Question
Can I get to the yams?
Sweet yams
Show me the way
'Cause I got bills to pay
Can I get to the yams?
Sweet yams
Show me the way
'Cause I got bills to pay
I ain't tryna be broke for the rest of my life (broke for the rest of my life)
Tryna get my bankroll swole no matter the price
So I gotta shoot shots, gotta make my layups
Gotta get my pay stubs up, y'all better pay up
'Cause I moved to L.A. to get away from Uncle Sam
So tell me how can I get to the yams? (Yams)
Sweet yams (sweet yams)
Show me the way (show me the way)
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Can I get to the yams? (hey)
Sweet yams (now won't show me what's real, yeah, yeah, yeah)
Show me the way (oh, oh)
'Cause I got bills to pay
Listen
I ain't tryna be stuck in a loop for life (nah, all my life)
Told myself I wouldn't start my day online (talk about it)
Don't wanna go, from that shape and how they move (she got them yams)
But is it just a distraction?
Oh, it drives my soul divine (them yams got soul)
Listen
Ain't built for the player life
Can't give an amazing night
To a lady on the side, want a baby and a tribe
And a niece, and a niece, and a niece
Callin' me Uncle Mike
Family and enemies, inner peace
The peace at the top
Listen (talk loud)
Yams are all I know (uh, yeah)
But is it just a distraction?
Oh, it drives my soul divine (yeah)
Can I get to the yams? (woo)
Sweet yams (so sweet)
Show me the way (show me)
'Cause I got bills to pay (talk about it)
Can I get to the yams? (Can I?)
Sweet yams (can I?)
Show me the way
'Cause I got bills to pay
Can I get to the yams?
I know those yams are made for me
No, but I'm only here for the good pursuit of currency
They say, yams are the power that be (power that be)
Oh, well, I
Need to pay utility
So tell me, can I get to the yams? (woo)
Question
Can I get to the yams? (woo)
Sweet yams (show me)
Show me the way
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Can I get to the yams?
Sweet yams
Show me the way
'Cause I got bills to pay
Can I get to the yams?
Question
Pregunta
Can I get to the yams?
¿Puedo llegar a los boniatos?
Sweet yams
Dulces boniatos
Show me the way
Muéstrame el camino
'Cause I got bills to pay
Porque tengo facturas que pagar
Can I get to the yams?
¿Puedo llegar a los boniatos?
Sweet yams
Dulces boniatos
Show me the way
Muéstrame el camino
'Cause I got bills to pay
Porque tengo facturas que pagar
I ain't tryna be broke for the rest of my life (broke for the rest of my life)
No intento estar arruinado el resto de mi vida (arruinado el resto de mi vida)
Tryna get my bankroll swole no matter the price
Intentando engordar mi cuenta bancaria sin importar el precio
So I gotta shoot shots, gotta make my layups
Así que tengo que disparar tiros, tengo que hacer mis bandejas
Gotta get my pay stubs up, y'all better pay up
Tengo que subir mis talones de pago, todos ustedes mejor que paguen
'Cause I moved to L.A. to get away from Uncle Sam
Porque me mudé a L.A. para alejarme del Tío Sam
So tell me how can I get to the yams? (Yams)
Así que dime, ¿cómo puedo llegar a los boniatos? (Boniatos)
Sweet yams (sweet yams)
Dulces boniatos (dulces boniatos)
Show me the way (show me the way)
Muéstrame el camino (muéstrame el camino)
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Porque tengo facturas que pagar (porque tengo facturas que pagar)
Can I get to the yams? (hey)
¿Puedo llegar a los boniatos? (hey)
Sweet yams (now won't show me what's real, yeah, yeah, yeah)
Dulces boniatos (ahora no me muestran lo que es real, sí, sí, sí)
Show me the way (oh, oh)
Muéstrame el camino (oh, oh)
'Cause I got bills to pay
Porque tengo facturas que pagar
Listen
Escucha
I ain't tryna be stuck in a loop for life (nah, all my life)
No intento estar atrapado en un bucle toda mi vida (nah, toda mi vida)
Told myself I wouldn't start my day online (talk about it)
Me dije a mí mismo que no comenzaría mi día en línea (habla de ello)
Don't wanna go, from that shape and how they move (she got them yams)
No quiero ir, de esa forma y cómo se mueven (ella tiene esos boniatos)
But is it just a distraction?
¿Pero es solo una distracción?
Oh, it drives my soul divine (them yams got soul)
Oh, alimenta mi alma divina (esos boniatos tienen alma)
Listen
Escucha
Ain't built for the player life
No estoy hecho para la vida de jugador
Can't give an amazing night
No puedo dar una noche increíble
To a lady on the side, want a baby and a tribe
A una dama al margen, quiero un bebé y una tribu
And a niece, and a niece, and a niece
Y una sobrina, y una sobrina, y una sobrina
Callin' me Uncle Mike
Llamándome Tío Mike
Family and enemies, inner peace
Familia y enemigos, paz interior
The peace at the top
La paz en la cima
Listen (talk loud)
Escucha (habla fuerte)
Yams are all I know (uh, yeah)
Los boniatos son todo lo que conozco (uh, sí)
But is it just a distraction?
¿Pero es solo una distracción?
Oh, it drives my soul divine (yeah)
Oh, alimenta mi alma divina (sí)
Can I get to the yams? (woo)
¿Puedo llegar a los boniatos? (woo)
Sweet yams (so sweet)
Dulces boniatos (tan dulces)
Show me the way (show me)
Muéstrame el camino (muéstrame)
'Cause I got bills to pay (talk about it)
Porque tengo facturas que pagar (habla de ello)
Can I get to the yams? (Can I?)
¿Puedo llegar a los boniatos? (¿Puedo?)
Sweet yams (can I?)
Dulces boniatos (¿puedo?)
Show me the way
Muéstrame el camino
'Cause I got bills to pay
Porque tengo facturas que pagar
Can I get to the yams?
¿Puedo llegar a los boniatos?
I know those yams are made for me
Sé que esos boniatos están hechos para mí
No, but I'm only here for the good pursuit of currency
No, pero solo estoy aquí para la buena búsqueda de la moneda
They say, yams are the power that be (power that be)
Dicen, los boniatos son el poder que existe (el poder que existe)
Oh, well, I
Oh, bueno, yo
Need to pay utility
Necesito pagar los servicios públicos
So tell me, can I get to the yams? (woo)
Así que dime, ¿puedo llegar a los boniatos? (woo)
Question
Pregunta
Can I get to the yams? (woo)
¿Puedo llegar a los boniatos? (woo)
Sweet yams (show me)
Dulces boniatos (muéstrame)
Show me the way
Muéstrame el camino
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Porque tengo facturas que pagar (porque tengo facturas que pagar)
Can I get to the yams?
¿Puedo llegar a los boniatos?
Sweet yams
Dulces boniatos
Show me the way
Muéstrame el camino
'Cause I got bills to pay
Porque tengo facturas que pagar
Can I get to the yams?
¿Puedo llegar a los boniatos?
Question
Pergunta
Can I get to the yams?
Posso chegar aos inhames?
Sweet yams
Inhames doces
Show me the way
Mostre-me o caminho
'Cause I got bills to pay
Porque eu tenho contas para pagar
Can I get to the yams?
Posso chegar aos inhames?
Sweet yams
Inhames doces
Show me the way
Mostre-me o caminho
'Cause I got bills to pay
Porque eu tenho contas para pagar
I ain't tryna be broke for the rest of my life (broke for the rest of my life)
Eu não quero estar quebrado pelo resto da minha vida (quebrado pelo resto da minha vida)
Tryna get my bankroll swole no matter the price
Tentando aumentar minha conta bancária, não importa o preço
So I gotta shoot shots, gotta make my layups
Então eu tenho que atirar, tenho que fazer minhas cestas
Gotta get my pay stubs up, y'all better pay up
Tenho que aumentar meus recibos de pagamento, vocês é que têm que pagar
'Cause I moved to L.A. to get away from Uncle Sam
Porque eu me mudei para L.A. para fugir do Tio Sam
So tell me how can I get to the yams? (Yams)
Então me diga, como posso chegar aos inhames? (Inhames)
Sweet yams (sweet yams)
Inhames doces (inhames doces)
Show me the way (show me the way)
Mostre-me o caminho (mostre-me o caminho)
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Porque eu tenho contas para pagar (porque eu tenho contas para pagar)
Can I get to the yams? (hey)
Posso chegar aos inhames? (hey)
Sweet yams (now won't show me what's real, yeah, yeah, yeah)
Inhames doces (agora não me mostre o que é real, sim, sim, sim)
Show me the way (oh, oh)
Mostre-me o caminho (oh, oh)
'Cause I got bills to pay
Porque eu tenho contas para pagar
Listen
Escute
I ain't tryna be stuck in a loop for life (nah, all my life)
Eu não quero estar preso em um ciclo para a vida (não, toda a minha vida)
Told myself I wouldn't start my day online (talk about it)
Disse a mim mesmo que não começaria meu dia online (fale sobre isso)
Don't wanna go, from that shape and how they move (she got them yams)
Não quero ir, daquela forma e como eles se movem (ela tem aqueles inhames)
But is it just a distraction?
Mas é apenas uma distração?
Oh, it drives my soul divine (them yams got soul)
Oh, isso alimenta minha alma divina (esses inhames têm alma)
Listen
Escute
Ain't built for the player life
Não sou feito para a vida de jogador
Can't give an amazing night
Não posso dar uma noite incrível
To a lady on the side, want a baby and a tribe
Para uma dama do lado, quero um bebê e uma tribo
And a niece, and a niece, and a niece
E uma sobrinha, e uma sobrinha, e uma sobrinha
Callin' me Uncle Mike
Me chamando de Tio Mike
Family and enemies, inner peace
Família e inimigos, paz interior
The peace at the top
A paz no topo
Listen (talk loud)
Escute (fale alto)
Yams are all I know (uh, yeah)
Inhames são tudo que eu sei (uh, sim)
But is it just a distraction?
Mas é apenas uma distração?
Oh, it drives my soul divine (yeah)
Oh, isso alimenta minha alma divina (sim)
Can I get to the yams? (woo)
Posso chegar aos inhames? (woo)
Sweet yams (so sweet)
Inhames doces (tão doces)
Show me the way (show me)
Mostre-me o caminho (mostre-me)
'Cause I got bills to pay (talk about it)
Porque eu tenho contas para pagar (fale sobre isso)
Can I get to the yams? (Can I?)
Posso chegar aos inhames? (Posso?)
Sweet yams (can I?)
Inhames doces (posso?)
Show me the way
Mostre-me o caminho
'Cause I got bills to pay
Porque eu tenho contas para pagar
Can I get to the yams?
Posso chegar aos inhames?
I know those yams are made for me
Eu sei que esses inhames são feitos para mim
No, but I'm only here for the good pursuit of currency
Não, mas eu estou aqui apenas pela boa busca de dinheiro
They say, yams are the power that be (power that be)
Eles dizem, inhames são o poder que existe (poder que existe)
Oh, well, I
Oh, bem, eu
Need to pay utility
Preciso pagar a utilidade
So tell me, can I get to the yams? (woo)
Então me diga, posso chegar aos inhames? (woo)
Question
Pergunta
Can I get to the yams? (woo)
Posso chegar aos inhames? (woo)
Sweet yams (show me)
Inhames doces (mostre-me)
Show me the way
Mostre-me o caminho
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Porque eu tenho contas para pagar (porque eu tenho contas para pagar)
Can I get to the yams?
Posso chegar aos inhames?
Sweet yams
Inhames doces
Show me the way
Mostre-me o caminho
'Cause I got bills to pay
Porque eu tenho contas para pagar
Can I get to the yams?
Posso chegar aos inhames?
Question
Question
Can I get to the yams?
Puis-je arriver aux patates douces?
Sweet yams
Doux patates douces
Show me the way
Montre-moi le chemin
'Cause I got bills to pay
Parce que j'ai des factures à payer
Can I get to the yams?
Puis-je arriver aux patates douces?
Sweet yams
Doux patates douces
Show me the way
Montre-moi le chemin
'Cause I got bills to pay
Parce que j'ai des factures à payer
I ain't tryna be broke for the rest of my life (broke for the rest of my life)
Je ne veux pas être fauché pour le reste de ma vie (fauché pour le reste de ma vie)
Tryna get my bankroll swole no matter the price
Essayer de gonfler mon compte en banque peu importe le prix
So I gotta shoot shots, gotta make my layups
Alors je dois tirer des coups, je dois faire mes layups
Gotta get my pay stubs up, y'all better pay up
Je dois augmenter mes fiches de paie, vous feriez mieux de payer
'Cause I moved to L.A. to get away from Uncle Sam
Parce que j'ai déménagé à L.A. pour échapper à l'Oncle Sam
So tell me how can I get to the yams? (Yams)
Alors dis-moi comment puis-je arriver aux patates douces? (Patates douces)
Sweet yams (sweet yams)
Doux patates douces (doux patates douces)
Show me the way (show me the way)
Montre-moi le chemin (montre-moi le chemin)
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Parce que j'ai des factures à payer (parce que j'ai des factures à payer)
Can I get to the yams? (hey)
Puis-je arriver aux patates douces? (hey)
Sweet yams (now won't show me what's real, yeah, yeah, yeah)
Doux patates douces (maintenant ne me montre pas ce qui est réel, ouais, ouais, ouais)
Show me the way (oh, oh)
Montre-moi le chemin (oh, oh)
'Cause I got bills to pay
Parce que j'ai des factures à payer
Listen
Écoute
I ain't tryna be stuck in a loop for life (nah, all my life)
Je ne veux pas être coincé dans une boucle pour la vie (non, toute ma vie)
Told myself I wouldn't start my day online (talk about it)
Je me suis dit que je ne commencerais pas ma journée en ligne (parlons-en)
Don't wanna go, from that shape and how they move (she got them yams)
Je ne veux pas partir, de cette forme et comment ils bougent (elle a des patates douces)
But is it just a distraction?
Mais est-ce juste une distraction?
Oh, it drives my soul divine (them yams got soul)
Oh, ça nourrit mon âme divine (ces patates douces ont une âme)
Listen
Écoute
Ain't built for the player life
Je ne suis pas fait pour la vie de joueur
Can't give an amazing night
Je ne peux pas offrir une nuit incroyable
To a lady on the side, want a baby and a tribe
À une femme sur le côté, je veux un bébé et une tribu
And a niece, and a niece, and a niece
Et une nièce, et une nièce, et une nièce
Callin' me Uncle Mike
Qui m'appelle Oncle Mike
Family and enemies, inner peace
Famille et ennemis, paix intérieure
The peace at the top
La paix au sommet
Listen (talk loud)
Écoute (parle fort)
Yams are all I know (uh, yeah)
Les patates douces sont tout ce que je connais (uh, ouais)
But is it just a distraction?
Mais est-ce juste une distraction?
Oh, it drives my soul divine (yeah)
Oh, ça nourrit mon âme divine (ouais)
Can I get to the yams? (woo)
Puis-je arriver aux patates douces? (woo)
Sweet yams (so sweet)
Doux patates douces (si doux)
Show me the way (show me)
Montre-moi le chemin (montre-moi)
'Cause I got bills to pay (talk about it)
Parce que j'ai des factures à payer (parlons-en)
Can I get to the yams? (Can I?)
Puis-je arriver aux patates douces? (Puis-je?)
Sweet yams (can I?)
Doux patates douces (puis-je?)
Show me the way
Montre-moi le chemin
'Cause I got bills to pay
Parce que j'ai des factures à payer
Can I get to the yams?
Puis-je arriver aux patates douces?
I know those yams are made for me
Je sais que ces patates douces sont faites pour moi
No, but I'm only here for the good pursuit of currency
Non, mais je suis seulement ici pour la bonne poursuite de la monnaie
They say, yams are the power that be (power that be)
Ils disent, les patates douces sont le pouvoir qui est (le pouvoir qui est)
Oh, well, I
Oh, bien, je
Need to pay utility
Dois payer les services publics
So tell me, can I get to the yams? (woo)
Alors dis-moi, puis-je arriver aux patates douces? (woo)
Question
Question
Can I get to the yams? (woo)
Puis-je arriver aux patates douces? (woo)
Sweet yams (show me)
Doux patates douces (montre-moi)
Show me the way
Montre-moi le chemin
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Parce que j'ai des factures à payer (parce que j'ai des factures à payer)
Can I get to the yams?
Puis-je arriver aux patates douces?
Sweet yams
Doux patates douces
Show me the way
Montre-moi le chemin
'Cause I got bills to pay
Parce que j'ai des factures à payer
Can I get to the yams?
Puis-je arriver aux patates douces?
Question
Frage
Can I get to the yams?
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen?
Sweet yams
Süße Süßkartoffeln
Show me the way
Zeig mir den Weg
'Cause I got bills to pay
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen
Can I get to the yams?
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen?
Sweet yams
Süße Süßkartoffeln
Show me the way
Zeig mir den Weg
'Cause I got bills to pay
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen
I ain't tryna be broke for the rest of my life (broke for the rest of my life)
Ich will nicht den Rest meines Lebens pleite sein (pleite für den Rest meines Lebens)
Tryna get my bankroll swole no matter the price
Versuche, meine Bankroll zu erhöhen, egal zu welchem Preis
So I gotta shoot shots, gotta make my layups
Also muss ich Schüsse abgeben, muss meine Layups machen
Gotta get my pay stubs up, y'all better pay up
Muss meine Gehaltsabrechnungen hoch bekommen, ihr müsst besser zahlen
'Cause I moved to L.A. to get away from Uncle Sam
Denn ich bin nach L.A. gezogen, um vor Onkel Sam zu fliehen
So tell me how can I get to the yams? (Yams)
Also sag mir, wie komme ich zu den Süßkartoffeln? (Süßkartoffeln)
Sweet yams (sweet yams)
Süße Süßkartoffeln (süße Süßkartoffeln)
Show me the way (show me the way)
Zeig mir den Weg (zeig mir den Weg)
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen (denn ich habe Rechnungen zu bezahlen)
Can I get to the yams? (hey)
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen? (hey)
Sweet yams (now won't show me what's real, yeah, yeah, yeah)
Süße Süßkartoffeln (jetzt zeig mir was echt ist, ja, ja, ja)
Show me the way (oh, oh)
Zeig mir den Weg (oh, oh)
'Cause I got bills to pay
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen
Listen
Hör zu
I ain't tryna be stuck in a loop for life (nah, all my life)
Ich will nicht mein ganzes Leben in einer Schleife feststecken (nein, mein ganzes Leben)
Told myself I wouldn't start my day online (talk about it)
Habe mir selbst gesagt, dass ich meinen Tag nicht online beginnen werde (darüber reden)
Don't wanna go, from that shape and how they move (she got them yams)
Will nicht gehen, von dieser Form und wie sie sich bewegen (sie hat diese Süßkartoffeln)
But is it just a distraction?
Aber ist es nur eine Ablenkung?
Oh, it drives my soul divine (them yams got soul)
Oh, es treibt meine Seele göttlich an (diese Süßkartoffeln haben Seele)
Listen
Hör zu
Ain't built for the player life
Bin nicht für das Spielerleben gemacht
Can't give an amazing night
Kann keine erstaunliche Nacht geben
To a lady on the side, want a baby and a tribe
Für eine Dame an der Seite, will ein Baby und einen Stamm
And a niece, and a niece, and a niece
Und eine Nichte, und eine Nichte, und eine Nichte
Callin' me Uncle Mike
Nennen mich Onkel Mike
Family and enemies, inner peace
Familie und Feinde, innere Ruhe
The peace at the top
Der Frieden an der Spitze
Listen (talk loud)
Hör zu (sprich laut)
Yams are all I know (uh, yeah)
Süßkartoffeln sind alles, was ich kenne (uh, ja)
But is it just a distraction?
Aber ist es nur eine Ablenkung?
Oh, it drives my soul divine (yeah)
Oh, es treibt meine Seele göttlich an (ja)
Can I get to the yams? (woo)
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen? (woo)
Sweet yams (so sweet)
Süße Süßkartoffeln (so süß)
Show me the way (show me)
Zeig mir den Weg (zeig mir)
'Cause I got bills to pay (talk about it)
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen (darüber reden)
Can I get to the yams? (Can I?)
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen? (Kann ich?)
Sweet yams (can I?)
Süße Süßkartoffeln (kann ich?)
Show me the way
Zeig mir den Weg
'Cause I got bills to pay
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen
Can I get to the yams?
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen?
I know those yams are made for me
Ich weiß, diese Süßkartoffeln sind für mich gemacht
No, but I'm only here for the good pursuit of currency
Nein, aber ich bin nur hier für die gute Verfolgung von Währung
They say, yams are the power that be (power that be)
Sie sagen, Süßkartoffeln sind die Macht, die ist (Macht, die ist)
Oh, well, I
Oh, nun, ich
Need to pay utility
Muss die Nebenkosten bezahlen
So tell me, can I get to the yams? (woo)
Also sag mir, kann ich zu den Süßkartoffeln kommen? (woo)
Question
Frage
Can I get to the yams? (woo)
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen? (woo)
Sweet yams (show me)
Süße Süßkartoffeln (zeig mir)
Show me the way
Zeig mir den Weg
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen (denn ich habe Rechnungen zu bezahlen)
Can I get to the yams?
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen?
Sweet yams
Süße Süßkartoffeln
Show me the way
Zeig mir den Weg
'Cause I got bills to pay
Denn ich habe Rechnungen zu bezahlen
Can I get to the yams?
Kann ich zu den Süßkartoffeln kommen?
Question
Domanda
Can I get to the yams?
Posso arrivare alle patate dolci?
Sweet yams
Patate dolci
Show me the way
Mostrami la strada
'Cause I got bills to pay
Perché ho delle bollette da pagare
Can I get to the yams?
Posso arrivare alle patate dolci?
Sweet yams
Patate dolci
Show me the way
Mostrami la strada
'Cause I got bills to pay
Perché ho delle bollette da pagare
I ain't tryna be broke for the rest of my life (broke for the rest of my life)
Non voglio essere al verde per il resto della mia vita (al verde per il resto della mia vita)
Tryna get my bankroll swole no matter the price
Cercando di far crescere il mio conto in banca a qualsiasi costo
So I gotta shoot shots, gotta make my layups
Quindi devo fare i miei tiri, devo fare i miei layup
Gotta get my pay stubs up, y'all better pay up
Devo aumentare i miei stipendi, tutti dovete pagare
'Cause I moved to L.A. to get away from Uncle Sam
Perché mi sono trasferito a L.A. per sfuggire allo zio Sam
So tell me how can I get to the yams? (Yams)
Quindi dimmi come posso arrivare alle patate dolci? (Patate dolci)
Sweet yams (sweet yams)
Patate dolci (patate dolci)
Show me the way (show me the way)
Mostrami la strada (mostrami la strada)
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Perché ho delle bollette da pagare (perché ho delle bollette da pagare)
Can I get to the yams? (hey)
Posso arrivare alle patate dolci? (ehi)
Sweet yams (now won't show me what's real, yeah, yeah, yeah)
Patate dolci (ora non mi mostrano cosa è reale, sì, sì, sì)
Show me the way (oh, oh)
Mostrami la strada (oh, oh)
'Cause I got bills to pay
Perché ho delle bollette da pagare
Listen
Ascolta
I ain't tryna be stuck in a loop for life (nah, all my life)
Non voglio essere bloccato in un loop per tutta la vita (no, tutta la mia vita)
Told myself I wouldn't start my day online (talk about it)
Mi sono detto che non avrei iniziato la mia giornata online (parliamone)
Don't wanna go, from that shape and how they move (she got them yams)
Non voglio andare, da quella forma e come si muovono (lei ha quelle patate dolci)
But is it just a distraction?
Ma è solo una distrazione?
Oh, it drives my soul divine (them yams got soul)
Oh, guida la mia anima divina (quelle patate dolci hanno anima)
Listen
Ascolta
Ain't built for the player life
Non sono fatto per la vita da giocatore
Can't give an amazing night
Non posso dare una notte incredibile
To a lady on the side, want a baby and a tribe
A una donna al mio fianco, voglio un bambino e una tribù
And a niece, and a niece, and a niece
E una nipote, e una nipote, e una nipote
Callin' me Uncle Mike
Che mi chiamano zio Mike
Family and enemies, inner peace
Famiglia e nemici, pace interiore
The peace at the top
La pace in cima
Listen (talk loud)
Ascolta (parla forte)
Yams are all I know (uh, yeah)
Le patate dolci sono tutto quello che conosco (uh, sì)
But is it just a distraction?
Ma è solo una distrazione?
Oh, it drives my soul divine (yeah)
Oh, guida la mia anima divina (sì)
Can I get to the yams? (woo)
Posso arrivare alle patate dolci? (woo)
Sweet yams (so sweet)
Patate dolci (così dolci)
Show me the way (show me)
Mostrami la strada (mostrami)
'Cause I got bills to pay (talk about it)
Perché ho delle bollette da pagare (parliamone)
Can I get to the yams? (Can I?)
Posso arrivare alle patate dolci? (Posso?)
Sweet yams (can I?)
Patate dolci (posso?)
Show me the way
Mostrami la strada
'Cause I got bills to pay
Perché ho delle bollette da pagare
Can I get to the yams?
Posso arrivare alle patate dolci?
I know those yams are made for me
So che quelle patate dolci sono fatte per me
No, but I'm only here for the good pursuit of currency
No, ma sono qui solo per la buona ricerca di denaro
They say, yams are the power that be (power that be)
Dicono, le patate dolci sono il potere che c'è (il potere che c'è)
Oh, well, I
Oh, beh, io
Need to pay utility
Ho bisogno di pagare le utenze
So tell me, can I get to the yams? (woo)
Quindi dimmi, posso arrivare alle patate dolci? (woo)
Question
Domanda
Can I get to the yams? (woo)
Posso arrivare alle patate dolci? (woo)
Sweet yams (show me)
Patate dolci (mostrami)
Show me the way
Mostrami la strada
'Cause I got bills to pay ('cause I got bills to pay)
Perché ho delle bollette da pagare (perché ho delle bollette da pagare)
Can I get to the yams?
Posso arrivare alle patate dolci?
Sweet yams
Patate dolci
Show me the way
Mostrami la strada
'Cause I got bills to pay
Perché ho delle bollette da pagare
Can I get to the yams?
Posso arrivare alle patate dolci?