Che giorno è

DANIELE CORO, FEDERICA FRATONI, MARCO MASINI

Letra Traducción

Che giorno è
Ti stai annoiando di te
Che parli cinicamente
Niente vale niente
Ti vedo ma sei assente
Quasi trasparente
Dimmi che giorno è
Ti stai stufando anche te
Di non avere un posto
Un sogno che è rimasto
E non sentire il gusto
Del sole a ferragosto
E no così non va
Non stiamo mica giocando
Con questa eternità, l'eternità

Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Ricominciare
Come la prima volta
Dimmi che adesso t'importa
E smettila di smettere
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Riconquistarsi
Come l'ultima volta
In questa vita che ha fretta
Di vivere che giorno è
Che giorno è

Se ti accontenti di te
Se resti ancora a ieri
A tutti quei desideri
Pensieri con lei ali
Ma sempre e solo da domani
E invece è tutto qua, è qua
E' come un appuntamento
Con la casualità

Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Ricominciare
Come la prima volta
Dimmi che adesso t'importa
E smettila di smettere
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Riconquistarsi
Come l'ultima volta
In questa vita che ha fretta
Di vivere che giorno è
Che giorno è

Dimmi che è il giorno perfetto, sì
Per ritrovarci già, trovarti qua
E riniziare a vivere
Io e te
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Riconquistarsi
Come l'ultima volta
In questa vita che ha fretta
Riapriamo ancora una porta
E raddrizziamo la rotta
Per vivere che giorno è

Che giorno è
¿Qué día es?
Ti stai annoiando di te
Te estás aburriendo de ti
Che parli cinicamente
Hablas con cinismo
Niente vale niente
Nada vale nada
Ti vedo ma sei assente
Te veo pero estás ausente
Quasi trasparente
Casi transparente
Dimmi che giorno è
Dime qué día es
Ti stai stufando anche te
También te estás cansando
Di non avere un posto
De no tener un lugar
Un sogno che è rimasto
Un sueño que quedó
E non sentire il gusto
Y no sentir el sabor
Del sole a ferragosto
Del sol en agosto
E no così non va
Y no, así no va
Non stiamo mica giocando
No estamos jugando
Con questa eternità, l'eternità
Con esta eternidad, la eternidad
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Vivir caer vivir y levantarse vivir
Ricominciare
Empezar de nuevo
Come la prima volta
Como la primera vez
Dimmi che adesso t'importa
Dime que ahora te importa
E smettila di smettere
Y deja de dejar de hacerlo
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Vivir y amarse vivir y dejarse vivir y
Riconquistarsi
Reconquistarse
Come l'ultima volta
Como la última vez
In questa vita che ha fretta
En esta vida que tiene prisa
Di vivere che giorno è
Por vivir qué día es
Che giorno è
¿Qué día es?
Se ti accontenti di te
Si te conformas con ti
Se resti ancora a ieri
Si sigues en ayer
A tutti quei desideri
A todos esos deseos
Pensieri con lei ali
Pensamientos con alas
Ma sempre e solo da domani
Pero siempre y solo desde mañana
E invece è tutto qua, è qua
Y sin embargo, todo está aquí, está aquí
E' come un appuntamento
Es como una cita
Con la casualità
Con la casualidad
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Vivir caer vivir y levantarse vivir
Ricominciare
Empezar de nuevo
Come la prima volta
Como la primera vez
Dimmi che adesso t'importa
Dime que ahora te importa
E smettila di smettere
Y deja de dejar de hacerlo
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Vivir y amarse vivir y dejarse vivir
Riconquistarsi
Reconquistarse
Come l'ultima volta
Como la última vez
In questa vita che ha fretta
En esta vida que tiene prisa
Di vivere che giorno è
Por vivir qué día es
Che giorno è
¿Qué día es?
Dimmi che è il giorno perfetto, sì
Dime que es el día perfecto, sí
Per ritrovarci già, trovarti qua
Para encontrarnos ya, encontrarte aquí
E riniziare a vivere
Y empezar a vivir
Io e te
Yo y tú
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Vivir y amarse vivir y dejarse vivir
Riconquistarsi
Reconquistarse
Come l'ultima volta
Como la última vez
In questa vita che ha fretta
En esta vida que tiene prisa
Riapriamo ancora una porta
Abramos otra puerta
E raddrizziamo la rotta
Y corrijamos el rumbo
Per vivere che giorno è
Para vivir qué día es
Che giorno è
Que dia é
Ti stai annoiando di te
Você está se entediando de si mesmo
Che parli cinicamente
Que você fala cinicamente
Niente vale niente
Nada vale nada
Ti vedo ma sei assente
Eu vejo você, mas você está ausente
Quasi trasparente
Quase transparente
Dimmi che giorno è
Diga-me que dia é
Ti stai stufando anche te
Você também está se cansando
Di non avere un posto
De não ter um lugar
Un sogno che è rimasto
Um sonho que permaneceu
E non sentire il gusto
E não sentir o gosto
Del sole a ferragosto
Do sol em agosto
E no così non va
E não, assim não vai
Non stiamo mica giocando
Não estamos brincando
Con questa eternità, l'eternità
Com esta eternidade, a eternidade
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Viver cair viver e se levantar viver
Ricominciare
Recomeçar
Come la prima volta
Como a primeira vez
Dimmi che adesso t'importa
Diga-me que agora você se importa
E smettila di smettere
E pare de parar
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Viver e se amar viver e se deixar viver e
Riconquistarsi
Reconquistar
Come l'ultima volta
Como a última vez
In questa vita che ha fretta
Nesta vida que tem pressa
Di vivere che giorno è
De viver que dia é
Che giorno è
Que dia é
Se ti accontenti di te
Se você se contenta com você
Se resti ancora a ieri
Se você ainda está ontem
A tutti quei desideri
A todos esses desejos
Pensieri con lei ali
Pensamentos com asas
Ma sempre e solo da domani
Mas sempre e só a partir de amanhã
E invece è tutto qua, è qua
E em vez disso, tudo está aqui, está aqui
E' come un appuntamento
É como um encontro
Con la casualità
Com o acaso
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Viver cair viver e se levantar viver
Ricominciare
Recomeçar
Come la prima volta
Como a primeira vez
Dimmi che adesso t'importa
Diga-me que agora você se importa
E smettila di smettere
E pare de parar
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Viver e se amar viver e se deixar viver
Riconquistarsi
Reconquistar
Come l'ultima volta
Como a última vez
In questa vita che ha fretta
Nesta vida que tem pressa
Di vivere che giorno è
De viver que dia é
Che giorno è
Que dia é
Dimmi che è il giorno perfetto, sì
Diga-me que é o dia perfeito, sim
Per ritrovarci già, trovarti qua
Para nos encontrarmos já, encontrar você aqui
E riniziare a vivere
E começar a viver novamente
Io e te
Eu e você
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Viver e se amar viver e se deixar viver
Riconquistarsi
Reconquistar
Come l'ultima volta
Como a última vez
In questa vita che ha fretta
Nesta vida que tem pressa
Riapriamo ancora una porta
Vamos abrir outra porta
E raddrizziamo la rotta
E corrigir o curso
Per vivere che giorno è
Para viver que dia é
Che giorno è
What day is it
Ti stai annoiando di te
You're getting bored of yourself
Che parli cinicamente
You speak cynically
Niente vale niente
Nothing is worth anything
Ti vedo ma sei assente
I see you but you're absent
Quasi trasparente
Almost transparent
Dimmi che giorno è
Tell me what day it is
Ti stai stufando anche te
You're getting tired too
Di non avere un posto
Of not having a place
Un sogno che è rimasto
A dream that remained
E non sentire il gusto
And not feeling the taste
Del sole a ferragosto
Of the sun in mid-August
E no così non va
And no, this is not right
Non stiamo mica giocando
We're not playing
Con questa eternità, l'eternità
With this eternity, eternity
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Living, falling, living and getting up, living
Ricominciare
Starting over
Come la prima volta
Like the first time
Dimmi che adesso t'importa
Tell me that now you care
E smettila di smettere
And stop quitting
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Living and loving each other, living and letting each other live and
Riconquistarsi
Winning each other back
Come l'ultima volta
Like the last time
In questa vita che ha fretta
In this life that is in a hurry
Di vivere che giorno è
To live, what day is it
Che giorno è
What day is it
Se ti accontenti di te
If you're content with yourself
Se resti ancora a ieri
If you're still stuck in yesterday
A tutti quei desideri
To all those desires
Pensieri con lei ali
Thoughts with wings
Ma sempre e solo da domani
But always and only from tomorrow
E invece è tutto qua, è qua
And yet everything is here, it's here
E' come un appuntamento
It's like an appointment
Con la casualità
With randomness
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Living, falling, living and getting up, living
Ricominciare
Starting over
Come la prima volta
Like the first time
Dimmi che adesso t'importa
Tell me that now you care
E smettila di smettere
And stop quitting
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Living and loving each other, living and letting each other live
Riconquistarsi
Winning each other back
Come l'ultima volta
Like the last time
In questa vita che ha fretta
In this life that is in a hurry
Di vivere che giorno è
To live, what day is it
Che giorno è
What day is it
Dimmi che è il giorno perfetto, sì
Tell me it's the perfect day, yes
Per ritrovarci già, trovarti qua
To find each other already, find you here
E riniziare a vivere
And start living again
Io e te
You and me
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Living and loving each other, living and letting each other live
Riconquistarsi
Winning each other back
Come l'ultima volta
Like the last time
In questa vita che ha fretta
In this life that is in a hurry
Riapriamo ancora una porta
Let's open another door
E raddrizziamo la rotta
And straighten the course
Per vivere che giorno è
To live, what day is it
Che giorno è
Quel jour est-ce
Ti stai annoiando di te
Tu t'ennuies de toi
Che parli cinicamente
Tu parles cyniquement
Niente vale niente
Rien ne vaut rien
Ti vedo ma sei assente
Je te vois mais tu es absent
Quasi trasparente
Presque transparent
Dimmi che giorno è
Dis-moi quel jour est-ce
Ti stai stufando anche te
Tu en as marre aussi
Di non avere un posto
De ne pas avoir une place
Un sogno che è rimasto
Un rêve qui est resté
E non sentire il gusto
Et ne pas sentir le goût
Del sole a ferragosto
Du soleil en août
E no così non va
Et non, ça ne va pas
Non stiamo mica giocando
Nous ne jouons pas
Con questa eternità, l'eternità
Avec cette éternité, l'éternité
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Vivre tomber vivre et se relever vivre
Ricominciare
Recommencer
Come la prima volta
Comme la première fois
Dimmi che adesso t'importa
Dis-moi que maintenant tu t'en soucies
E smettila di smettere
Et arrête d'arrêter
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Vivre et s'aimer vivre et se laisser vivre et
Riconquistarsi
Se reconquérir
Come l'ultima volta
Comme la dernière fois
In questa vita che ha fretta
Dans cette vie qui est pressée
Di vivere che giorno è
De vivre quel jour est-ce
Che giorno è
Quel jour est-ce
Se ti accontenti di te
Si tu te contentes de toi
Se resti ancora a ieri
Si tu restes encore à hier
A tutti quei desideri
A tous ces désirs
Pensieri con lei ali
Pensées avec elle ailes
Ma sempre e solo da domani
Mais toujours et seulement à partir de demain
E invece è tutto qua, è qua
Et pourtant tout est ici, c'est ici
E' come un appuntamento
C'est comme un rendez-vous
Con la casualità
Avec le hasard
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Vivre tomber vivre et se relever vivre
Ricominciare
Recommencer
Come la prima volta
Comme la première fois
Dimmi che adesso t'importa
Dis-moi que maintenant tu t'en soucies
E smettila di smettere
Et arrête d'arrêter
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Vivre et s'aimer vivre et se laisser vivre
Riconquistarsi
Se reconquérir
Come l'ultima volta
Comme la dernière fois
In questa vita che ha fretta
Dans cette vie qui est pressée
Di vivere che giorno è
De vivre quel jour est-ce
Che giorno è
Quel jour est-ce
Dimmi che è il giorno perfetto, sì
Dis-moi que c'est le jour parfait, oui
Per ritrovarci già, trovarti qua
Pour nous retrouver déjà, te trouver ici
E riniziare a vivere
Et recommencer à vivre
Io e te
Toi et moi
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Vivre et s'aimer vivre et se laisser vivre
Riconquistarsi
Se reconquérir
Come l'ultima volta
Comme la dernière fois
In questa vita che ha fretta
Dans cette vie qui est pressée
Riapriamo ancora una porta
Rouvrons encore une porte
E raddrizziamo la rotta
Et redressons la route
Per vivere che giorno è
Pour vivre quel jour est-ce
Che giorno è
Welcher Tag ist es
Ti stai annoiando di te
Du langweilst dich von dir selbst
Che parli cinicamente
Du sprichst zynisch
Niente vale niente
Nichts ist etwas wert
Ti vedo ma sei assente
Ich sehe dich, aber du bist abwesend
Quasi trasparente
Fast transparent
Dimmi che giorno è
Sag mir, welcher Tag es ist
Ti stai stufando anche te
Du hast es auch satt
Di non avere un posto
Keinen Platz zu haben
Un sogno che è rimasto
Ein Traum, der geblieben ist
E non sentire il gusto
Und den Geschmack nicht zu spüren
Del sole a ferragosto
Die Sonne im August
E no così non va
Und nein, so geht es nicht
Non stiamo mica giocando
Wir spielen nicht gerade
Con questa eternità, l'eternità
Mit dieser Ewigkeit, der Ewigkeit
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Leben fallen leben und aufstehen leben
Ricominciare
Wieder anfangen
Come la prima volta
Wie das erste Mal
Dimmi che adesso t'importa
Sag mir, dass es dir jetzt wichtig ist
E smettila di smettere
Und hör auf aufzuhören
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Leben und sich lieben leben und sich leben lassen
Riconquistarsi
Sich zurückerobern
Come l'ultima volta
Wie das letzte Mal
In questa vita che ha fretta
In diesem Leben, das in Eile ist
Di vivere che giorno è
Zu leben, welcher Tag ist es
Che giorno è
Welcher Tag ist es
Se ti accontenti di te
Wenn du mit dir selbst zufrieden bist
Se resti ancora a ieri
Wenn du noch bei gestern bleibst
A tutti quei desideri
Bei all diesen Wünschen
Pensieri con lei ali
Gedanken mit Flügeln
Ma sempre e solo da domani
Aber immer und nur ab morgen
E invece è tutto qua, è qua
Und doch ist alles hier, es ist hier
E' come un appuntamento
Es ist wie ein Treffen
Con la casualità
Mit dem Zufall
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Leben fallen leben und aufstehen leben
Ricominciare
Wieder anfangen
Come la prima volta
Wie das erste Mal
Dimmi che adesso t'importa
Sag mir, dass es dir jetzt wichtig ist
E smettila di smettere
Und hör auf aufzuhören
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Leben und sich lieben leben und sich leben lassen
Riconquistarsi
Sich zurückerobern
Come l'ultima volta
Wie das letzte Mal
In questa vita che ha fretta
In diesem Leben, das in Eile ist
Di vivere che giorno è
Zu leben, welcher Tag ist es
Che giorno è
Welcher Tag ist es
Dimmi che è il giorno perfetto, sì
Sag mir, dass es der perfekte Tag ist, ja
Per ritrovarci già, trovarti qua
Um uns schon wieder zu treffen, dich hier zu finden
E riniziare a vivere
Und wieder anfangen zu leben
Io e te
Ich und du
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Leben und sich lieben leben und sich leben lassen
Riconquistarsi
Sich zurückerobern
Come l'ultima volta
Wie das letzte Mal
In questa vita che ha fretta
In diesem Leben, das in Eile ist
Riapriamo ancora una porta
Lassen Sie uns noch eine Tür öffnen
E raddrizziamo la rotta
Und korrigieren Sie den Kurs
Per vivere che giorno è
Um zu leben, welcher Tag ist es
Che giorno è
Hari apa ini
Ti stai annoiando di te
Kamu mulai bosan dengan dirimu sendiri
Che parli cinicamente
Yang berbicara dengan sinis
Niente vale niente
Tidak ada yang berharga
Ti vedo ma sei assente
Aku melihatmu tapi kamu tidak ada
Quasi trasparente
Hampir transparan
Dimmi che giorno è
Katakan padaku hari apa ini
Ti stai stufando anche te
Kamu juga mulai bosan
Di non avere un posto
Tidak memiliki tempat
Un sogno che è rimasto
Sebuah mimpi yang tersisa
E non sentire il gusto
Dan tidak merasakan kenikmatan
Del sole a ferragosto
Matahari di bulan Agustus
E no così non va
Dan tidak, ini tidak benar
Non stiamo mica giocando
Kita tidak sedang bermain
Con questa eternità, l'eternità
Dengan keabadian ini, keabadian
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Hidup, jatuh, hidup dan bangkit kembali, hidup
Ricominciare
Memulai lagi
Come la prima volta
Seperti pertama kali
Dimmi che adesso t'importa
Katakan padaku sekarang ini penting bagimu
E smettila di smettere
Dan berhentilah untuk berhenti
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
Hidup dan saling mencintai, hidup dan saling meninggalkan, hidup dan
Riconquistarsi
Mendapatkan kembali
Come l'ultima volta
Seperti terakhir kali
In questa vita che ha fretta
Dalam kehidupan ini yang terburu-buru
Di vivere che giorno è
Untuk hidup, hari apa ini
Che giorno è
Hari apa ini
Se ti accontenti di te
Jika kamu puas dengan dirimu sendiri
Se resti ancora a ieri
Jika kamu masih tinggal di kemarin
A tutti quei desideri
Dengan semua keinginan itu
Pensieri con lei ali
Pikiran dengan sayapnya
Ma sempre e solo da domani
Tapi selalu dan hanya dari besok
E invece è tutto qua, è qua
Dan sebaliknya, semuanya di sini, di sini
E' come un appuntamento
Ini seperti janji
Con la casualità
Dengan kebetulan
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
Hidup, jatuh, hidup dan bangkit kembali, hidup
Ricominciare
Memulai lagi
Come la prima volta
Seperti pertama kali
Dimmi che adesso t'importa
Katakan padaku sekarang ini penting bagimu
E smettila di smettere
Dan berhentilah untuk berhenti
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Hidup dan saling mencintai, hidup dan saling meninggalkan, hidup
Riconquistarsi
Mendapatkan kembali
Come l'ultima volta
Seperti terakhir kali
In questa vita che ha fretta
Dalam kehidupan ini yang terburu-buru
Di vivere che giorno è
Untuk hidup, hari apa ini
Che giorno è
Hari apa ini
Dimmi che è il giorno perfetto, sì
Katakan padaku ini hari yang sempurna, ya
Per ritrovarci già, trovarti qua
Untuk bertemu lagi, menemukanmu di sini
E riniziare a vivere
Dan mulai hidup lagi
Io e te
Kamu dan aku
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
Hidup dan saling mencintai, hidup dan saling meninggalkan, hidup
Riconquistarsi
Mendapatkan kembali
Come l'ultima volta
Seperti terakhir kali
In questa vita che ha fretta
Dalam kehidupan ini yang terburu-buru
Riapriamo ancora una porta
Mari kita buka lagi sebuah pintu
E raddrizziamo la rotta
Dan luruskan jalannya
Per vivere che giorno è
Untuk hidup, hari apa ini
Che giorno è
วันนี้วันอะไร
Ti stai annoiando di te
คุณกำลังเบื่อตัวเองอยู่หรือเปล่า
Che parli cinicamente
ที่คุณพูดด้วยความเห็นแก่ตัว
Niente vale niente
ไม่มีอะไรมีค่าเลย
Ti vedo ma sei assente
ฉันเห็นคุณแต่คุณดูห่างเหิน
Quasi trasparente
เกือบจะโปร่งใส
Dimmi che giorno è
บอกฉันสิว่าวันนี้วันอะไร
Ti stai stufando anche te
คุณก็เริ่มเบื่อเหมือนกันใช่ไหม
Di non avere un posto
ที่ไม่มีที่อยู่
Un sogno che è rimasto
ความฝันที่ยังคงอยู่
E non sentire il gusto
และไม่รู้สึกถึงรสชาติ
Del sole a ferragosto
ของแสงแดดในเดือนสิงหาคม
E no così non va
ไม่ แบบนี้ไม่ได้
Non stiamo mica giocando
เราไม่ได้เล่นเกมกัน
Con questa eternità, l'eternità
กับความเป็นนิรันดร์นี้, ความเป็นนิรันดร์
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
การใช้ชีวิต การล้มลง การใช้ชีวิตและลุกขึ้นมาใหม่
Ricominciare
เริ่มต้นใหม่
Come la prima volta
เหมือนครั้งแรก
Dimmi che adesso t'importa
บอกฉันสิว่าตอนนี้คุณสนใจ
E smettila di smettere
และหยุดการหยุด
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere e
การใช้ชีวิตและรักกัน การใช้ชีวิตและจากกัน การใช้ชีวิตและ
Riconquistarsi
กลับมาครองใจกันอีกครั้ง
Come l'ultima volta
เหมือนครั้งสุดท้าย
In questa vita che ha fretta
ในชีวิตนี้ที่รีบร้อน
Di vivere che giorno è
ที่จะใช้ชีวิต วันนี้วันอะไร
Che giorno è
วันนี้วันอะไร
Se ti accontenti di te
ถ้าคุณพอใจกับตัวเอง
Se resti ancora a ieri
ถ้าคุณยังคงอยู่ในวันเก่าๆ
A tutti quei desideri
กับความปรารถนาทั้งหมดนั้น
Pensieri con lei ali
ความคิดที่มีปีก
Ma sempre e solo da domani
แต่เสมอและเพียงแค่วันพรุ่งนี้
E invece è tutto qua, è qua
แต่ทุกอย่างมันอยู่ที่นี่, มันอยู่ที่นี่
E' come un appuntamento
มันเหมือนกับการนัดหมาย
Con la casualità
กับความบังเอิญ
Vivere cadere vivere e rialzarsi vivere
การใช้ชีวิต การล้มลง การใช้ชีวิตและลุกขึ้นมาใหม่
Ricominciare
เริ่มต้นใหม่
Come la prima volta
เหมือนครั้งแรก
Dimmi che adesso t'importa
บอกฉันสิว่าตอนนี้คุณสนใจ
E smettila di smettere
และหยุดการหยุด
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
การใช้ชีวิตและรักกัน การใช้ชีวิตและจากกัน การใช้ชีวิต
Riconquistarsi
กลับมาครองใจกันอีกครั้ง
Come l'ultima volta
เหมือนครั้งสุดท้าย
In questa vita che ha fretta
ในชีวิตนี้ที่รีบร้อน
Di vivere che giorno è
ที่จะใช้ชีวิต วันนี้วันอะไร
Che giorno è
วันนี้วันอะไร
Dimmi che è il giorno perfetto, sì
บอกฉันสิว่านี่คือวันที่สมบูรณ์แบบ, ใช่
Per ritrovarci già, trovarti qua
เพื่อพบกันอีกครั้ง, พบคุณที่นี่
E riniziare a vivere
และเริ่มต้นใช้ชีวิตใหม่
Io e te
ฉันและคุณ
Vivere ed amarsi vivere e lasciarsi vivere
การใช้ชีวิตและรักกัน การใช้ชีวิตและจากกัน การใช้ชีวิต
Riconquistarsi
กลับมาครองใจกันอีกครั้ง
Come l'ultima volta
เหมือนครั้งสุดท้าย
In questa vita che ha fretta
ในชีวิตนี้ที่รีบร้อน
Riapriamo ancora una porta
เราเปิดประตูอีกครั้ง
E raddrizziamo la rotta
และปรับเส้นทางให้ตรง
Per vivere che giorno è
เพื่อใช้ชีวิต วันนี้วันอะไร

Curiosidades sobre la música Che giorno è del Marco Masini

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Che giorno è” por Marco Masini?
Marco Masini lanzó la canción en los álbumes “Cronologia” en 2015 y “Masini +1: 30th Anniversary” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Che giorno è” de Marco Masini?
La canción “Che giorno è” de Marco Masini fue compuesta por DANIELE CORO, FEDERICA FRATONI, MARCO MASINI.

Músicas más populares de Marco Masini

Otros artistas de World music