Hey-hey-hey
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Et je pense à toi quand tu pense à moi
Je pense à toi quand t'es dans mes bras
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Et j'ai mes raisons, j'ai mes raisons
J'ai toutes mes raisons de me laisser succomber
Quand je viens te voir, je me fait belle-belle
Quand j'suis avec toi j'réponds plus au tel-tel
J'espionne le compte de ton ex j'veux voir c'est laquelle
Et comprendre pourquoi tu m'a rendu bête
Bébé stop, bébé stop
Tu m'a mis dans un mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
J'suis dans un mood
Bébé stop, faut me réveiller
Faut me réveiller stop, bébé stop
Bébé stop, bébé stop
Tu m'a mis dans un mood, j'suis dans un mood
Bébé stop, bébé stop
Faut me réveiller, faut me réveiller stop
Faut quitter le ghetto, c'est trop le rodéo
Et pour toi, c'est moi qui tire le péno
Et faut quitter ton tel-tel, vas y quitte le
Et faut quitter les blem-blem car ta vie c'est le bordel
Maintenant, c'est moi qui peut plus l'quitter
Maintenant, c'est moi qui doit expliquer
Comment il a fait pour me piquer
Pourtant c'était moi qui était compliqué
Bébé stop, bébé stop
Tu m'a mis dans un mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
J'suis dans un mood
Bébé stop, faut me réveiller
Faut me réveiller stop, bébé stop
(J'suis amoureuse)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(J'suis amoureuse)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(J'suis amoureuse)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
Hey-hey-hey
Oye-oye-oye
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
Y bum-bum-bum, siento mi corazón latir
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Bum-bum-bum, no te preocupes, estará bien
Et je pense à toi quand tu pense à moi
Y pienso en ti cuando tú piensas en mí
Je pense à toi quand t'es dans mes bras
Pienso en ti cuando estás en mis brazos
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
Y bum-bum-bum, siento mi corazón latir
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Bum-bum-bum, no te preocupes, estará bien
Et j'ai mes raisons, j'ai mes raisons
Y tengo mis razones, tengo mis razones
J'ai toutes mes raisons de me laisser succomber
Tengo todas mis razones para dejarme caer
Quand je viens te voir, je me fait belle-belle
Cuando vengo a verte, me pongo guapa-guapa
Quand j'suis avec toi j'réponds plus au tel-tel
Cuando estoy contigo no contesto el teléfono
J'espionne le compte de ton ex j'veux voir c'est laquelle
Espío la cuenta de tu ex, quiero ver quién es
Et comprendre pourquoi tu m'a rendu bête
Y entender por qué me has vuelto tonta
Bébé stop, bébé stop
Bebé para, bebé para
Tu m'a mis dans un mood
Me has puesto en un estado de ánimo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estoy en un estado de ánimo, necesito despertar, para
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Pero bebé para, me has puesto en un estado de ánimo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estoy en un estado de ánimo, necesito despertar, para
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Pero bebé para, bebé para, me has puesto en un estado de ánimo
J'suis dans un mood
Estoy en un estado de ánimo
Bébé stop, faut me réveiller
Bebé para, necesito despertar
Faut me réveiller stop, bébé stop
Necesito despertar para, bebé para
Bébé stop, bébé stop
Bebé para, bebé para
Tu m'a mis dans un mood, j'suis dans un mood
Me has puesto en un estado de ánimo, estoy en un estado de ánimo
Bébé stop, bébé stop
Bebé para, bebé para
Faut me réveiller, faut me réveiller stop
Necesito despertar, necesito despertar para
Faut quitter le ghetto, c'est trop le rodéo
Necesito salir del gueto, es demasiado el rodeo
Et pour toi, c'est moi qui tire le péno
Y por ti, soy yo quien tira el penalti
Et faut quitter ton tel-tel, vas y quitte le
Y necesitas dejar tu teléfono, vete, déjalo
Et faut quitter les blem-blem car ta vie c'est le bordel
Y necesitas dejar los problemas porque tu vida es un desastre
Maintenant, c'est moi qui peut plus l'quitter
Ahora, soy yo quien no puede dejarlo
Maintenant, c'est moi qui doit expliquer
Ahora, soy yo quien tiene que explicar
Comment il a fait pour me piquer
Cómo hizo para robarme
Pourtant c'était moi qui était compliqué
Aunque era yo quien era complicada
Bébé stop, bébé stop
Bebé para, bebé para
Tu m'a mis dans un mood
Me has puesto en un estado de ánimo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estoy en un estado de ánimo, necesito despertar, para
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Pero bebé para, me has puesto en un estado de ánimo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estoy en un estado de ánimo, necesito despertar, para
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Pero bebé para, bebé para, me has puesto en un estado de ánimo
J'suis dans un mood
Estoy en un estado de ánimo
Bébé stop, faut me réveiller
Bebé para, necesito despertar
Faut me réveiller stop, bébé stop
Necesito despertar para, bebé para
(J'suis amoureuse)
(Estoy enamorada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Creo que estoy enamorada)
(J'suis amoureuse)
(Estoy enamorada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Creo que estoy enamorada)
(J'suis amoureuse)
(Estoy enamorada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Creo que estoy enamorada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Creo que estoy enamorada)
Hey-hey-hey
Ei-ei-ei
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
E boom-boom-boom, sinto meu coração batendo
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, não se preocupe, vai ficar tudo bem
Et je pense à toi quand tu pense à moi
E eu penso em você quando você pensa em mim
Je pense à toi quand t'es dans mes bras
Eu penso em você quando você está em meus braços
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
E boom-boom-boom, sinto meu coração batendo
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, não se preocupe, vai ficar tudo bem
Et j'ai mes raisons, j'ai mes raisons
E eu tenho meus motivos, tenho meus motivos
J'ai toutes mes raisons de me laisser succomber
Tenho todos os meus motivos para me deixar sucumbir
Quand je viens te voir, je me fait belle-belle
Quando eu venho te ver, eu me faço bonita
Quand j'suis avec toi j'réponds plus au tel-tel
Quando estou com você, não atendo mais o telefone
J'espionne le compte de ton ex j'veux voir c'est laquelle
Eu espiono a conta do seu ex, quero ver quem é ela
Et comprendre pourquoi tu m'a rendu bête
E entender por que você me fez ficar louca
Bébé stop, bébé stop
Bebê pare, bebê pare
Tu m'a mis dans un mood
Você me colocou em um humor
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estou em um humor, precisa me acordar, pare
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Mas bebê pare, você me colocou em um humor
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estou em um humor, precisa me acordar, pare
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Mas bebê pare, bebê pare, você me colocou em um humor
J'suis dans un mood
Estou em um humor
Bébé stop, faut me réveiller
Bebê pare, precisa me acordar
Faut me réveiller stop, bébé stop
Precisa me acordar pare, bebê pare
Bébé stop, bébé stop
Bebê pare, bebê pare
Tu m'a mis dans un mood, j'suis dans un mood
Você me colocou em um humor, estou em um humor
Bébé stop, bébé stop
Bebê pare, bebê pare
Faut me réveiller, faut me réveiller stop
Precisa me acordar, precisa me acordar pare
Faut quitter le ghetto, c'est trop le rodéo
Precisa sair do gueto, é muito rodeio
Et pour toi, c'est moi qui tire le péno
E por você, sou eu quem bate o pênalti
Et faut quitter ton tel-tel, vas y quitte le
E precisa largar o telefone, vá lá, largue-o
Et faut quitter les blem-blem car ta vie c'est le bordel
E precisa largar os problemas, porque sua vida é uma bagunça
Maintenant, c'est moi qui peut plus l'quitter
Agora, sou eu quem não pode mais deixá-lo
Maintenant, c'est moi qui doit expliquer
Agora, sou eu quem tem que explicar
Comment il a fait pour me piquer
Como ele conseguiu me pegar
Pourtant c'était moi qui était compliqué
No entanto, era eu quem era complicada
Bébé stop, bébé stop
Bebê pare, bebê pare
Tu m'a mis dans un mood
Você me colocou em um humor
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estou em um humor, precisa me acordar, pare
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Mas bebê pare, você me colocou em um humor
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Estou em um humor, precisa me acordar, pare
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Mas bebê pare, bebê pare, você me colocou em um humor
J'suis dans un mood
Estou em um humor
Bébé stop, faut me réveiller
Bebê pare, precisa me acordar
Faut me réveiller stop, bébé stop
Precisa me acordar pare, bebê pare
(J'suis amoureuse)
(Estou apaixonada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Acho que estou apaixonada)
(J'suis amoureuse)
(Estou apaixonada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Acho que estou apaixonada)
(J'suis amoureuse)
(Estou apaixonada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Acho que estou apaixonada)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Acho que estou apaixonada)
Hey-hey-hey
Hey-hey-hey
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
And boom-boom-boom, I feel my heart beating
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, don't worry it will be okay
Et je pense à toi quand tu pense à moi
And I think of you when you think of me
Je pense à toi quand t'es dans mes bras
I think of you when you're in my arms
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
And boom-boom-boom, I feel my heart beating
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, don't worry it will be okay
Et j'ai mes raisons, j'ai mes raisons
And I have my reasons, I have my reasons
J'ai toutes mes raisons de me laisser succomber
I have all my reasons to let myself succumb
Quand je viens te voir, je me fait belle-belle
When I come to see you, I make myself beautiful
Quand j'suis avec toi j'réponds plus au tel-tel
When I'm with you I don't answer the phone
J'espionne le compte de ton ex j'veux voir c'est laquelle
I spy on your ex's account I want to see who she is
Et comprendre pourquoi tu m'a rendu bête
And understand why you made me crazy
Bébé stop, bébé stop
Baby stop, baby stop
Tu m'a mis dans un mood
You put me in a mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
I'm in a mood, need to wake me up, stop
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
But baby stop, you put me in a mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
I'm in a mood, need to wake me up, stop
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
But baby stop, baby stop, you put me in a mood
J'suis dans un mood
I'm in a mood
Bébé stop, faut me réveiller
Baby stop, need to wake me up
Faut me réveiller stop, bébé stop
Need to wake me up stop, baby stop
Bébé stop, bébé stop
Baby stop, baby stop
Tu m'a mis dans un mood, j'suis dans un mood
You put me in a mood, I'm in a mood
Bébé stop, bébé stop
Baby stop, baby stop
Faut me réveiller, faut me réveiller stop
Need to wake me up, need to wake me up stop
Faut quitter le ghetto, c'est trop le rodéo
Need to leave the ghetto, it's too much of a rodeo
Et pour toi, c'est moi qui tire le péno
And for you, it's me who takes the penalty
Et faut quitter ton tel-tel, vas y quitte le
And need to leave your phone, go on leave it
Et faut quitter les blem-blem car ta vie c'est le bordel
And need to leave the problems because your life is a mess
Maintenant, c'est moi qui peut plus l'quitter
Now, it's me who can't leave him
Maintenant, c'est moi qui doit expliquer
Now, it's me who has to explain
Comment il a fait pour me piquer
How he managed to steal me away
Pourtant c'était moi qui était compliqué
Even though it was me who was complicated
Bébé stop, bébé stop
Baby stop, baby stop
Tu m'a mis dans un mood
You put me in a mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
I'm in a mood, need to wake me up, stop
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
But baby stop, you put me in a mood
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
I'm in a mood, need to wake me up, stop
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
But baby stop, baby stop, you put me in a mood
J'suis dans un mood
I'm in a mood
Bébé stop, faut me réveiller
Baby stop, need to wake me up
Faut me réveiller stop, bébé stop
Need to wake me up stop, baby stop
(J'suis amoureuse)
(I'm in love)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(I think I'm in love)
(J'suis amoureuse)
(I'm in love)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(I think I'm in love)
(J'suis amoureuse)
(I'm in love)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(I think I'm in love)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(I think I'm in love)
Hey-hey-hey
Hey-hey-hey
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
Und boom-boom-boom, ich spüre mein Herz schlagen
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, mach dir keine Sorgen, es wird schon gehen
Et je pense à toi quand tu pense à moi
Und ich denke an dich, wenn du an mich denkst
Je pense à toi quand t'es dans mes bras
Ich denke an dich, wenn du in meinen Armen bist
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
Und boom-boom-boom, ich spüre mein Herz schlagen
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, mach dir keine Sorgen, es wird schon gehen
Et j'ai mes raisons, j'ai mes raisons
Und ich habe meine Gründe, ich habe meine Gründe
J'ai toutes mes raisons de me laisser succomber
Ich habe alle meine Gründe, mich hingeben zu lassen
Quand je viens te voir, je me fait belle-belle
Wenn ich dich besuche, mache ich mich schön-schön
Quand j'suis avec toi j'réponds plus au tel-tel
Wenn ich mit dir bin, antworte ich nicht mehr auf das Telefon
J'espionne le compte de ton ex j'veux voir c'est laquelle
Ich spioniere das Konto deiner Ex aus, ich will sehen, wer sie ist
Et comprendre pourquoi tu m'a rendu bête
Und verstehen, warum du mich dumm gemacht hast
Bébé stop, bébé stop
Baby stopp, Baby stopp
Tu m'a mis dans un mood
Du hast mich in eine Stimmung versetzt
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Ich bin in einer Stimmung, weck mich auf, stopp
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Aber Baby stopp, du hast mich in eine Stimmung versetzt
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Ich bin in einer Stimmung, weck mich auf, stopp
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Aber Baby stopp, Baby stopp, du hast mich in eine Stimmung versetzt
J'suis dans un mood
Ich bin in einer Stimmung
Bébé stop, faut me réveiller
Baby stopp, weck mich auf
Faut me réveiller stop, bébé stop
Weck mich auf stopp, Baby stopp
Bébé stop, bébé stop
Baby stopp, Baby stopp
Tu m'a mis dans un mood, j'suis dans un mood
Du hast mich in eine Stimmung versetzt, ich bin in einer Stimmung
Bébé stop, bébé stop
Baby stopp, Baby stopp
Faut me réveiller, faut me réveiller stop
Weck mich auf, weck mich auf stopp
Faut quitter le ghetto, c'est trop le rodéo
Wir müssen das Ghetto verlassen, es ist zu viel Rodeo
Et pour toi, c'est moi qui tire le péno
Und für dich bin ich diejenige, die den Elfmeter schießt
Et faut quitter ton tel-tel, vas y quitte le
Und du musst dein Telefon verlassen, geh und verlasse es
Et faut quitter les blem-blem car ta vie c'est le bordel
Und du musst die Probleme verlassen, denn dein Leben ist ein Chaos
Maintenant, c'est moi qui peut plus l'quitter
Jetzt bin ich diejenige, die ihn nicht mehr verlassen kann
Maintenant, c'est moi qui doit expliquer
Jetzt bin ich diejenige, die erklären muss
Comment il a fait pour me piquer
Wie er es geschafft hat, mich zu stechen
Pourtant c'était moi qui était compliqué
Obwohl ich diejenige war, die kompliziert war
Bébé stop, bébé stop
Baby stopp, Baby stopp
Tu m'a mis dans un mood
Du hast mich in eine Stimmung versetzt
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Ich bin in einer Stimmung, weck mich auf, stopp
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Aber Baby stopp, du hast mich in eine Stimmung versetzt
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Ich bin in einer Stimmung, weck mich auf, stopp
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Aber Baby stopp, Baby stopp, du hast mich in eine Stimmung versetzt
J'suis dans un mood
Ich bin in einer Stimmung
Bébé stop, faut me réveiller
Baby stopp, weck mich auf
Faut me réveiller stop, bébé stop
Weck mich auf stopp, Baby stopp
(J'suis amoureuse)
(Ich bin verliebt)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Ich glaube, ich bin verliebt)
(J'suis amoureuse)
(Ich bin verliebt)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Ich glaube, ich bin verliebt)
(J'suis amoureuse)
(Ich bin verliebt)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Ich glaube, ich bin verliebt)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Ich glaube, ich bin verliebt)
Hey-hey-hey
Ehi-ehi-ehi
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
E boom-boom-boom, sento il mio cuore che batte
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, non preoccuparti andrà tutto bene
Et je pense à toi quand tu pense à moi
E penso a te quando pensi a me
Je pense à toi quand t'es dans mes bras
Penso a te quando sei tra le mie braccia
Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
E boom-boom-boom, sento il mio cuore che batte
Boum-boum-boum, t'inquiète pas ça ira
Boom-boom-boom, non preoccuparti andrà tutto bene
Et j'ai mes raisons, j'ai mes raisons
E ho le mie ragioni, ho le mie ragioni
J'ai toutes mes raisons de me laisser succomber
Ho tutte le mie ragioni per lasciarmi andare
Quand je viens te voir, je me fait belle-belle
Quando vengo a vederti, mi faccio bella-bella
Quand j'suis avec toi j'réponds plus au tel-tel
Quando sono con te non rispondo più al telefono
J'espionne le compte de ton ex j'veux voir c'est laquelle
Spio il profilo del tuo ex, voglio vedere chi è
Et comprendre pourquoi tu m'a rendu bête
E capire perché mi hai reso stupida
Bébé stop, bébé stop
Bambino stop, bambino stop
Tu m'a mis dans un mood
Mi hai messo in uno stato d'animo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Sono in uno stato d'animo, devi svegliarmi, stop
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Ma bambino stop, mi hai messo in uno stato d'animo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Sono in uno stato d'animo, devi svegliarmi, stop
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Ma bambino stop, bambino stop, mi hai messo in uno stato d'animo
J'suis dans un mood
Sono in uno stato d'animo
Bébé stop, faut me réveiller
Bambino stop, devi svegliarmi
Faut me réveiller stop, bébé stop
Devi svegliarmi stop, bambino stop
Bébé stop, bébé stop
Bambino stop, bambino stop
Tu m'a mis dans un mood, j'suis dans un mood
Mi hai messo in uno stato d'animo, sono in uno stato d'animo
Bébé stop, bébé stop
Bambino stop, bambino stop
Faut me réveiller, faut me réveiller stop
Devi svegliarmi, devi svegliarmi stop
Faut quitter le ghetto, c'est trop le rodéo
Devi lasciare il ghetto, è troppo il rodeo
Et pour toi, c'est moi qui tire le péno
E per te, sono io che tiro il rigore
Et faut quitter ton tel-tel, vas y quitte le
E devi lasciare il tuo telefono, vai via
Et faut quitter les blem-blem car ta vie c'est le bordel
E devi lasciare i problemi perché la tua vita è un disastro
Maintenant, c'est moi qui peut plus l'quitter
Ora, sono io che non posso più lasciarlo
Maintenant, c'est moi qui doit expliquer
Ora, sono io che devo spiegare
Comment il a fait pour me piquer
Come ha fatto a rubarmi
Pourtant c'était moi qui était compliqué
Eppure ero io quella complicata
Bébé stop, bébé stop
Bambino stop, bambino stop
Tu m'a mis dans un mood
Mi hai messo in uno stato d'animo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Sono in uno stato d'animo, devi svegliarmi, stop
Mais bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Ma bambino stop, mi hai messo in uno stato d'animo
J'suis dans un mood, faut me réveiller, stop
Sono in uno stato d'animo, devi svegliarmi, stop
Mais bébé stop, bébé stop, tu m'a mis dans un mood
Ma bambino stop, bambino stop, mi hai messo in uno stato d'animo
J'suis dans un mood
Sono in uno stato d'animo
Bébé stop, faut me réveiller
Bambino stop, devi svegliarmi
Faut me réveiller stop, bébé stop
Devi svegliarmi stop, bambino stop
(J'suis amoureuse)
(Sono innamorata)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Credo di essere innamorata)
(J'suis amoureuse)
(Sono innamorata)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Credo di essere innamorata)
(J'suis amoureuse)
(Sono innamorata)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Credo di essere innamorata)
(J'crois qu'j'suis amoureuse)
(Credo di essere innamorata)