Alexander Anthony Ben-Abdallah, Christian Crenshaw, Kelvin L Wooten, Micah Davis, Sairam Kripasagar, Todd Robert Pritchard
(Ayy, attention, attention)
(If you look to seat number four, table three)
(That's my ex right there)
(And I'm finna sing to her)
(I was a uh- I was a work in progress when she met me, but uh)
(But now I'm kinda up right now, you know what I mean?)
(Cheers)
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never come and see
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never come and see
What I've built on my own
Different space, different zone
Innovate, enter homes
With my face on my phone
Took the bait, when they sold
Me the dream and I drove
To crazier zones
And I paid for it
You were there when I told
You the plan, you were sold
Then we made it a goal
To remain 'til we old
Took the L, then I 'vate
Elevate my mistakes
And I copped real estate
Just a house, all that crazy
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never come and see
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never come and see
I feel I'm on a high
Can you see me now?
Not just when I close my eyes
I'm down, dizzy from the spin
I'm so, giddy when I know you're back in town
She would, she would visit me
Every winter
December is a month I give her heat
Run from blizzards, east
She from under, under, underneath
She be under me
Wake up then she overseas
Say she over me
Caught up? No, she got a hold me
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never come and see
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never come and see
Home where the heart is
House party
Get it started
Invite only
Home where the heart is
House party
Get it started
Invite only
Home where the heart is
House party
Get it started
Invite only
Home where the heart is
House party
Get it started
Invite only
Home where the heart is
House party
Get it started
Invite only
Home where the heart is
House party
Get it started
Invite only
You-you-you-you-you-you never visit me
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never visit me
You never come and see
(Boy, you silly as hell)
(Man, what?)
(You sung at an Ethiopian restaurant)
(I mean, like-)
(Uh-uh, people know you now, you can't be doing that)
(Look man, don't nobody know me, man)
(Hey, Masego)
(Oh, what's going on, baby?)
(Hey, what's- how you doin', how you doin'? Yeah, what's up?)
(Look, man, that's cool but I'm not-I'm not messing with my fans)
(Like (?), maybe)
(Shoot, well gon' 'head get acclimated and activated then, you a star now)
(Ayy, attention, attention)
(Ayy, atención, atención)
(If you look to seat number four, table three)
(Si miras al asiento número cuatro, mesa tres)
(That's my ex right there)
(Esa es mi ex allí)
(And I'm finna sing to her)
(Y voy a cantarle)
(I was a uh- I was a work in progress when she met me, but uh)
(Yo era un... yo era un trabajo en progreso cuando me conoció, pero uh)
(But now I'm kinda up right now, you know what I mean?)
(Pero ahora estoy un poco arriba, ¿sabes a qué me refiero?)
(Cheers)
(Salud)
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never come and see
Nunca vienes a ver
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never come and see
Nunca vienes a ver
What I've built on my own
Lo que he construido por mi cuenta
Different space, different zone
Diferente espacio, diferente zona
Innovate, enter homes
Innovar, entrar en casas
With my face on my phone
Con mi cara en mi teléfono
Took the bait, when they sold
Tomé el cebo, cuando vendieron
Me the dream and I drove
Me el sueño y conduje
To crazier zones
A zonas más locas
And I paid for it
Y lo pagué por ello
You were there when I told
Estabas allí cuando te conté
You the plan, you were sold
El plan, te vendiste
Then we made it a goal
Luego lo hicimos un objetivo
To remain 'til we old
Permanecer hasta que seamos viejos
Took the L, then I 'vate
Tomé la L, luego 'vate
Elevate my mistakes
Elevar mis errores
And I copped real estate
Y compré bienes raíces
Just a house, all that crazy
Solo una casa, todo eso loco
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never come and see
Nunca vienes a ver
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never come and see
Nunca vienes a ver
I feel I'm on a high
Siento que estoy en un alto
Can you see me now?
¿Puedes verme ahora?
Not just when I close my eyes
No solo cuando cierro los ojos
I'm down, dizzy from the spin
Estoy abajo, mareado por la vuelta
I'm so, giddy when I know you're back in town
Estoy tan, emocionado cuando sé que estás de vuelta en la ciudad
She would, she would visit me
Ella vendría, ella vendría a visitarme
Every winter
Cada invierno
December is a month I give her heat
Diciembre es un mes en el que le doy calor
Run from blizzards, east
Huir de las tormentas de nieve, este
She from under, under, underneath
Ella de debajo, debajo, debajo
She be under me
Ella estaría debajo de mí
Wake up then she overseas
Despierto y luego ella está en el extranjero
Say she over me
Dice que me superó
Caught up? No, she got a hold me
¿Atrapada? No, ella me tiene agarrado
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never come and see
Nunca vienes a ver
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never come and see
Nunca vienes a ver
Home where the heart is
Hogar donde está el corazón
House party
Fiesta en casa
Get it started
Empezar
Invite only
Solo con invitación
Home where the heart is
Hogar donde está el corazón
House party
Fiesta en casa
Get it started
Empezar
Invite only
Solo con invitación
Home where the heart is
Hogar donde está el corazón
House party
Fiesta en casa
Get it started
Empezar
Invite only
Solo con invitación
Home where the heart is
Hogar donde está el corazón
House party
Fiesta en casa
Get it started
Empezar
Invite only
Solo con invitación
Home where the heart is
Hogar donde está el corazón
House party
Fiesta en casa
Get it started
Empezar
Invite only
Solo con invitación
Home where the heart is
Hogar donde está el corazón
House party
Fiesta en casa
Get it started
Empezar
Invite only
Solo con invitación
You-you-you-you-you-you never visit me
Tu-tu-tu-tu-tu-tu nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never visit me
Nunca me visitas
You never come and see
Nunca vienes a ver
(Boy, you silly as hell)
(Chico, eres tonto como el infierno)
(Man, what?)
(Hombre, ¿qué?)
(You sung at an Ethiopian restaurant)
(Cantaste en un restaurante etíope)
(I mean, like-)
(Quiero decir, como-)
(Uh-uh, people know you now, you can't be doing that)
(Uh-uh, la gente te conoce ahora, no puedes hacer eso)
(Look man, don't nobody know me, man)
(Mira hombre, nadie me conoce, hombre)
(Hey, Masego)
(Hey, Masego)
(Oh, what's going on, baby?)
(Oh, ¿qué pasa, bebé?)
(Hey, what's- how you doin', how you doin'? Yeah, what's up?)
(Hey, ¿qué- cómo estás, cómo estás? Sí, ¿qué pasa?)
(Look, man, that's cool but I'm not-I'm not messing with my fans)
(Mira, hombre, eso está bien pero no estoy-no estoy metiéndome con mis fans)
(Like (?), maybe)
(Como (?), tal vez)
(Shoot, well gon' 'head get acclimated and activated then, you a star now)
(Dispara, bueno, ve y acostúmbrate y actívate entonces, eres una estrella ahora)
(Ayy, attention, attention)
(Ayy, atenção, atenção)
(If you look to seat number four, table three)
(Se você olhar para o assento número quatro, mesa três)
(That's my ex right there)
(Aquela é a minha ex ali)
(And I'm finna sing to her)
(E eu vou cantar para ela)
(I was a uh- I was a work in progress when she met me, but uh)
(Eu era um... eu era um trabalho em progresso quando ela me conheceu, mas uh)
(But now I'm kinda up right now, you know what I mean?)
(Mas agora eu estou meio que por cima agora, sabe o que eu quero dizer?)
(Cheers)
(Saúde)
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never come and see
Você nunca vem me ver
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never come and see
Você nunca vem me ver
What I've built on my own
O que eu construí sozinho
Different space, different zone
Espaço diferente, zona diferente
Innovate, enter homes
Inovar, entrar em casas
With my face on my phone
Com o meu rosto no meu telefone
Took the bait, when they sold
Peguei a isca, quando eles venderam
Me the dream and I drove
Me o sonho e eu dirigi
To crazier zones
Para zonas mais loucas
And I paid for it
E eu paguei por isso
You were there when I told
Você estava lá quando eu contei
You the plan, you were sold
Você o plano, você estava vendido
Then we made it a goal
Então nós fizemos um objetivo
To remain 'til we old
Permanecer até ficarmos velhos
Took the L, then I 'vate
Peguei o L, então eu 'vate
Elevate my mistakes
Elevo meus erros
And I copped real estate
E eu comprei imóveis
Just a house, all that crazy
Apenas uma casa, tudo isso é loucura
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never come and see
Você nunca vem me ver
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never come and see
Você nunca vem me ver
I feel I'm on a high
Eu sinto que estou em alta
Can you see me now?
Você consegue me ver agora?
Not just when I close my eyes
Não apenas quando eu fecho meus olhos
I'm down, dizzy from the spin
Estou tonto com a rotação
I'm so, giddy when I know you're back in town
Estou tão, tonto quando sei que você está de volta à cidade
She would, she would visit me
Ela iria, ela iria me visitar
Every winter
Todo inverno
December is a month I give her heat
Dezembro é um mês que eu dou calor a ela
Run from blizzards, east
Fugir de tempestades de neve, leste
She from under, under, underneath
Ela de baixo, baixo, por baixo
She be under me
Ela fica debaixo de mim
Wake up then she overseas
Acordo e então ela está no exterior
Say she over me
Diz que está acabado comigo
Caught up? No, she got a hold me
Preso? Não, ela tem um controle sobre mim
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never come and see
Você nunca vem me ver
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never come and see
Você nunca vem me ver
Home where the heart is
Casa é onde o coração está
House party
Festa em casa
Get it started
Comece
Invite only
Apenas convidados
Home where the heart is
Casa é onde o coração está
House party
Festa em casa
Get it started
Comece
Invite only
Apenas convidados
Home where the heart is
Casa é onde o coração está
House party
Festa em casa
Get it started
Comece
Invite only
Apenas convidados
Home where the heart is
Casa é onde o coração está
House party
Festa em casa
Get it started
Comece
Invite only
Apenas convidados
Home where the heart is
Casa é onde o coração está
House party
Festa em casa
Get it started
Comece
Invite only
Apenas convidados
Home where the heart is
Casa é onde o coração está
House party
Festa em casa
Get it started
Comece
Invite only
Apenas convidados
You-you-you-you-you-you never visit me
Você-você-você-você-você-você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never visit me
Você nunca me visita
You never come and see
Você nunca vem me ver
(Boy, you silly as hell)
(Rapaz, você é bobo demais)
(Man, what?)
(Mano, o quê?)
(You sung at an Ethiopian restaurant)
(Você cantou em um restaurante etíope)
(I mean, like-)
(Quer dizer, tipo-)
(Uh-uh, people know you now, you can't be doing that)
(Uh-uh, as pessoas te conhecem agora, você não pode fazer isso)
(Look man, don't nobody know me, man)
(Olha, mano, ninguém me conhece, mano)
(Hey, Masego)
(Ei, Masego)
(Oh, what's going on, baby?)
(Oh, o que está acontecendo, baby?)
(Hey, what's- how you doin', how you doin'? Yeah, what's up?)
(Ei, o que- como você está, como você está? Sim, e aí?)
(Look, man, that's cool but I'm not-I'm not messing with my fans)
(Olha, mano, isso é legal, mas eu não estou- eu não estou mexendo com meus fãs)
(Like (?), maybe)
(Como (?), talvez)
(Shoot, well gon' 'head get acclimated and activated then, you a star now)
(Atire, bem, vá em frente e se acostume e se ative então, você é uma estrela agora)
(Ayy, attention, attention)
(Ayy, attention, attention)
(If you look to seat number four, table three)
(Si vous regardez le siège numéro quatre, table trois)
(That's my ex right there)
(C'est mon ex là-bas)
(And I'm finna sing to her)
(Et je vais lui chanter)
(I was a uh- I was a work in progress when she met me, but uh)
(J'étais un travail en cours quand elle m'a rencontré, mais euh)
(But now I'm kinda up right now, you know what I mean?)
(Mais maintenant je suis un peu en haut, tu vois ce que je veux dire ?)
(Cheers)
(Santé)
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never come and see
Tu ne viens jamais me voir
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never come and see
Tu ne viens jamais me voir
What I've built on my own
Ce que j'ai construit tout seul
Different space, different zone
Espace différent, zone différente
Innovate, enter homes
Innover, entrer dans les maisons
With my face on my phone
Avec mon visage sur mon téléphone
Took the bait, when they sold
J'ai mordu à l'hameçon, quand ils m'ont vendu
Me the dream and I drove
Le rêve et j'ai conduit
To crazier zones
Vers des zones plus folles
And I paid for it
Et j'ai payé pour ça
You were there when I told
Tu étais là quand je t'ai dit
You the plan, you were sold
Le plan, tu étais vendue
Then we made it a goal
Puis nous en avons fait un objectif
To remain 'til we old
De rester jusqu'à ce que nous soyons vieux
Took the L, then I 'vate
J'ai pris le L, puis j'ai 'vaté
Elevate my mistakes
Élever mes erreurs
And I copped real estate
Et j'ai acheté de l'immobilier
Just a house, all that crazy
Juste une maison, tout ce fou
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never come and see
Tu ne viens jamais me voir
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never come and see
Tu ne viens jamais me voir
I feel I'm on a high
Je me sens sur un nuage
Can you see me now?
Peux-tu me voir maintenant ?
Not just when I close my eyes
Pas seulement quand je ferme les yeux
I'm down, dizzy from the spin
Je suis à terre, étourdi par la rotation
I'm so, giddy when I know you're back in town
Je suis tellement, euphorique quand je sais que tu es de retour en ville
She would, she would visit me
Elle le ferait, elle me rendrait visite
Every winter
Chaque hiver
December is a month I give her heat
Décembre est un mois où je lui donne de la chaleur
Run from blizzards, east
Fuir les tempêtes de neige, à l'est
She from under, under, underneath
Elle vient de dessous, dessous, dessous
She be under me
Elle est sous moi
Wake up then she overseas
Je me réveille et elle est à l'étranger
Say she over me
Elle dit qu'elle en a fini avec moi
Caught up? No, she got a hold me
Prise ? Non, elle a une emprise sur moi
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never come and see
Tu ne viens jamais me voir
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never come and see
Tu ne viens jamais me voir
Home where the heart is
La maison est là où se trouve le cœur
House party
Fête à la maison
Get it started
Commencez
Invite only
Invitation seulement
Home where the heart is
La maison est là où se trouve le cœur
House party
Fête à la maison
Get it started
Commencez
Invite only
Invitation seulement
Home where the heart is
La maison est là où se trouve le cœur
House party
Fête à la maison
Get it started
Commencez
Invite only
Invitation seulement
Home where the heart is
La maison est là où se trouve le cœur
House party
Fête à la maison
Get it started
Commencez
Invite only
Invitation seulement
Home where the heart is
La maison est là où se trouve le cœur
House party
Fête à la maison
Get it started
Commencez
Invite only
Invitation seulement
Home where the heart is
La maison est là où se trouve le cœur
House party
Fête à la maison
Get it started
Commencez
Invite only
Invitation seulement
You-you-you-you-you-you never visit me
Tu-tu-tu-tu-tu-tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never visit me
Tu ne me rends jamais visite
You never come and see
Tu ne viens jamais me voir
(Boy, you silly as hell)
(Garçon, tu es vraiment bête)
(Man, what?)
(Homme, quoi ?)
(You sung at an Ethiopian restaurant)
(Tu as chanté dans un restaurant éthiopien)
(I mean, like-)
(Je veux dire, comme-)
(Uh-uh, people know you now, you can't be doing that)
(Euh-uh, les gens te connaissent maintenant, tu ne peux pas faire ça)
(Look man, don't nobody know me, man)
(Regarde mec, personne ne me connaît, mec)
(Hey, Masego)
(Hey, Masego)
(Oh, what's going on, baby?)
(Oh, qu'est-ce qui se passe, bébé ?)
(Hey, what's- how you doin', how you doin'? Yeah, what's up?)
(Hey, qu'est-ce qui se passe, comment ça va ? Ouais, quoi de neuf ?)
(Look, man, that's cool but I'm not-I'm not messing with my fans)
(Regarde, mec, c'est cool mais je ne suis pas-je ne suis pas en train de m'occuper de mes fans)
(Like (?), maybe)
(Comme (?), peut-être)
(Shoot, well gon' 'head get acclimated and activated then, you a star now)
(Shoot, eh bien vas-y, acclimate-toi et active-toi alors, tu es une star maintenant)
(Ayy, attention, attention)
(Ayy, Aufmerksamkeit, Aufmerksamkeit)
(If you look to seat number four, table three)
(Wenn du auf Sitz Nummer vier, Tisch drei schaust)
(That's my ex right there)
(Das ist meine Ex da drüben)
(And I'm finna sing to her)
(Und ich werde ihr jetzt ein Lied singen)
(I was a uh- I was a work in progress when she met me, but uh)
(Ich war ein... Ich war eine Baustelle, als sie mich kennenlernte, aber äh)
(But now I'm kinda up right now, you know what I mean?)
(Aber jetzt geht es mir irgendwie gut, weißt du was ich meine?)
(Cheers)
(Prost)
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never come and see
Du kommst nie und siehst nach mir
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never come and see
Du kommst nie und siehst nach mir
What I've built on my own
Was ich alleine aufgebaut habe
Different space, different zone
Anderer Raum, andere Zone
Innovate, enter homes
Innoviere, betrete Häuser
With my face on my phone
Mit meinem Gesicht auf meinem Handy
Took the bait, when they sold
Nahm den Köder, als sie
Me the dream and I drove
Mir den Traum verkauften und ich fuhr
To crazier zones
In verrücktere Zonen
And I paid for it
Und ich habe dafür bezahlt
You were there when I told
Du warst da, als ich
You the plan, you were sold
Dir den Plan erzählte, du warst verkauft
Then we made it a goal
Dann haben wir es uns zum Ziel gemacht
To remain 'til we old
Zu bleiben, bis wir alt sind
Took the L, then I 'vate
Nahm den Verlust, dann habe ich mich verbessert
Elevate my mistakes
Hebe meine Fehler hervor
And I copped real estate
Und ich kaufte Immobilien
Just a house, all that crazy
Nur ein Haus, all das Verrückte
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never come and see
Du kommst nie und siehst nach mir
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never come and see
Du kommst nie und siehst nach mir
I feel I'm on a high
Ich fühle mich, als wäre ich auf einem Hoch
Can you see me now?
Kannst du mich jetzt sehen?
Not just when I close my eyes
Nicht nur, wenn ich meine Augen schließe
I'm down, dizzy from the spin
Ich bin unten, schwindelig von der Drehung
I'm so, giddy when I know you're back in town
Ich bin so, albern, wenn ich weiß, dass du wieder in der Stadt bist
She would, she would visit me
Sie würde, sie würde mich besuchen
Every winter
Jeden Winter
December is a month I give her heat
Dezember ist ein Monat, in dem ich ihr Wärme gebe
Run from blizzards, east
Fliehe vor Schneestürmen, Osten
She from under, under, underneath
Sie kommt von unten, unten, darunter
She be under me
Sie liegt unter mir
Wake up then she overseas
Wache auf, dann ist sie im Ausland
Say she over me
Sagt, sie ist über mich hinweg
Caught up? No, she got a hold me
Gefangen? Nein, sie hat mich im Griff
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never come and see
Du kommst nie und siehst nach mir
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never come and see
Du kommst nie und siehst nach mir
Home where the heart is
Zuhause ist, wo das Herz ist
House party
Hausparty
Get it started
Lass es losgehen
Invite only
Nur auf Einladung
Home where the heart is
Zuhause ist, wo das Herz ist
House party
Hausparty
Get it started
Lass es losgehen
Invite only
Nur auf Einladung
Home where the heart is
Zuhause ist, wo das Herz ist
House party
Hausparty
Get it started
Lass es losgehen
Invite only
Nur auf Einladung
Home where the heart is
Zuhause ist, wo das Herz ist
House party
Hausparty
Get it started
Lass es losgehen
Invite only
Nur auf Einladung
Home where the heart is
Zuhause ist, wo das Herz ist
House party
Hausparty
Get it started
Lass es losgehen
Invite only
Nur auf Einladung
Home where the heart is
Zuhause ist, wo das Herz ist
House party
Hausparty
Get it started
Lass es losgehen
Invite only
Nur auf Einladung
You-you-you-you-you-you never visit me
Du-du-du-du-du-du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never visit me
Du besuchst mich nie
You never come and see
Du kommst nie und siehst nach mir
(Boy, you silly as hell)
(Junge, du bist wirklich albern)
(Man, what?)
(Mann, was?)
(You sung at an Ethiopian restaurant)
(Du hast in einem äthiopischen Restaurant gesungen)
(I mean, like-)
(Ich meine, wie-)
(Uh-uh, people know you now, you can't be doing that)
(Uh-uh, die Leute kennen dich jetzt, du kannst das nicht mehr machen)
(Look man, don't nobody know me, man)
(Schau mal, niemand kennt mich, Mann)
(Hey, Masego)
(Hey, Masego)
(Oh, what's going on, baby?)
(Oh, was ist los, Baby?)
(Hey, what's- how you doin', how you doin'? Yeah, what's up?)
(Hey, was- wie geht's dir, wie geht's dir? Ja, was ist los?)
(Look, man, that's cool but I'm not-I'm not messing with my fans)
(Schau, Mann, das ist cool, aber ich mache nicht-ich mache nicht mit meinen Fans rum)
(Like (?), maybe)
(Wie (?), vielleicht)
(Shoot, well gon' 'head get acclimated and activated then, you a star now)
(Schieß, dann geh' 'head get acclimated und activated dann, du bist jetzt ein Star)
(Ayy, attention, attention)
(Ayy, attenzione, attenzione)
(If you look to seat number four, table three)
(Se guardate al posto numero quattro, tavolo tre)
(That's my ex right there)
(Lì c'è la mia ex)
(And I'm finna sing to her)
(E sto per cantare per lei)
(I was a uh- I was a work in progress when she met me, but uh)
(Ero un... ero un lavoro in corso quando mi ha conosciuto, ma uh)
(But now I'm kinda up right now, you know what I mean?)
(Ma ora sono un po' su, capisci cosa intendo?)
(Cheers)
(Cin cin)
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never come and see
Non vieni mai a vedere
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never come and see
Non vieni mai a vedere
What I've built on my own
Quello che ho costruito da solo
Different space, different zone
Spazio diverso, zona diversa
Innovate, enter homes
Innovare, entrare nelle case
With my face on my phone
Con la mia faccia sul mio telefono
Took the bait, when they sold
Ho preso l'amo, quando hanno venduto
Me the dream and I drove
Il sogno e ho guidato
To crazier zones
Verso zone più folli
And I paid for it
E ho pagato per questo
You were there when I told
Eri lì quando ho detto
You the plan, you were sold
Il piano, eri convinta
Then we made it a goal
Poi ne abbiamo fatto un obiettivo
To remain 'til we old
Rimanere fino a quando saremo vecchi
Took the L, then I 'vate
Ho preso la L, poi ho 'vato
Elevate my mistakes
Elevo i miei errori
And I copped real estate
E ho comprato immobili
Just a house, all that crazy
Solo una casa, tutto quel pazzo
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never come and see
Non vieni mai a vedere
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never come and see
Non vieni mai a vedere
I feel I'm on a high
Mi sento come se fossi su un'alta
Can you see me now?
Mi vedi ora?
Not just when I close my eyes
Non solo quando chiudo gli occhi
I'm down, dizzy from the spin
Sono giù, stordito dalla rotazione
I'm so, giddy when I know you're back in town
Sono così, euforico quando so che sei tornata in città
She would, she would visit me
Lei sì, lei mi faceva visita
Every winter
Ogni inverno
December is a month I give her heat
Dicembre è un mese in cui le do calore
Run from blizzards, east
Fuggire dalle bufere, est
She from under, under, underneath
Lei viene da sotto, sotto, sotto
She be under me
Lei è sotto di me
Wake up then she overseas
Si sveglia poi è oltreoceano
Say she over me
Dice che è finita con me
Caught up? No, she got a hold me
Intrappolata? No, lei mi ha in pugno
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never come and see
Non vieni mai a vedere
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never come and see
Non vieni mai a vedere
Home where the heart is
Casa dove si trova il cuore
House party
Festa in casa
Get it started
Inizia
Invite only
Solo su invito
Home where the heart is
Casa dove si trova il cuore
House party
Festa in casa
Get it started
Inizia
Invite only
Solo su invito
Home where the heart is
Casa dove si trova il cuore
House party
Festa in casa
Get it started
Inizia
Invite only
Solo su invito
Home where the heart is
Casa dove si trova il cuore
House party
Festa in casa
Get it started
Inizia
Invite only
Solo su invito
Home where the heart is
Casa dove si trova il cuore
House party
Festa in casa
Get it started
Inizia
Invite only
Solo su invito
Home where the heart is
Casa dove si trova il cuore
House party
Festa in casa
Get it started
Inizia
Invite only
Solo su invito
You-you-you-you-you-you never visit me
Tu-tu-tu-tu-tu-tu non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never visit me
Non mi fai mai visita
You never come and see
Non vieni mai a vedere
(Boy, you silly as hell)
(Ragazzo, sei pazzo come un cavallo)
(Man, what?)
(Uomo, cosa?)
(You sung at an Ethiopian restaurant)
(Hai cantato in un ristorante etiope)
(I mean, like-)
(Intendo, tipo-)
(Uh-uh, people know you now, you can't be doing that)
(Uh-uh, la gente ti conosce ora, non puoi fare così)
(Look man, don't nobody know me, man)
(Guarda, nessuno mi conosce, uomo)
(Hey, Masego)
(Ehi, Masego)
(Oh, what's going on, baby?)
(Oh, cosa succede, tesoro?)
(Hey, what's- how you doin', how you doin'? Yeah, what's up?)
(Ehi, come stai, come stai? Sì, cosa c'è?)
(Look, man, that's cool but I'm not-I'm not messing with my fans)
(Guarda, va bene, ma non sto- non sto interagendo con i miei fan)
(Like (?), maybe)
(Come (?), forse)
(Shoot, well gon' 'head get acclimated and activated then, you a star now)
(Beh, allora vai avanti, abituati e attivati, sei una star ora)