Mais t'es où? J'ai vu qu'il faisait gris à la météo
T'es tombé du ciel, on a cru voir une météorite
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Mais t'es où? Tu te faufiles comme un petit loup
Et j'veux prendre exemple sur toi
Et j'ferai plein d'trucs pour te rendre jaloux
Oh, elle est où?
Ta femme, elle est où?
Oh, Alléluia
J'ai trouvé, Alléluia
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Toc-toc-toc
Mais c'est qui qui frappe?
C'est lui, ouais toc-toc-toc, eh-eh-eh
Mais stop, stop, stop
Je sens plus mon cœur battre
Bah ouais, c'est stop, stop, stop, stop
Je sens plus mon cœur battre, ben ouais
Mais où t'es passé, mon bébé, ouais?
T'es passé, mon bébé?
Je sens la colère, mon bébé, ouais
Va falloir me tempérer, ouais
Va falloir m'opérer, m'enlever mon cœur l'enterrer, ouais
Enlever mes souvenirs, mayday tu ne vas plus revenir
Alléluia, Alléluia
J'sais pas où elle est ta femme
Alléluia, Alléluia
Mais j'ai trouvé ta faille
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mais t'es où?
Mais t'es où?
Mais t'es où?
Mais t'es où?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mais t'es où?
Mais t'es où?
Mais t'es où? J'ai vu qu'il faisait gris à la météo
¿Pero dónde estás? Vi que el tiempo estaba gris
T'es tombé du ciel, on a cru voir une météorite
Caíste del cielo, pensamos que vimos un meteorito
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
¿Te merezco? Dime la verdad
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
¿Te merezco? Dime la verdad
Mais t'es où? Tu te faufiles comme un petit loup
¿Pero dónde estás? Te deslizas como un pequeño lobo
Et j'veux prendre exemple sur toi
Y quiero tomar tu ejemplo
Et j'ferai plein d'trucs pour te rendre jaloux
Y haré muchas cosas para ponerte celoso
Oh, elle est où?
Oh, ¿dónde está ella?
Ta femme, elle est où?
¿Dónde está tu mujer?
Oh, Alléluia
Oh, Aleluya
J'ai trouvé, Alléluia
Lo encontré, Aleluya
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Te necesito, sí
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Y te necesito, sí
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás pensando en mí?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás hablando de mí?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Te necesito, sí
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Y te necesito, sí
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás pensando en mí?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás hablando de mí?
Toc-toc-toc
Toc-toc-toc
Mais c'est qui qui frappe?
¿Pero quién está golpeando?
C'est lui, ouais toc-toc-toc, eh-eh-eh
Es él, sí toc-toc-toc, eh-eh-eh
Mais stop, stop, stop
Pero para, para, para
Je sens plus mon cœur battre
Ya no siento mi corazón latir
Bah ouais, c'est stop, stop, stop, stop
Sí, es para, para, para, para
Je sens plus mon cœur battre, ben ouais
Ya no siento mi corazón latir, sí
Mais où t'es passé, mon bébé, ouais?
¿Pero dónde estás, mi bebé, sí?
T'es passé, mon bébé?
¿Dónde estás, mi bebé?
Je sens la colère, mon bébé, ouais
Siento la ira, mi bebé, sí
Va falloir me tempérer, ouais
Vas a tener que calmarme, sí
Va falloir m'opérer, m'enlever mon cœur l'enterrer, ouais
Vas a tener que operarme, quitarme el corazón y enterrarlo, sí
Enlever mes souvenirs, mayday tu ne vas plus revenir
Quitar mis recuerdos, mayday ya no vas a volver
Alléluia, Alléluia
Aleluya, Aleluya
J'sais pas où elle est ta femme
No sé dónde está tu mujer
Alléluia, Alléluia
Aleluya, Aleluya
Mais j'ai trouvé ta faille
Pero encontré tu debilidad
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Te necesito, sí
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Y te necesito, sí
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás pensando en mí?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás hablando de mí?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Te necesito, sí
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Y te necesito, sí
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás pensando en mí?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás hablando de mí?
Mais t'es où?
¿Pero dónde estás?
Mais t'es où?
¿Pero dónde estás?
Mais t'es où?
¿Pero dónde estás?
Mais t'es où?
¿Pero dónde estás?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Te necesito, sí
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Y te necesito, sí
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás pensando en mí?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás hablando de mí?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Te necesito, sí
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
¿Pero dónde estás? Y te necesito, sí
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás pensando en mí?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
¿Pero dónde estás? ¿Estás hablando de mí?
Mais t'es où?
¿Pero dónde estás?
Mais t'es où?
¿Pero dónde estás?
Mais t'es où? J'ai vu qu'il faisait gris à la météo
Mas onde estás? Vi que estava nublado na previsão do tempo
T'es tombé du ciel, on a cru voir une météorite
Caíste do céu, pensamos que era um meteorito
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Eu mereço-te? Diz-me a verdade
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Eu mereço-te? Diz-me a verdade
Mais t'es où? Tu te faufiles comme un petit loup
Mas onde estás? Moves-te como um pequeno lobo
Et j'veux prendre exemple sur toi
E quero seguir o teu exemplo
Et j'ferai plein d'trucs pour te rendre jaloux
E vou fazer muitas coisas para te deixar com ciúmes
Oh, elle est où?
Oh, onde está ela?
Ta femme, elle est où?
A tua mulher, onde está ela?
Oh, Alléluia
Oh, Aleluia
J'ai trouvé, Alléluia
Encontrei, Aleluia
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? Preciso de ti, sim
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? E preciso de ti, sim
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mas onde estás? Estás a pensar em mim?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mas onde estás? Estás a falar de mim?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? Preciso de ti, sim
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? E preciso de ti, sim
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mas onde estás? Estás a pensar em mim?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mas onde estás? Estás a falar de mim?
Toc-toc-toc
Toc-toc-toc
Mais c'est qui qui frappe?
Mas quem é que está a bater?
C'est lui, ouais toc-toc-toc, eh-eh-eh
É ele, sim toc-toc-toc, eh-eh-eh
Mais stop, stop, stop
Mas para, para, para
Je sens plus mon cœur battre
Não sinto o meu coração bater
Bah ouais, c'est stop, stop, stop, stop
Sim, é para, para, para, para
Je sens plus mon cœur battre, ben ouais
Não sinto o meu coração bater, sim
Mais où t'es passé, mon bébé, ouais?
Mas onde estás, meu bebé, sim?
T'es passé, mon bébé?
Onde estás, meu bebé?
Je sens la colère, mon bébé, ouais
Sinto a raiva, meu bebé, sim
Va falloir me tempérer, ouais
Vais ter que me acalmar, sim
Va falloir m'opérer, m'enlever mon cœur l'enterrer, ouais
Vão ter que me operar, tirar o meu coração e enterrá-lo, sim
Enlever mes souvenirs, mayday tu ne vas plus revenir
Tirar as minhas memórias, mayday não vais voltar
Alléluia, Alléluia
Aleluia, Aleluia
J'sais pas où elle est ta femme
Não sei onde está a tua mulher
Alléluia, Alléluia
Aleluia, Aleluia
Mais j'ai trouvé ta faille
Mas encontrei a tua fraqueza
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? Preciso de ti, sim
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? E preciso de ti, sim
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mas onde estás? Estás a pensar em mim?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mas onde estás? Estás a falar de mim?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? Preciso de ti, sim
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? E preciso de ti, sim
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mas onde estás? Estás a pensar em mim?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mas onde estás? Estás a falar de mim?
Mais t'es où?
Mas onde estás?
Mais t'es où?
Mas onde estás?
Mais t'es où?
Mas onde estás?
Mais t'es où?
Mas onde estás?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? Preciso de ti, sim
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? E preciso de ti, sim
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mas onde estás? Estás a pensar em mim?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mas onde estás? Estás a falar de mim?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? Preciso de ti, sim
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Mas onde estás? E preciso de ti, sim
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Mas onde estás? Estás a pensar em mim?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Mas onde estás? Estás a falar de mim?
Mais t'es où?
Mas onde estás?
Mais t'es où?
Mas onde estás?
Mais t'es où? J'ai vu qu'il faisait gris à la météo
But where are you? I saw that the weather was gray
T'es tombé du ciel, on a cru voir une météorite
You fell from the sky, we thought we saw a meteorite
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Do I deserve you? Tell me the truth
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Do I deserve you? Tell me the truth
Mais t'es où? Tu te faufiles comme un petit loup
But where are you? You sneak around like a little wolf
Et j'veux prendre exemple sur toi
And I want to take you as an example
Et j'ferai plein d'trucs pour te rendre jaloux
And I'll do lots of things to make you jealous
Oh, elle est où?
Oh, where is she?
Ta femme, elle est où?
Your wife, where is she?
Oh, Alléluia
Oh, Hallelujah
J'ai trouvé, Alléluia
I found her, Hallelujah
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
But where are you? I need you, yeah
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
But where are you? And I need you, yeah
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
But where are you? Are you thinking about me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
But where are you? Are you talking about me?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
But where are you? I need you, yeah
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
But where are you? And I need you, yeah
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
But where are you? Are you thinking about me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
But where are you? Are you talking about me?
Toc-toc-toc
Knock-knock-knock
Mais c'est qui qui frappe?
But who's knocking?
C'est lui, ouais toc-toc-toc, eh-eh-eh
It's him, yeah knock-knock-knock, eh-eh-eh
Mais stop, stop, stop
But stop, stop, stop
Je sens plus mon cœur battre
I can't feel my heart beating anymore
Bah ouais, c'est stop, stop, stop, stop
Well yeah, it's stop, stop, stop, stop
Je sens plus mon cœur battre, ben ouais
I can't feel my heart beating, well yeah
Mais où t'es passé, mon bébé, ouais?
But where did you go, my baby, yeah?
T'es passé, mon bébé?
Did you go, my baby?
Je sens la colère, mon bébé, ouais
I feel the anger, my baby, yeah
Va falloir me tempérer, ouais
You're going to have to calm me down, yeah
Va falloir m'opérer, m'enlever mon cœur l'enterrer, ouais
You're going to have to operate on me, remove my heart and bury it, yeah
Enlever mes souvenirs, mayday tu ne vas plus revenir
Remove my memories, mayday you're not coming back
Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
J'sais pas où elle est ta femme
I don't know where your wife is
Alléluia, Alléluia
Hallelujah, Hallelujah
Mais j'ai trouvé ta faille
But I found your weakness
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
But where are you? I need you, yeah
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
But where are you? And I need you, yeah
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
But where are you? Are you thinking about me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
But where are you? Are you talking about me?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
But where are you? I need you, yeah
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
But where are you? And I need you, yeah
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
But where are you? Are you thinking about me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
But where are you? Are you talking about me?
Mais t'es où?
But where are you?
Mais t'es où?
But where are you?
Mais t'es où?
But where are you?
Mais t'es où?
But where are you?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
But where are you? I need you, yeah
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
But where are you? And I need you, yeah
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
But where are you? Are you thinking about me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
But where are you? Are you talking about me?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
But where are you? I need you, yeah
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
But where are you? And I need you, yeah
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
But where are you? Are you thinking about me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
But where are you? Are you talking about me?
Mais t'es où?
But where are you?
Mais t'es où?
But where are you?
Mais t'es où? J'ai vu qu'il faisait gris à la météo
Aber wo bist du? Ich habe gesehen, dass es laut Wetterbericht grau ist
T'es tombé du ciel, on a cru voir une météorite
Du bist vom Himmel gefallen, wir dachten, wir sehen einen Meteoriten
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Verdiene ich dich? Sag mir die Wahrheit
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Verdiene ich dich? Sag mir die Wahrheit
Mais t'es où? Tu te faufiles comme un petit loup
Aber wo bist du? Du schlüpfst durch wie ein kleiner Wolf
Et j'veux prendre exemple sur toi
Und ich will ein Vorbild an dir nehmen
Et j'ferai plein d'trucs pour te rendre jaloux
Und ich werde viele Dinge tun, um dich eifersüchtig zu machen
Oh, elle est où?
Oh, wo ist sie?
Ta femme, elle est où?
Wo ist deine Frau?
Oh, Alléluia
Oh, Halleluja
J'ai trouvé, Alléluia
Ich habe gefunden, Halleluja
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Und ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Aber wo bist du? Denkst du an mich?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Aber wo bist du? Sprichst du über mich?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Und ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Aber wo bist du? Denkst du an mich?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Aber wo bist du? Sprichst du über mich?
Toc-toc-toc
Toc-toc-toc
Mais c'est qui qui frappe?
Aber wer klopft da?
C'est lui, ouais toc-toc-toc, eh-eh-eh
Es ist er, ja toc-toc-toc, eh-eh-eh
Mais stop, stop, stop
Aber stopp, stopp, stopp
Je sens plus mon cœur battre
Ich fühle mein Herz nicht mehr schlagen
Bah ouais, c'est stop, stop, stop, stop
Ja, es ist stopp, stopp, stopp, stopp
Je sens plus mon cœur battre, ben ouais
Ich fühle mein Herz nicht mehr schlagen, ja
Mais où t'es passé, mon bébé, ouais?
Aber wo bist du hin, mein Baby, ja?
T'es passé, mon bébé?
Bist du weg, mein Baby?
Je sens la colère, mon bébé, ouais
Ich fühle den Ärger, mein Baby, ja
Va falloir me tempérer, ouais
Du wirst mich beruhigen müssen, ja
Va falloir m'opérer, m'enlever mon cœur l'enterrer, ouais
Du wirst mich operieren müssen, mein Herz entfernen und begraben, ja
Enlever mes souvenirs, mayday tu ne vas plus revenir
Entferne meine Erinnerungen, Mayday du wirst nicht mehr zurückkommen
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
J'sais pas où elle est ta femme
Ich weiß nicht, wo deine Frau ist
Alléluia, Alléluia
Halleluja, Halleluja
Mais j'ai trouvé ta faille
Aber ich habe deine Schwachstelle gefunden
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Und ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Aber wo bist du? Denkst du an mich?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Aber wo bist du? Sprichst du über mich?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Und ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Aber wo bist du? Denkst du an mich?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Aber wo bist du? Sprichst du über mich?
Mais t'es où?
Aber wo bist du?
Mais t'es où?
Aber wo bist du?
Mais t'es où?
Aber wo bist du?
Mais t'es où?
Aber wo bist du?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Und ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Aber wo bist du? Denkst du an mich?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Aber wo bist du? Sprichst du über mich?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Aber wo bist du? Und ich brauche dich, ja
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Aber wo bist du? Denkst du an mich?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Aber wo bist du? Sprichst du über mich?
Mais t'es où?
Aber wo bist du?
Mais t'es où?
Aber wo bist du?
Mais t'es où? J'ai vu qu'il faisait gris à la météo
Ma dove sei? Ho visto che il tempo era grigio
T'es tombé du ciel, on a cru voir une météorite
Sei caduto dal cielo, abbiamo pensato di vedere una meteorite
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Merito di averti? Dimmi la verità
Est-ce que je te mérite? Dis-moi la vérité
Merito di averti? Dimmi la verità
Mais t'es où? Tu te faufiles comme un petit loup
Ma dove sei? Ti muovi furtivamente come un piccolo lupo
Et j'veux prendre exemple sur toi
E voglio prendere esempio da te
Et j'ferai plein d'trucs pour te rendre jaloux
E farò un sacco di cose per renderti geloso
Oh, elle est où?
Oh, dov'è?
Ta femme, elle est où?
Dov'è tua moglie?
Oh, Alléluia
Oh, Alleluia
J'ai trouvé, Alléluia
Ho trovato, Alleluia
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? Ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? E ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Ma dove sei? Stai pensando a me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Ma dove sei? Stai parlando di me?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? Ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? E ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Ma dove sei? Stai pensando a me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Ma dove sei? Stai parlando di me?
Toc-toc-toc
Toc-toc-toc
Mais c'est qui qui frappe?
Ma chi sta bussando?
C'est lui, ouais toc-toc-toc, eh-eh-eh
È lui, sì toc-toc-toc, eh-eh-eh
Mais stop, stop, stop
Ma stop, stop, stop
Je sens plus mon cœur battre
Non sento più il mio cuore battere
Bah ouais, c'est stop, stop, stop, stop
Beh sì, è stop, stop, stop, stop
Je sens plus mon cœur battre, ben ouais
Non sento più il mio cuore battere, beh sì
Mais où t'es passé, mon bébé, ouais?
Ma dove sei andato, mio amore, sì?
T'es passé, mon bébé?
Dove sei andato, mio amore?
Je sens la colère, mon bébé, ouais
Sento la rabbia, mio amore, sì
Va falloir me tempérer, ouais
Dovrò calmarmi, sì
Va falloir m'opérer, m'enlever mon cœur l'enterrer, ouais
Dovranno operarmi, togliermi il cuore e seppellirlo, sì
Enlever mes souvenirs, mayday tu ne vas plus revenir
Togliere i miei ricordi, mayday non tornerai più
Alléluia, Alléluia
Alleluia, Alleluia
J'sais pas où elle est ta femme
Non so dove sia tua moglie
Alléluia, Alléluia
Alleluia, Alleluia
Mais j'ai trouvé ta faille
Ma ho trovato la tua debolezza
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? Ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? E ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Ma dove sei? Stai pensando a me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Ma dove sei? Stai parlando di me?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? Ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? E ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Ma dove sei? Stai pensando a me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Ma dove sei? Stai parlando di me?
Mais t'es où?
Ma dove sei?
Mais t'es où?
Ma dove sei?
Mais t'es où?
Ma dove sei?
Mais t'es où?
Ma dove sei?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? Ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? E ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Ma dove sei? Stai pensando a me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Ma dove sei? Stai parlando di me?
Mais t'es où? J'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? Ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Et j'ai besoin de toi, ouais
Ma dove sei? E ho bisogno di te, sì
Mais t'es où? Est-ce que tu penses à moi?
Ma dove sei? Stai pensando a me?
Mais t'es où? Est-ce que tu parles de moi?
Ma dove sei? Stai parlando di me?
Mais t'es où?
Ma dove sei?
Mais t'es où?
Ma dove sei?