèle 2022, c'est une claque dans l'oreille (dans l'oreille)
Hoje é teto solar (teto solar)
Aujourd'hui, c'est un toit ouvrant (toit ouvrant)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Mais c'était déjà une gouttière (mais c'était déjà une gouttière)
Vê se pode no banco da Porsche
Imagine-toi dans le siège d'une Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (desfrutar a felicidade dessa Panamera)
Profiter du bonheur de cette Panamera (profiter du bonheur de cette Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modèle 2022, c'est une claque dans l'oreille (dans l'oreille)
Hoje é teto solar (teto solar)
Aujourd'hui, c'est un toit ouvrant (toit ouvrant)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Mais c'était déjà une gouttière (c'était déjà une gouttière)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Regarde où les gars sont arrivés (non, non)
Foi tão difícil, mas consegui
C'était si difficile, mais j'ai réussi
Eu sei que o tempo é professor
Je sais que le temps est un professeur
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Si tu ne cours pas après, ça ne viendra pas (non, non, non)
Olha onde os maloca chegou
Regarde où les gars sont arrivés
Foi tão difícil, mas consegui
C'était si difficile, mais j'ai réussi
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Je sais que le temps est un professeur (est un professeur)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Si tu ne cours pas après, ça ne viendra pas (ne courra pas après)
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Non, non, ça ne viendra pas (non, non, non, non)
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não vai vir
Non, non, ça ne viendra pas
Não, não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Non, non, non, non (non, non, non, non)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Directement, Studios Love Funk)
Com fé em Deus
Mit Glauben an Gott
(É foda)
(Es ist hart)
(E aí, DJ GM)
(Und dann, DJ GM)
(Quem é o mandrake, mandrake na foto)
(Wer ist der Mandrake, Mandrake auf dem Foto)
Nada é por acaso
Nichts ist zufällig
Eu fui escolhido
Ich wurde ausgewählt
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida (da vida)
'Alles ist im heiligen Buch des Lebens verzeichnet (des Lebens)
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Wer das Gute sät, erntet eine gute Ernte
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Und wenn man das Richtige tut (und wenn man das Richtige tut)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Wird man ein reiches Leben haben (wird man ein reiches Leben haben)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Ich bin glücklich, ich bin stark, meine Familie ist gut (und meine Familie ist gut)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Ich bin erstaunt, wenn ich meinen Vater in Lacoste sehe
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (roupas da Balmain)
Meine Mutter wie eine Dame in Balmain Kleidung (Balmain Kleidung)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Schön und elegant, mit einem spöttischen Gesichtsausdruck (mit einem spöttischen Gesichtsausdruck)
Vê se pode no banco da Porsche
Stell dir vor, auf dem Sitz eines Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Das Glück dieser Panamera zu genießen (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modell 2022 ist ein Schlag ins Gesicht (ins Gesicht)
Hoje é teto solar (teto solar)
Heute ist es ein Schiebedach (Schiebedach)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Aber es war schon mal undicht (aber es war schon mal undicht)
Vê se pode no banco da Porsche
Stell dir vor, auf dem Sitz eines Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (a felicidade dessa Panamera)
Das Glück dieser Panamera zu genießen (das Glück dieser Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modell 2022 ist ein Schlag ins Gesicht (ins Gesicht)
Hoje é teto solar (teto solar)
Heute ist es ein Schiebedach (Schiebedach)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Aber es war schon mal undicht (es war schon mal undicht)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Schau, wo die Jungs angekommen sind (nein, nein)
Foi tão difícil, mas consegui
Es war so schwer, aber ich habe es geschafft
Eu sei que o tempo é professor
Ich weiß, dass die Zeit ein Lehrer ist
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Wenn man nicht hinterherläuft, wird es nicht kommen (nein, nein, nein)
Olha onde os maloca chegou
Schau, wo die Jungs angekommen sind
Foi tão difícil, mas consegui
Es war so schwer, aber ich habe es geschafft
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Ich weiß, dass die Zeit ein Lehrer ist (ist ein Lehrer)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Wenn man nicht hinterherläuft, wird es nicht kommen (wird nicht kommen)
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Nein, nein, es wird nicht kommen (nein, nein, nein, nein)
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não, não (não, não, não, não)
Nein, nein, es wird nicht kommen (nein, nein, nein, nein)
Nada é por acaso (não, não, não, não)
Nichts ist zufällig (nein, nein, nein, nein)
Eu fui escolhido
Ich wurde ausgewählt
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida
'Alles ist im heiligen Buch des Lebens verzeichnet
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Wer das Gute sät, erntet eine gute Ernte
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
Und wenn man das Richtige tut (und wenn man das Richtige tut)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Wird man ein reiches Leben haben (wird man ein reiches Leben haben)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Ich bin glücklich, ich bin stark, meine Familie ist gut (und meine Familie ist gut)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Ich bin erstaunt, wenn ich meinen Vater in Lacoste sehe
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (de roupas da Balmain)
Meine Mutter wie eine Dame in Balmain Kleidung (Balmain Kleidung)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Schön und elegant, mit einem spöttischen Gesichtsausdruck (mit einem spöttischen Gesichtsausdruck)
Vê se pode no banco da Porsche
Stell dir vor, auf dem Sitz eines Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Das Glück dieser Panamera zu genießen (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modell 2022 ist ein Schlag ins Gesicht (ins Gesicht)
Hoje é teto solar (teto solar)
Heute ist es ein Schiebedach (Schiebedach)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Aber es war schon mal undicht (aber es war schon mal undicht)
Vê se pode no banco da Porsche
Stell dir vor, auf dem Sitz eines Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (desfrutar a felicidade dessa Panamera)
Das Glück dieser Panamera zu genießen (das Glück dieser Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modell 2022 ist ein Schlag ins Gesicht (ins Gesicht)
Hoje é teto solar (teto solar)
Heute ist es ein Schiebedach (Schiebedach)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Aber es war schon mal undicht (es war schon mal undicht)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Schau, wo die Jungs angekommen sind (nein, nein)
Foi tão difícil, mas consegui
Es war so schwer, aber ich habe es geschafft
Eu sei que o tempo é professor
Ich weiß, dass die Zeit ein Lehrer ist
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Wenn man nicht hinterherläuft, wird es nicht kommen (nein, nein, nein)
Olha onde os maloca chegou
Schau, wo die Jungs angekommen sind
Foi tão difícil, mas consegui
Es war so schwer, aber ich habe es geschafft
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
Ich weiß, dass die Zeit ein Lehrer ist (ist ein Lehrer)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Wenn man nicht hinterherläuft, wird es nicht kommen (wird nicht kommen)
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Nein, nein, es wird nicht kommen (nein, nein, nein, nein)
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não vai vir
Nein, nein, es wird nicht kommen
Não, não, não, não vai vir (não, não, não, não)
Nein, nein, es wird nicht kommen (nein, nein, nein, nein)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Direkt aus den Love Funk Studios)
Com fé em Deus
Con fede in Dio
(É foda)
(È difficile)
(E aí, DJ GM)
(Ehi, DJ GM)
(Quem é o mandrake, mandrake na foto)
(Chi è il mandrake, mandrake nella foto)
Nada é por acaso
Niente è per caso
Eu fui escolhido
Sono stato scelto
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida (da vida)
È tutto annotato nel libro sacro della vita (della vita)
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Chi semina il bene raccoglie un buon raccolto
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
E se si corre con il giusto (e se si corre con il giusto)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Avrà una vita ricca (avrà una vita ricca)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Sono felice, sono saldo, la mia famiglia sta bene (e la mia famiglia sta bene)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Resto stupito quando vedo mio padre con Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (roupas da Balmain)
Mia madre come una signora con vestiti Balmain (vestiti Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Bella ed elegante, con un'espressione di sfida (con un'espressione di sfida)
Vê se pode no banco da Porsche
Vedi se puoi sul sedile della Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Godere la felicità di questa Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modello 2022 è uno schiaffo all'orecchio (all'orecchio)
Hoje é teto solar (teto solar)
Oggi è tetto solare (tetto solare)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Ma una volta era di gocciolamento (ma una volta era di gocciolamento)
Vê se pode no banco da Porsche
Vedi se puoi sul sedile della Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (a felicidade dessa Panamera)
Godere la felicità di questa Panamera (la felicità di questa Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modello 2022 è uno schiaffo all'orecchio (all'orecchio)
Hoje é teto solar (teto solar)
Oggi è tetto solare (tetto solare)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Ma una volta era di gocciolamento (una volta era di gocciolamento)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Guarda dove sono arrivati i ragazzi di strada (no, no)
Foi tão difícil, mas consegui
È stato così difficile, ma ce l'ho fatta
Eu sei que o tempo é professor
So che il tempo è un insegnante
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Se non si insegue, non verrà (no, no, no)
Olha onde os maloca chegou
Guarda dove sono arrivati i ragazzi di strada
Foi tão difícil, mas consegui
È stato così difficile, ma ce l'ho fatta
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
So che il tempo è un insegnante (è un insegnante)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Se non si insegue, non verrà (non verrà)
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, non verrà (no, no, no, no)
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não, não (não, não, não, não)
No, no, no, no (no, no, no, no)
Nada é por acaso (não, não, não, não)
Niente è per caso (no, no, no, no)
Eu fui escolhido
Sono stato scelto
'Tá tudo anotado no livro sagrado da vida
È tutto annotato nel libro sacro della vita
Quem planta o bem semeia uma boa colheita
Chi semina il bene raccoglie un buon raccolto
E se correr com o certo (e se correr com o certo)
E se si corre con il giusto (e se si corre con il giusto)
Vai ter vida rica (vai ter vida rica)
Avrà una vita ricca (avrà una vita ricca)
'To feliz, 'to firmão, minha família bem (e minha família bem)
Sono felice, sono saldo, la mia famiglia sta bene (e la mia famiglia sta bene)
Fico besta quando vejo meu pai de Lacoste
Resto stupito quando vedo mio padre con Lacoste
Minha mãe igual madame de roupas da Balmain (de roupas da Balmain)
Mia madre come una signora con vestiti Balmain (con vestiti Balmain)
Linda e elegante, com cara de deboche (com cara de deboche)
Bella ed elegante, con un'espressione di sfida (con un'espressione di sfida)
Vê se pode no banco da Porsche
Vedi se puoi sul sedile della Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (Panamera)
Godere la felicità di questa Panamera (Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modello 2022 è uno schiaffo all'orecchio (all'orecchio)
Hoje é teto solar (teto solar)
Oggi è tetto solare (tetto solare)
Mas já foi de goteira (mas já foi de goteira)
Ma una volta era di gocciolamento (ma una volta era di gocciolamento)
Vê se pode no banco da Porsche
Vedi se puoi sul sedile della Porsche
Desfrutar a felicidade dessa Panamera (desfrutar a felicidade dessa Panamera)
Godere la felicità di questa Panamera (godere la felicità di questa Panamera)
Modelo 2022 é tapa na oreia (na oreia)
Modello 2022 è uno schiaffo all'orecchio (all'orecchio)
Hoje é teto solar (teto solar)
Oggi è tetto solare (tetto solare)
Mas já foi de goteira (já foi de goteira)
Ma una volta era di gocciolamento (una volta era di gocciolamento)
Olha onde os maloca chegou (não, não)
Guarda dove sono arrivati i ragazzi di strada (no, no)
Foi tão difícil, mas consegui
È stato così difficile, ma ce l'ho fatta
Eu sei que o tempo é professor
So che il tempo è un insegnante
Senão correr atrás não vai vir (não, não, não)
Se non si insegue, non verrà (no, no, no)
Olha onde os maloca chegou
Guarda dove sono arrivati i ragazzi di strada
Foi tão difícil, mas consegui
È stato così difficile, ma ce l'ho fatta
Eu sei que o tempo é professor (é professor)
So che il tempo è un insegnante (è un insegnante)
Senão correr atrás não vai vir (correr atrás não vai vir)
Se non si insegue, non verrà (non verrà)
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, non verrà (no, no, no, no)
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não vai vir
No, no, non verrà
Não, não, não, não vai vir (não, não, não, não)
No, no, no, no verrà (no, no, no, no)
(Diretamente, Estúdios Love Funk)
(Direttamente, Love Funk Studios)

Curiosidades sobre la música Nada É Por Acaso del MC Paulin da Capital

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Nada É Por Acaso” por MC Paulin da Capital?
MC Paulin da Capital lanzó la canción en los álbumes “Mandrake na Voz” en 2022 y “Nada É Por Acaso” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Nada É Por Acaso” de MC Paulin da Capital?
La canción “Nada É Por Acaso” de MC Paulin da Capital fue compuesta por Paulo Henrique Ferreira da Silva.

Músicas más populares de MC Paulin da Capital

Otros artistas de Funk