Quero ver o teu sorriso
Invadindo o meu ser
Quero ter você comigo
Sussurrando sons de amor
Quero ver o teu sorriso
Invadindo o meu ser
Quero ter você comigo
Sussurrando sons
E se quiser eu também quero
Em dobro, pra ser sincero
O mesmo de ti espero
Se é o que prefere
Se é por inteiro, é sagrado
Se é verdadeiro, é blindado
Do jeito que nada interfere
Eu ando bem mudado
Depois do teu chamado
Não fico mais chapado
'Tô focado em levantar alguns trocados
E dispensei o rolê
E aquilo que eu andava
Procurava, vagava, não encontrava
Mas achei em você
O amor que faz muito sentido
Quando é ouvido esquece toda a dor
O amor que é muito falado
Quando é calado não é mais amor
Então não se preocupa
Não falo muito
Mas meu coração você escuta
Se pá eu fui mó vacilão
Oh, desculpa
Evito qualquer discussão
Que a vida é curta
Mas garanto, meu coração é seu
Quero ver o teu sorriso
Invadindo o meu ser
Quero ter você comigo
Sussurrando sons de amor
Quero ver o teu sorriso
Invadindo o meu ser
Quero ter você comigo
Sussurrando sons
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh oh
Quero ver o teu sorriso
Quiero ver tu sonrisa
Invadindo o meu ser
Invadiendo mi ser
Quero ter você comigo
Quiero tenerte conmigo
Sussurrando sons de amor
Susurrando sonidos de amor
Quero ver o teu sorriso
Quiero ver tu sonrisa
Invadindo o meu ser
Invadiendo mi ser
Quero ter você comigo
Quiero tenerte conmigo
Sussurrando sons
Susurrando sonidos
E se quiser eu também quero
Y si quieres, yo también quiero
Em dobro, pra ser sincero
El doble, para ser sincero
O mesmo de ti espero
Lo mismo espero de ti
Se é o que prefere
Si es lo que prefieres
Se é por inteiro, é sagrado
Si es completo, es sagrado
Se é verdadeiro, é blindado
Si es verdadero, está blindado
Do jeito que nada interfere
De la manera que nada interfiere
Eu ando bem mudado
He cambiado mucho
Depois do teu chamado
Después de tu llamado
Não fico mais chapado
Ya no estoy más colocado
'Tô focado em levantar alguns trocados
Estoy enfocado en ganar algunos cambios
E dispensei o rolê
Y rechacé la fiesta
E aquilo que eu andava
Y lo que solía hacer
Procurava, vagava, não encontrava
Buscaba, vagaba, no encontraba
Mas achei em você
Pero lo encontré en ti
O amor que faz muito sentido
El amor que tiene mucho sentido
Quando é ouvido esquece toda a dor
Cuando se escucha, olvida todo el dolor
O amor que é muito falado
El amor que se habla mucho
Quando é calado não é mais amor
Cuando se calla, ya no es amor
Então não se preocupa
Así que no te preocupes
Não falo muito
No hablo mucho
Mas meu coração você escuta
Pero mi corazón lo escuchas
Se pá eu fui mó vacilão
Quizás fui un gran tonto
Oh, desculpa
Oh, lo siento
Evito qualquer discussão
Evito cualquier discusión
Que a vida é curta
Que la vida es corta
Mas garanto, meu coração é seu
Pero te aseguro, mi corazón es tuyo
Quero ver o teu sorriso
Quiero ver tu sonrisa
Invadindo o meu ser
Invadiendo mi ser
Quero ter você comigo
Quiero tenerte conmigo
Sussurrando sons de amor
Susurrando sonidos de amor
Quero ver o teu sorriso
Quiero ver tu sonrisa
Invadindo o meu ser
Invadiendo mi ser
Quero ter você comigo
Quiero tenerte conmigo
Sussurrando sons
Susurrando sonidos
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh
De amor, oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh
De amor, oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh
De amor, oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh oh oh oh
De amor, oh oh
De amor, oh oh
Quero ver o teu sorriso
I want to see your smile
Invadindo o meu ser
Invading my being
Quero ter você comigo
I want to have you with me
Sussurrando sons de amor
Whispering sounds of love
Quero ver o teu sorriso
I want to see your smile
Invadindo o meu ser
Invading my being
Quero ter você comigo
I want to have you with me
Sussurrando sons
Whispering sounds
E se quiser eu também quero
And if you want, I also want
Em dobro, pra ser sincero
Double, to be honest
O mesmo de ti espero
I expect the same from you
Se é o que prefere
If that's what you prefer
Se é por inteiro, é sagrado
If it's whole, it's sacred
Se é verdadeiro, é blindado
If it's true, it's shielded
Do jeito que nada interfere
In a way that nothing interferes
Eu ando bem mudado
I've changed a lot
Depois do teu chamado
After your call
Não fico mais chapado
I don't get high anymore
'Tô focado em levantar alguns trocados
I'm focused on making some money
E dispensei o rolê
And I turned down the hangout
E aquilo que eu andava
And what I was
Procurava, vagava, não encontrava
Looking for, wandering, not finding
Mas achei em você
But I found it in you
O amor que faz muito sentido
The love that makes a lot of sense
Quando é ouvido esquece toda a dor
When heard, it forgets all the pain
O amor que é muito falado
The love that is much talked about
Quando é calado não é mais amor
When it's silent, it's not love anymore
Então não se preocupa
So don't worry
Não falo muito
I don't talk much
Mas meu coração você escuta
But you hear my heart
Se pá eu fui mó vacilão
Maybe I was a big fool
Oh, desculpa
Oh, sorry
Evito qualquer discussão
I avoid any discussion
Que a vida é curta
Because life is short
Mas garanto, meu coração é seu
But I guarantee, my heart is yours
Quero ver o teu sorriso
I want to see your smile
Invadindo o meu ser
Invading my being
Quero ter você comigo
I want to have you with me
Sussurrando sons de amor
Whispering sounds of love
Quero ver o teu sorriso
I want to see your smile
Invadindo o meu ser
Invading my being
Quero ter você comigo
I want to have you with me
Sussurrando sons
Whispering sounds
De amor, oh oh oh oh
Of love, oh oh oh oh
De amor, oh
Of love, oh
De amor, oh oh oh oh
Of love, oh oh oh oh
De amor, oh
Of love, oh
De amor, oh oh oh oh
Of love, oh oh oh oh
De amor, oh
Of love, oh
De amor, oh oh oh oh
Of love, oh oh oh oh
De amor, oh oh
Of love, oh oh
Quero ver o teu sorriso
Je veux voir ton sourire
Invadindo o meu ser
Envahir mon être
Quero ter você comigo
Je veux t'avoir avec moi
Sussurrando sons de amor
Murmurant des sons d'amour
Quero ver o teu sorriso
Je veux voir ton sourire
Invadindo o meu ser
Envahir mon être
Quero ter você comigo
Je veux t'avoir avec moi
Sussurrando sons
Murmurant des sons
E se quiser eu também quero
Et si tu veux, je veux aussi
Em dobro, pra ser sincero
En double, pour être sincère
O mesmo de ti espero
J'attends la même chose de toi
Se é o que prefere
Si c'est ce que tu préfères
Se é por inteiro, é sagrado
Si c'est entier, c'est sacré
Se é verdadeiro, é blindado
Si c'est vrai, c'est blindé
Do jeito que nada interfere
De la manière dont rien n'interfère
Eu ando bem mudado
J'ai beaucoup changé
Depois do teu chamado
Après ton appel
Não fico mais chapado
Je ne suis plus défoncé
'Tô focado em levantar alguns trocados
Je suis concentré sur le fait de gagner quelques sous
E dispensei o rolê
Et j'ai refusé la fête
E aquilo que eu andava
Et ce que je faisais
Procurava, vagava, não encontrava
Je cherchais, je vagabondais, je ne trouvais pas
Mas achei em você
Mais j'ai trouvé en toi
O amor que faz muito sentido
L'amour qui a beaucoup de sens
Quando é ouvido esquece toda a dor
Quand il est entendu, il oublie toute la douleur
O amor que é muito falado
L'amour qui est beaucoup parlé
Quando é calado não é mais amor
Quand il est silencieux, ce n'est plus de l'amour
Então não se preocupa
Alors ne t'inquiète pas
Não falo muito
Je ne parle pas beaucoup
Mas meu coração você escuta
Mais tu entends mon cœur
Se pá eu fui mó vacilão
Peut-être que j'ai été un vrai idiot
Oh, desculpa
Oh, désolé
Evito qualquer discussão
J'évite toute discussion
Que a vida é curta
Parce que la vie est courte
Mas garanto, meu coração é seu
Mais je te promets, mon cœur est à toi
Quero ver o teu sorriso
Je veux voir ton sourire
Invadindo o meu ser
Envahir mon être
Quero ter você comigo
Je veux t'avoir avec moi
Sussurrando sons de amor
Murmurant des sons d'amour
Quero ver o teu sorriso
Je veux voir ton sourire
Invadindo o meu ser
Envahir mon être
Quero ter você comigo
Je veux t'avoir avec moi
Sussurrando sons
Murmurant des sons
De amor, oh oh oh oh
D'amour, oh oh oh oh
De amor, oh
D'amour, oh
De amor, oh oh oh oh
D'amour, oh oh oh oh
De amor, oh
D'amour, oh
De amor, oh oh oh oh
D'amour, oh oh oh oh
De amor, oh
D'amour, oh
De amor, oh oh oh oh
D'amour, oh oh oh oh
De amor, oh oh
D'amour, oh oh
Quero ver o teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln sehen
Invadindo o meu ser
Eindringend in mein Wesen
Quero ter você comigo
Ich möchte dich bei mir haben
Sussurrando sons de amor
Flüsternde Klänge der Liebe
Quero ver o teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln sehen
Invadindo o meu ser
Eindringend in mein Wesen
Quero ter você comigo
Ich möchte dich bei mir haben
Sussurrando sons
Flüsternde Klänge
E se quiser eu também quero
Und wenn du willst, will ich auch
Em dobro, pra ser sincero
Doppelt, um ehrlich zu sein
O mesmo de ti espero
Das Gleiche erwarte ich von dir
Se é o que prefere
Wenn das deine Vorliebe ist
Se é por inteiro, é sagrado
Wenn es ganz ist, ist es heilig
Se é verdadeiro, é blindado
Wenn es wahr ist, ist es geschützt
Do jeito que nada interfere
Auf eine Weise, die nichts stört
Eu ando bem mudado
Ich habe mich sehr verändert
Depois do teu chamado
Nach deinem Ruf
Não fico mais chapado
Ich bin nicht mehr high
'Tô focado em levantar alguns trocados
Ich konzentriere mich darauf, etwas Geld zu verdienen
E dispensei o rolê
Und ich habe die Party abgesagt
E aquilo que eu andava
Und das, was ich herumging
Procurava, vagava, não encontrava
Suchte, streifte, fand nicht
Mas achei em você
Aber ich habe es in dir gefunden
O amor que faz muito sentido
Die Liebe, die viel Sinn macht
Quando é ouvido esquece toda a dor
Wenn es gehört wird, vergisst es all den Schmerz
O amor que é muito falado
Die Liebe, die viel gesprochen wird
Quando é calado não é mais amor
Wenn es still ist, ist es keine Liebe mehr
Então não se preocupa
Also mach dir keine Sorgen
Não falo muito
Ich rede nicht viel
Mas meu coração você escuta
Aber mein Herz hörst du
Se pá eu fui mó vacilão
Vielleicht war ich ein großer Idiot
Oh, desculpa
Oh, Entschuldigung
Evito qualquer discussão
Ich vermeide jede Diskussion
Que a vida é curta
Das Leben ist kurz
Mas garanto, meu coração é seu
Aber ich versichere dir, mein Herz gehört dir
Quero ver o teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln sehen
Invadindo o meu ser
Eindringend in mein Wesen
Quero ter você comigo
Ich möchte dich bei mir haben
Sussurrando sons de amor
Flüsternde Klänge der Liebe
Quero ver o teu sorriso
Ich möchte dein Lächeln sehen
Invadindo o meu ser
Eindringend in mein Wesen
Quero ter você comigo
Ich möchte dich bei mir haben
Sussurrando sons
Flüsternde Klänge
De amor, oh oh oh oh
Von Liebe, oh oh oh oh
De amor, oh
Von Liebe, oh
De amor, oh oh oh oh
Von Liebe, oh oh oh oh
De amor, oh
Von Liebe, oh
De amor, oh oh oh oh
Von Liebe, oh oh oh oh
De amor, oh
Von Liebe, oh
De amor, oh oh oh oh
Von Liebe, oh oh oh oh
De amor, oh oh
Von Liebe, oh oh
Quero ver o teu sorriso
Voglio vedere il tuo sorriso
Invadindo o meu ser
Invadere il mio essere
Quero ter você comigo
Voglio averti con me
Sussurrando sons de amor
Sussurrando suoni d'amore
Quero ver o teu sorriso
Voglio vedere il tuo sorriso
Invadindo o meu ser
Invadere il mio essere
Quero ter você comigo
Voglio averti con me
Sussurrando sons
Sussurrando suoni
E se quiser eu também quero
E se vuoi, io voglio anche
Em dobro, pra ser sincero
Il doppio, per essere sincero
O mesmo de ti espero
Lo stesso da te spero
Se é o que prefere
Se è quello che preferisci
Se é por inteiro, é sagrado
Se è completo, è sacro
Se é verdadeiro, é blindado
Se è vero, è blindato
Do jeito que nada interfere
Nel modo in cui nulla interferisce
Eu ando bem mudado
Sono molto cambiato
Depois do teu chamado
Dopo la tua chiamata
Não fico mais chapado
Non sono più stordito
'Tô focado em levantar alguns trocados
Sono concentrato a guadagnare qualche soldo
E dispensei o rolê
E ho rifiutato la festa
E aquilo que eu andava
E quello che stavo cercando
Procurava, vagava, não encontrava
Cercavo, vagavo, non trovavo
Mas achei em você
Ma ho trovato in te
O amor que faz muito sentido
L'amore che ha molto senso
Quando é ouvido esquece toda a dor
Quando è ascoltato dimentica tutto il dolore
O amor que é muito falado
L'amore che è molto parlato
Quando é calado não é mais amor
Quando è silenzioso non è più amore
Então não se preocupa
Quindi non preoccuparti
Não falo muito
Non parlo molto
Mas meu coração você escuta
Ma il mio cuore tu ascolti
Se pá eu fui mó vacilão
Forse sono stato un grande idiota
Oh, desculpa
Oh, scusa
Evito qualquer discussão
Evito qualsiasi discussione
Que a vida é curta
Che la vita è breve
Mas garanto, meu coração é seu
Ma ti garantisco, il mio cuore è tuo
Quero ver o teu sorriso
Voglio vedere il tuo sorriso
Invadindo o meu ser
Invadere il mio essere
Quero ter você comigo
Voglio averti con me
Sussurrando sons de amor
Sussurrando suoni d'amore
Quero ver o teu sorriso
Voglio vedere il tuo sorriso
Invadindo o meu ser
Invadere il mio essere
Quero ter você comigo
Voglio averti con me
Sussurrando sons
Sussurrando suoni
De amor, oh oh oh oh
D'amore, oh oh oh oh
De amor, oh
D'amore, oh
De amor, oh oh oh oh
D'amore, oh oh oh oh
De amor, oh
D'amore, oh
De amor, oh oh oh oh
D'amore, oh oh oh oh
De amor, oh
D'amore, oh
De amor, oh oh oh oh
D'amore, oh oh oh oh
De amor, oh oh
D'amore, oh oh