Derice, Alex Mullarkey, Alexander Gabriel, David Olfermann, Joshua Pinter, Maxwell Schaden
(Kein' Plan)
Gesetz der Gewalt (yeah), dreckig und kalt
Besser lauf, Messer raus, direkt in den Hals
Pack' das Fleisch auf den Grill, knete Flex zu 'nem Ball
Rappe ein, was ich will, jeder Sechzehner knallt (hah)
Nigga, Maxwell ist high, der Mercedes liegt zu tief
187 ist die Gang, keinen Verräter in mei'm Team (Gang)
Reden nicht mit der Police, wir sind Täter intensiv
So viel Bubble-Butts und Weed, Mann, ich leb' im Paradies
Habe alles was ich brauch', doch von nichts 'ne Ahnung
Hab' mir wieder einen gebaut, häng' bekifft am Bahnhof
Immer fokussiert, aber bisschen planlos
Jeden Tag frische Kanos, sag mal, was ist denn da los?
Maxwell
(Sag mal, was ist denn da los?)
Woher der Benz? Kein' Plan!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan (ah)
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (hah), yeah
Kein' Plan, wer du bist, sag' keinen Namen vor Gericht
Kleine Glock .42, wenn ich fahr', unterm Sitz (pah)
Bis zum Tag des Gerichts, mach' ich Bargeld mit Gift (hah)
Ey, die ganzen Schlampen wackeln mit dem Arsch zu dem Shit
Zehn K im Genick, es gibt gar nichts auf Chrys (haha)
Die komplette Straße stinkt wieder nach Gras, wenn ich kiff'
„Lx, wie viel ist dein Outfit wert?“
Kein' Plan, aber sicher ein paar Tausender (hah)
Nur ein Haus am Meer, ey, ich brauch' nicht mehr
Eure ganzen deutschen Rapper klingen so ausgezehrt
Ihr verkauft nichts mehr (nein), taugt nichts mehr
Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr (nichts mehr)
(Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr)
Woher der Benz? Kein' Plan!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high), yeah
Maxwell 187, immer high, Mann
Kein' Plan, wie es so weit kam, sie grüßen beim Vorbeifahren
Immer erreichbar auf Lyca, du weißt das
Verteile dicke Batzen und keinen Kleinkram (ah)
Lx 187, Hamburg 53 West
Immer high wie ein Nest und bereit für einen Test
Sind die Eins im Geschäft, weit verbreitet im Netz
Alle Weiber wollen Sex, mach einen Kreis ums Gesetz
Woher der Benz? Kein' Plan!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high)
(Y'all can't stop me now)
(Feeling shit right here)
(Got six model chicks)
(187)
(Y'all can't stop me now)
(I let my tape rock 'til my tape popped)
(Got six model chicks)
(187)
(Kein' Plan)
(Sin Plan)
Gesetz der Gewalt (yeah), dreckig und kalt
Ley de la violencia (sí), sucio y frío
Besser lauf, Messer raus, direkt in den Hals
Mejor corre, saca el cuchillo, directo a la garganta
Pack' das Fleisch auf den Grill, knete Flex zu 'nem Ball
Pongo la carne en la parrilla, amaso Flex en una bola
Rappe ein, was ich will, jeder Sechzehner knallt (hah)
Rapeo lo que quiero, cada dieciséis estalla (jajaja)
Nigga, Maxwell ist high, der Mercedes liegt zu tief
Nigga, Maxwell está colocado, el Mercedes está demasiado bajo
187 ist die Gang, keinen Verräter in mei'm Team (Gang)
187 es la banda, no hay traidores en mi equipo (Banda)
Reden nicht mit der Police, wir sind Täter intensiv
No hablamos con la policía, somos delincuentes intensivos
So viel Bubble-Butts und Weed, Mann, ich leb' im Paradies
Tantos culos burbujeantes y marihuana, hombre, vivo en el paraíso
Habe alles was ich brauch', doch von nichts 'ne Ahnung
Tengo todo lo que necesito, pero no tengo ni idea de nada
Hab' mir wieder einen gebaut, häng' bekifft am Bahnhof
Me he vuelto a liar uno, estoy colgado en la estación
Immer fokussiert, aber bisschen planlos
Siempre enfocado, pero un poco sin rumbo
Jeden Tag frische Kanos, sag mal, was ist denn da los?
Cada día frescos grafitis, dime, ¿qué está pasando?
Maxwell
Maxwell
(Sag mal, was ist denn da los?)
(Dime, ¿qué está pasando?)
Woher der Benz? Kein' Plan!
¿De dónde viene el Benz? ¡No tengo ni idea!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
¿Cuánto dinero? ¡No tengo ni idea!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Delante del escenario, treinta mil fans gritan mi nombre
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
¿Mi reloj? ¡No tengo ni idea! ¿Y la cadena? ¡No tengo ni idea!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Pero por eso sé cómo te voy a partir la cara
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan (ah)
No tengo ni idea (no tengo ni idea), no tengo ni idea (ah)
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
¿Vienen las zapatillas de Turquía, o vienen de Taiwán?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, no tengo ni idea (no tengo ni idea), no tengo ni idea
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (hah), yeah
Subo al tren, demasiado colocado para conducir (jajaja), sí
Kein' Plan, wer du bist, sag' keinen Namen vor Gericht
No tengo ni idea de quién eres, no digo nombres en el tribunal
Kleine Glock .42, wenn ich fahr', unterm Sitz (pah)
Pequeña Glock .42, cuando conduzco, debajo del asiento (pah)
Bis zum Tag des Gerichts, mach' ich Bargeld mit Gift (hah)
Hasta el día del juicio, hago dinero con veneno (jajaja)
Ey, die ganzen Schlampen wackeln mit dem Arsch zu dem Shit
Ey, todas las zorras mueven el culo a este ritmo
Zehn K im Genick, es gibt gar nichts auf Chrys (haha)
Diez mil en el cuello, no hay nada en Chrys (jajaja)
Die komplette Straße stinkt wieder nach Gras, wenn ich kiff'
Toda la calle huele de nuevo a hierba cuando fumo
„Lx, wie viel ist dein Outfit wert?“
"Lx, ¿cuánto vale tu outfit?"
Kein' Plan, aber sicher ein paar Tausender (hah)
No tengo ni idea, pero seguro que unos miles (jajaja)
Nur ein Haus am Meer, ey, ich brauch' nicht mehr
Solo una casa en el mar, ey, no necesito más
Eure ganzen deutschen Rapper klingen so ausgezehrt
Todos vuestros raperos alemanes suenan tan desgastados
Ihr verkauft nichts mehr (nein), taugt nichts mehr
Ya no vendéis nada (no), ya no valéis nada
Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr (nichts mehr)
Todos quieren contarme algo, pero ya no creo nada (nada más)
(Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr)
(Todos quieren contarme algo, pero ya no creo nada)
Woher der Benz? Kein' Plan!
¿De dónde viene el Benz? ¡No tengo ni idea!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
¿Cuánto dinero? ¡No tengo ni idea!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Delante del escenario, treinta mil fans gritan mi nombre
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
¿Mi reloj? ¡No tengo ni idea! ¿Y la cadena? ¡No tengo ni idea!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Pero por eso sé cómo te voy a partir la cara
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
No tengo ni idea (no tengo ni idea), no tengo ni idea
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
¿Vienen las zapatillas de Turquía, o vienen de Taiwán?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, no tengo ni idea (no tengo ni idea), no tengo ni idea
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high), yeah
Subo al tren, demasiado colocado para conducir (demasiado colocado), sí
Maxwell 187, immer high, Mann
Maxwell 187, siempre colocado, hombre
Kein' Plan, wie es so weit kam, sie grüßen beim Vorbeifahren
No tengo ni idea de cómo llegó a esto, saludan al pasar
Immer erreichbar auf Lyca, du weißt das
Siempre disponible en Lyca, lo sabes
Verteile dicke Batzen und keinen Kleinkram (ah)
Reparto grandes fajos y no pequeñeces (ah)
Lx 187, Hamburg 53 West
Lx 187, Hamburgo 53 Oeste
Immer high wie ein Nest und bereit für einen Test
Siempre colocado como un nido y listo para una prueba
Sind die Eins im Geschäft, weit verbreitet im Netz
Somos los número uno en el negocio, ampliamente difundidos en la red
Alle Weiber wollen Sex, mach einen Kreis ums Gesetz
Todas las mujeres quieren sexo, hago un círculo alrededor de la ley
Woher der Benz? Kein' Plan!
¿De dónde viene el Benz? ¡No tengo ni idea!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
¿Cuánto dinero? ¡No tengo ni idea!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Delante del escenario, treinta mil fans gritan mi nombre
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
¿Mi reloj? ¡No tengo ni idea! ¿Y la cadena? ¡No tengo ni idea!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Pero por eso sé cómo te voy a partir la cara
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
No tengo ni idea (no tengo ni idea), no tengo ni idea
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
¿Vienen las zapatillas de Turquía, o vienen de Taiwán?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, no tengo ni idea (no tengo ni idea), no tengo ni idea
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high)
Subo al tren, demasiado colocado para conducir (demasiado colocado)
(Y'all can't stop me now)
(No pueden pararme ahora)
(Feeling shit right here)
(Siento mierda aquí)
(Got six model chicks)
(Tengo seis modelos)
(187)
(187)
(Y'all can't stop me now)
(No pueden pararme ahora)
(I let my tape rock 'til my tape popped)
(Dejo mi cinta hasta que se rompe)
(Got six model chicks)
(Tengo seis modelos)
(187)
(187)
(Kein' Plan)
(Sem Plano)
Gesetz der Gewalt (yeah), dreckig und kalt
Lei da violência (yeah), sujo e frio
Besser lauf, Messer raus, direkt in den Hals
Melhor correr, faca fora, direto na garganta
Pack' das Fleisch auf den Grill, knete Flex zu 'nem Ball
Coloco a carne na grelha, amasso Flex numa bola
Rappe ein, was ich will, jeder Sechzehner knallt (hah)
Rapo o que quero, cada dezesseis estoura (hah)
Nigga, Maxwell ist high, der Mercedes liegt zu tief
Nigga, Maxwell está chapado, o Mercedes está muito baixo
187 ist die Gang, keinen Verräter in mei'm Team (Gang)
187 é a gangue, nenhum traidor na minha equipe (Gangue)
Reden nicht mit der Police, wir sind Täter intensiv
Não falamos com a polícia, somos criminosos intensos
So viel Bubble-Butts und Weed, Mann, ich leb' im Paradies
Tantas bundas e maconha, cara, eu vivo no paraíso
Habe alles was ich brauch', doch von nichts 'ne Ahnung
Tenho tudo o que preciso, mas não sei nada de nada
Hab' mir wieder einen gebaut, häng' bekifft am Bahnhof
Construí mais um, fico chapado na estação
Immer fokussiert, aber bisschen planlos
Sempre focado, mas um pouco sem plano
Jeden Tag frische Kanos, sag mal, was ist denn da los?
Todo dia novos canos, diga, o que está acontecendo?
Maxwell
Maxwell
(Sag mal, was ist denn da los?)
(Diga, o que está acontecendo?)
Woher der Benz? Kein' Plan!
De onde vem o Benz? Sem plano!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Quanto dinheiro? Sem plano!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Na frente do palco, trinta mil fãs gritam meu nome
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Meu relógio? Sem plano! E a corrente? Sem plano!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Mas por isso eu sei como te dar um soco na cara
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan (ah)
Sem plano (sem plano), sem plano (ah)
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Os tênis vêm da Turquia, ou vêm de Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, eu não tenho plano (sem plano), sem plano
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (hah), yeah
Pego o trem, muito chapado para dirigir (hah), yeah
Kein' Plan, wer du bist, sag' keinen Namen vor Gericht
Sem plano, quem você é, não digo nomes no tribunal
Kleine Glock .42, wenn ich fahr', unterm Sitz (pah)
Pequena Glock .42, quando dirijo, debaixo do assento (pah)
Bis zum Tag des Gerichts, mach' ich Bargeld mit Gift (hah)
Até o dia do julgamento, faço dinheiro com veneno (hah)
Ey, die ganzen Schlampen wackeln mit dem Arsch zu dem Shit
Ei, todas as vadias balançam a bunda para essa merda
Zehn K im Genick, es gibt gar nichts auf Chrys (haha)
Dez mil no pescoço, não há nada em Chrys (haha)
Die komplette Straße stinkt wieder nach Gras, wenn ich kiff'
A rua inteira fede a maconha quando fumo
„Lx, wie viel ist dein Outfit wert?“
"Lx, quanto vale o seu outfit?"
Kein' Plan, aber sicher ein paar Tausender (hah)
Sem plano, mas certamente alguns milhares (hah)
Nur ein Haus am Meer, ey, ich brauch' nicht mehr
Só uma casa à beira-mar, ei, não preciso de mais
Eure ganzen deutschen Rapper klingen so ausgezehrt
Todos os seus rappers alemães soam tão esgotados
Ihr verkauft nichts mehr (nein), taugt nichts mehr
Vocês não vendem mais nada (não), não valem mais nada
Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr (nichts mehr)
Todos querem me contar algo, mas eu não acredito mais em nada (nada mais)
(Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr)
(Todos querem me contar algo, mas eu não acredito mais em nada)
Woher der Benz? Kein' Plan!
De onde vem o Benz? Sem plano!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Quanto dinheiro? Sem plano!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Na frente do palco, trinta mil fãs gritam meu nome
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Meu relógio? Sem plano! E a corrente? Sem plano!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Mas por isso eu sei como te dar um soco na cara
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Sem plano (sem plano), sem plano
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Os tênis vêm da Turquia, ou vêm de Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, eu não tenho plano (sem plano), sem plano
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high), yeah
Pego o trem, muito chapado para dirigir (muito chapado), yeah
Maxwell 187, immer high, Mann
Maxwell 187, sempre chapado, cara
Kein' Plan, wie es so weit kam, sie grüßen beim Vorbeifahren
Sem plano, como chegou a esse ponto, eles cumprimentam ao passar
Immer erreichbar auf Lyca, du weißt das
Sempre acessível no Lyca, você sabe disso
Verteile dicke Batzen und keinen Kleinkram (ah)
Distribuo grandes quantias e não pequenas coisas (ah)
Lx 187, Hamburg 53 West
Lx 187, Hamburgo 53 Oeste
Immer high wie ein Nest und bereit für einen Test
Sempre chapado como um ninho e pronto para um teste
Sind die Eins im Geschäft, weit verbreitet im Netz
Somos os primeiros no negócio, amplamente divulgados na rede
Alle Weiber wollen Sex, mach einen Kreis ums Gesetz
Todas as mulheres querem sexo, faço um círculo em torno da lei
Woher der Benz? Kein' Plan!
De onde vem o Benz? Sem plano!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Quanto dinheiro? Sem plano!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Na frente do palco, trinta mil fãs gritam meu nome
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Meu relógio? Sem plano! E a corrente? Sem plano!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Mas por isso eu sei como te dar um soco na cara
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Sem plano (sem plano), sem plano
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Os tênis vêm da Turquia, ou vêm de Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, eu não tenho plano (sem plano), sem plano
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high)
Pego o trem, muito chapado para dirigir (muito chapado)
(Y'all can't stop me now)
(Vocês não podem me parar agora)
(Feeling shit right here)
(Sentindo essa merda aqui)
(Got six model chicks)
(Tenho seis modelos)
(187)
(187)
(Y'all can't stop me now)
(Vocês não podem me parar agora)
(I let my tape rock 'til my tape popped)
(Deixo minha fita tocar até acabar)
(Got six model chicks)
(Tenho seis modelos)
(187)
(187)
(Kein' Plan)
(No Idea)
Gesetz der Gewalt (yeah), dreckig und kalt
Law of violence (yeah), dirty and cold
Besser lauf, Messer raus, direkt in den Hals
Better run, knife out, straight to the throat
Pack' das Fleisch auf den Grill, knete Flex zu 'nem Ball
Put the meat on the grill, knead Flex into a ball
Rappe ein, was ich will, jeder Sechzehner knallt (hah)
Rap what I want, every sixteen bangs (hah)
Nigga, Maxwell ist high, der Mercedes liegt zu tief
Nigga, Maxwell is high, the Mercedes is too low
187 ist die Gang, keinen Verräter in mei'm Team (Gang)
187 is the gang, no traitor in my team (Gang)
Reden nicht mit der Police, wir sind Täter intensiv
Don't talk to the police, we are intense offenders
So viel Bubble-Butts und Weed, Mann, ich leb' im Paradies
So many bubble-butts and weed, man, I live in paradise
Habe alles was ich brauch', doch von nichts 'ne Ahnung
Have everything I need, but no idea about anything
Hab' mir wieder einen gebaut, häng' bekifft am Bahnhof
Built another one, hang stoned at the station
Immer fokussiert, aber bisschen planlos
Always focused, but a bit clueless
Jeden Tag frische Kanos, sag mal, was ist denn da los?
Fresh canoes every day, tell me, what's going on?
Maxwell
Maxwell
(Sag mal, was ist denn da los?)
(Tell me, what's going on?)
Woher der Benz? Kein' Plan!
Where's the Benz from? No idea!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
How much cash? No idea!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
In front of the stage, thirty thousand fans scream my name
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
My watch? No idea! And the chain? No idea!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
But for that, I know how to smash your face
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan (ah)
No idea (no idea), no idea (ah)
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Are the sneakers from Turkey, or are they from Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, I have no idea (no idea), no idea
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (hah), yeah
Get on the train, too high to drive (hah), yeah
Kein' Plan, wer du bist, sag' keinen Namen vor Gericht
No idea who you are, don't say any names in court
Kleine Glock .42, wenn ich fahr', unterm Sitz (pah)
Small Glock .42, when I drive, under the seat (pah)
Bis zum Tag des Gerichts, mach' ich Bargeld mit Gift (hah)
Until the day of judgment, I make cash with poison (hah)
Ey, die ganzen Schlampen wackeln mit dem Arsch zu dem Shit
Hey, all the sluts shake their ass to this shit
Zehn K im Genick, es gibt gar nichts auf Chrys (haha)
Ten K in the neck, there's nothing on Chrys (haha)
Die komplette Straße stinkt wieder nach Gras, wenn ich kiff'
The whole street stinks of grass again when I smoke
„Lx, wie viel ist dein Outfit wert?“
"Lx, how much is your outfit worth?"
Kein' Plan, aber sicher ein paar Tausender (hah)
No idea, but definitely a few thousand (hah)
Nur ein Haus am Meer, ey, ich brauch' nicht mehr
Just a house by the sea, hey, I don't need more
Eure ganzen deutschen Rapper klingen so ausgezehrt
All your German rappers sound so worn out
Ihr verkauft nichts mehr (nein), taugt nichts mehr
You don't sell anything anymore (no), you're no good anymore
Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr (nichts mehr)
Everyone wants to tell me something, but I don't believe anything anymore (nothing anymore)
(Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr)
(Everyone wants to tell me something, but I don't believe anything anymore)
Woher der Benz? Kein' Plan!
Where's the Benz from? No idea!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
How much cash? No idea!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
In front of the stage, thirty thousand fans scream my name
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
My watch? No idea! And the chain? No idea!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
But for that, I know how to smash your face
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
No idea (no idea), no idea
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Are the sneakers from Turkey, or are they from Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, I have no idea (no idea), no idea
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high), yeah
Get on the train, too high to drive (too high), yeah
Maxwell 187, immer high, Mann
Maxwell 187, always high, man
Kein' Plan, wie es so weit kam, sie grüßen beim Vorbeifahren
No idea how it got this far, they greet when passing by
Immer erreichbar auf Lyca, du weißt das
Always reachable on Lyca, you know that
Verteile dicke Batzen und keinen Kleinkram (ah)
Distribute big chunks and no small stuff (ah)
Lx 187, Hamburg 53 West
Lx 187, Hamburg 53 West
Immer high wie ein Nest und bereit für einen Test
Always high like a nest and ready for a test
Sind die Eins im Geschäft, weit verbreitet im Netz
Are the one in the business, widely spread on the net
Alle Weiber wollen Sex, mach einen Kreis ums Gesetz
All women want sex, make a circle around the law
Woher der Benz? Kein' Plan!
Where's the Benz from? No idea!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
How much cash? No idea!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
In front of the stage, thirty thousand fans scream my name
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
My watch? No idea! And the chain? No idea!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
But for that, I know how to smash your face
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
No idea (no idea), no idea
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Are the sneakers from Turkey, or are they from Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, I have no idea (no idea), no idea
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high)
Get on the train, too high to drive (too high)
(Y'all can't stop me now)
(Y'all can't stop me now)
(Feeling shit right here)
(Feeling shit right here)
(Got six model chicks)
(Got six model chicks)
(187)
(187)
(Y'all can't stop me now)
(Y'all can't stop me now)
(I let my tape rock 'til my tape popped)
(I let my tape rock 'til my tape popped)
(Got six model chicks)
(Got six model chicks)
(187)
(187)
(Kein' Plan)
(Kein' Plan)
Gesetz der Gewalt (yeah), dreckig und kalt
Loi de la violence (ouais), sale et froide
Besser lauf, Messer raus, direkt in den Hals
Mieux vaut courir, couteau dehors, directement dans la gorge
Pack' das Fleisch auf den Grill, knete Flex zu 'nem Ball
Mets la viande sur le grill, pétris Flex en une boule
Rappe ein, was ich will, jeder Sechzehner knallt (hah)
Je rappe ce que je veux, chaque seize fait du bruit (hah)
Nigga, Maxwell ist high, der Mercedes liegt zu tief
Nigga, Maxwell est défoncé, la Mercedes est trop basse
187 ist die Gang, keinen Verräter in mei'm Team (Gang)
187 est le gang, pas de traître dans mon équipe (Gang)
Reden nicht mit der Police, wir sind Täter intensiv
On ne parle pas à la police, nous sommes des criminels intensifs
So viel Bubble-Butts und Weed, Mann, ich leb' im Paradies
Tant de fesses et de weed, mec, je vis au paradis
Habe alles was ich brauch', doch von nichts 'ne Ahnung
J'ai tout ce dont j'ai besoin, mais je ne sais rien de rien
Hab' mir wieder einen gebaut, häng' bekifft am Bahnhof
Je m'en suis encore roulé un, je suis défoncé à la gare
Immer fokussiert, aber bisschen planlos
Toujours concentré, mais un peu sans plan
Jeden Tag frische Kanos, sag mal, was ist denn da los?
Chaque jour de nouvelles canettes, dis donc, qu'est-ce qui se passe ?
Maxwell
Maxwell
(Sag mal, was ist denn da los?)
(Dis donc, qu'est-ce qui se passe ?)
Woher der Benz? Kein' Plan!
D'où vient la Benz ? Aucune idée !
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Combien d'argent ? Aucune idée !
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Devant la scène, trente mille fans crient mon nom
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Ma montre ? Aucune idée ! Et la chaîne ? Aucune idée !
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Mais je sais comment te casser la gueule
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan (ah)
Aucune idée (aucune idée), aucune idée (ah)
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Les baskets viennent-elles de Turquie ou de Taiwan ?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, je n'ai aucune idée (aucune idée), aucune idée
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (hah), yeah
Je monte dans le train, trop défoncé pour conduire (hah), ouais
Kein' Plan, wer du bist, sag' keinen Namen vor Gericht
Aucune idée de qui tu es, je ne dis aucun nom devant le tribunal
Kleine Glock .42, wenn ich fahr', unterm Sitz (pah)
Petit Glock .42, quand je conduis, sous le siège (pah)
Bis zum Tag des Gerichts, mach' ich Bargeld mit Gift (hah)
Jusqu'au jour du jugement, je fais de l'argent avec du poison (hah)
Ey, die ganzen Schlampen wackeln mit dem Arsch zu dem Shit
Eh, toutes ces salopes bougent leur cul sur cette merde
Zehn K im Genick, es gibt gar nichts auf Chrys (haha)
Dix K dans le cou, il n'y a rien sur Chrys (haha)
Die komplette Straße stinkt wieder nach Gras, wenn ich kiff'
Toute la rue pue encore de l'herbe quand je fume
„Lx, wie viel ist dein Outfit wert?“
"Lx, combien vaut ta tenue ?"
Kein' Plan, aber sicher ein paar Tausender (hah)
Aucune idée, mais sûrement quelques milliers (hah)
Nur ein Haus am Meer, ey, ich brauch' nicht mehr
Juste une maison au bord de la mer, eh, je n'ai besoin de rien de plus
Eure ganzen deutschen Rapper klingen so ausgezehrt
Tous vos rappeurs allemands sonnent si épuisés
Ihr verkauft nichts mehr (nein), taugt nichts mehr
Vous ne vendez plus rien (non), vous ne valez plus rien
Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr (nichts mehr)
Tout le monde veut me raconter quelque chose, mais je ne crois plus rien (plus rien)
(Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr)
(Tout le monde veut me raconter quelque chose, mais je ne crois plus rien)
Woher der Benz? Kein' Plan!
D'où vient la Benz ? Aucune idée !
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Combien d'argent ? Aucune idée !
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Devant la scène, trente mille fans crient mon nom
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Ma montre ? Aucune idée ! Et la chaîne ? Aucune idée !
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Mais je sais comment te casser la gueule
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Aucune idée (aucune idée), aucune idée
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Les baskets viennent-elles de Turquie ou de Taiwan ?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, je n'ai aucune idée (aucune idée), aucune idée
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high), yeah
Je monte dans le train, trop défoncé pour conduire (trop défoncé), ouais
Maxwell 187, immer high, Mann
Maxwell 187, toujours défoncé, mec
Kein' Plan, wie es so weit kam, sie grüßen beim Vorbeifahren
Aucune idée de comment ça a pu aller si loin, ils saluent en passant
Immer erreichbar auf Lyca, du weißt das
Toujours joignable sur Lyca, tu le sais
Verteile dicke Batzen und keinen Kleinkram (ah)
Je distribue de grosses sommes et pas des broutilles (ah)
Lx 187, Hamburg 53 West
Lx 187, Hambourg 53 Ouest
Immer high wie ein Nest und bereit für einen Test
Toujours défoncé comme un nid et prêt pour un test
Sind die Eins im Geschäft, weit verbreitet im Netz
Nous sommes les numéros un dans le business, largement diffusés sur le net
Alle Weiber wollen Sex, mach einen Kreis ums Gesetz
Toutes les femmes veulent du sexe, je fais un cercle autour de la loi
Woher der Benz? Kein' Plan!
D'où vient la Benz ? Aucune idée !
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Combien d'argent ? Aucune idée !
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Devant la scène, trente mille fans crient mon nom
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Ma montre ? Aucune idée ! Et la chaîne ? Aucune idée !
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Mais je sais comment te casser la gueule
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Aucune idée (aucune idée), aucune idée
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Les baskets viennent-elles de Turquie ou de Taiwan ?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, je n'ai aucune idée (aucune idée), aucune idée
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high)
Je monte dans le train, trop défoncé pour conduire (trop défoncé)
(Y'all can't stop me now)
(Vous ne pouvez pas m'arrêter maintenant)
(Feeling shit right here)
(Je sens cette merde ici)
(Got six model chicks)
(J'ai six mannequins)
(187)
(187)
(Y'all can't stop me now)
(Vous ne pouvez pas m'arrêter maintenant)
(I let my tape rock 'til my tape popped)
(Je laisse ma cassette tourner jusqu'à ce qu'elle saute)
(Got six model chicks)
(J'ai six mannequins)
(187)
(187)
(Kein' Plan)
(Nessun Piano)
Gesetz der Gewalt (yeah), dreckig und kalt
Legge della violenza (yeah), sporco e freddo
Besser lauf, Messer raus, direkt in den Hals
Meglio correre, coltello fuori, direttamente nella gola
Pack' das Fleisch auf den Grill, knete Flex zu 'nem Ball
Metti la carne sulla griglia, impasta Flex in una palla
Rappe ein, was ich will, jeder Sechzehner knallt (hah)
Rappo quello che voglio, ogni sedicesimo colpisce (hah)
Nigga, Maxwell ist high, der Mercedes liegt zu tief
Nigga, Maxwell è high, la Mercedes è troppo bassa
187 ist die Gang, keinen Verräter in mei'm Team (Gang)
187 è la gang, nessun traditore nella mia squadra (Gang)
Reden nicht mit der Police, wir sind Täter intensiv
Non parliamo con la polizia, siamo criminali intensivi
So viel Bubble-Butts und Weed, Mann, ich leb' im Paradies
Così tanti culi a bolle e weed, uomo, vivo in paradiso
Habe alles was ich brauch', doch von nichts 'ne Ahnung
Ho tutto quello di cui ho bisogno, ma non ho idea di nulla
Hab' mir wieder einen gebaut, häng' bekifft am Bahnhof
Mi sono costruito un altro, appeso stoned alla stazione
Immer fokussiert, aber bisschen planlos
Sempre concentrato, ma un po' senza piano
Jeden Tag frische Kanos, sag mal, was ist denn da los?
Ogni giorno freschi Kanos, dimmi, cosa sta succedendo?
Maxwell
Maxwell
(Sag mal, was ist denn da los?)
(Dimmi, cosa sta succedendo?)
Woher der Benz? Kein' Plan!
Da dove viene la Benz? Nessun piano!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Quanto contante? Nessun piano!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Davanti al palco trentamila fan gridano il mio nome
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Il mio orologio? Nessun piano! E la catena? Nessun piano!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Ma almeno so come romperti la faccia
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan (ah)
Nessun piano (nessun piano), nessun piano (ah)
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Le sneakers vengono dalla Turchia, o vengono da Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, non ho idea (nessun piano), nessun piano
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (hah), yeah
Salgo sul treno, troppo high per guidare (hah), yeah
Kein' Plan, wer du bist, sag' keinen Namen vor Gericht
Nessun piano, chi sei, non dico nessun nome in tribunale
Kleine Glock .42, wenn ich fahr', unterm Sitz (pah)
Piccola Glock .42, quando guido, sotto il sedile (pah)
Bis zum Tag des Gerichts, mach' ich Bargeld mit Gift (hah)
Fino al giorno del giudizio, faccio soldi con il veleno (hah)
Ey, die ganzen Schlampen wackeln mit dem Arsch zu dem Shit
Ehi, tutte quelle puttane muovono il culo a quella merda
Zehn K im Genick, es gibt gar nichts auf Chrys (haha)
Dieci K nel collo, non c'è niente su Chrys (haha)
Die komplette Straße stinkt wieder nach Gras, wenn ich kiff'
L'intera strada puzza di erba, quando fumo
„Lx, wie viel ist dein Outfit wert?“
"Lx, quanto vale il tuo outfit?"
Kein' Plan, aber sicher ein paar Tausender (hah)
Nessun piano, ma sicuramente qualche migliaio (hah)
Nur ein Haus am Meer, ey, ich brauch' nicht mehr
Solo una casa sul mare, ehi, non ho bisogno di più
Eure ganzen deutschen Rapper klingen so ausgezehrt
Tutti i vostri rapper tedeschi suonano così esauriti
Ihr verkauft nichts mehr (nein), taugt nichts mehr
Non vendete più nulla (no), non valete più nulla
Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr (nichts mehr)
Tutti vogliono dirmi qualcosa, ma non credo più a nulla (niente più)
(Alle wollen mir was erzählen, doch ich glaub' nichts mehr)
(Tutti vogliono dirmi qualcosa, ma non credo più a nulla)
Woher der Benz? Kein' Plan!
Da dove viene la Benz? Nessun piano!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Quanto contante? Nessun piano!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Davanti al palco trentamila fan gridano il mio nome
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Il mio orologio? Nessun piano! E la catena? Nessun piano!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Ma almeno so come romperti la faccia
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nessun piano (nessun piano), nessun piano
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Le sneakers vengono dalla Turchia, o vengono da Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, non ho idea (nessun piano), nessun piano
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high), yeah
Salgo sul treno, troppo high per guidare (troppo high), yeah
Maxwell 187, immer high, Mann
Maxwell 187, sempre high, uomo
Kein' Plan, wie es so weit kam, sie grüßen beim Vorbeifahren
Nessun piano, come è andata così lontano, salutano mentre passano
Immer erreichbar auf Lyca, du weißt das
Sempre raggiungibile su Lyca, lo sai
Verteile dicke Batzen und keinen Kleinkram (ah)
Distribuisco grossi mucchi e niente piccolezze (ah)
Lx 187, Hamburg 53 West
Lx 187, Amburgo 53 Ovest
Immer high wie ein Nest und bereit für einen Test
Sempre high come un nido e pronto per un test
Sind die Eins im Geschäft, weit verbreitet im Netz
Siamo i numeri uno nel business, ampiamente diffusi in rete
Alle Weiber wollen Sex, mach einen Kreis ums Gesetz
Tutte le donne vogliono sesso, faccio un cerchio intorno alla legge
Woher der Benz? Kein' Plan!
Da dove viene la Benz? Nessun piano!
Wie viel Cash? Kein' Plan!
Quanto contante? Nessun piano!
Vor der Bühne schreien dreißigtausend Fans meinen Namen
Davanti al palco trentamila fan gridano il mio nome
Meine Uhr? Kein' Plan! Und die Kette? Kein' Plan!
Il mio orologio? Nessun piano! E la catena? Nessun piano!
Aber dafür weiß ich, wie ich dir die Fresse einschlag'
Ma almeno so come romperti la faccia
Kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nessun piano (nessun piano), nessun piano
Kommen die Sneaker aus Türkei, oder kommen sie aus Taiwan?
Le sneakers vengono dalla Turchia, o vengono da Taiwan?
Nigga, ich habe kein' Plan (kein' Plan), kein' Plan
Nigga, non ho idea (nessun piano), nessun piano
Steig' in die Bahn, viel zu high um zu fahren (viel zu high)
Salgo sul treno, troppo high per guidare (troppo high)
(Y'all can't stop me now)
(Non potete fermarmi ora)
(Feeling shit right here)
(Sento la merda qui)
(Got six model chicks)
(Ho sei modelle)
(187)
(187)
(Y'all can't stop me now)
(Non potete fermarmi ora)
(I let my tape rock 'til my tape popped)
(Lascio che il mio nastro suoni fino a quando il mio nastro si rompe)
(Got six model chicks)
(Ho sei modelle)
(187)
(187)