Mamma Mia

Stig Erik Anderson, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K Ulvaeus

Letra Traducción

I was cheated by you and I think you know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul

Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, whoa

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I've missed you?

Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know
My my, I should not have let you go

I've was angry and sad 'bout things that you do
I can't count all the times that I cried over you
And when you go, when you slam the door
I think you know that you want me to wait too long
You know that I'm not that strong

Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, whoa

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I've missed you?

Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know
My my, I should not have let you go

I was cheated by you and I think you know when
Fui engañado por ti y creo que sabes cuándo
So I made up my mind, it must come to an end
Así que me decidí, debe llegar a su fin
Look at me now, will I ever learn?
Mírame ahora, ¿alguna vez aprenderé?
I don't know how but I suddenly lose control
No sé cómo pero de repente pierdo el control
There's a fire within my soul
Hay un fuego dentro de mi alma
Just one look and I can hear a bell ring
Solo una mirada y puedo oír una campana sonar
One more look and I forget everything, whoa
Una mirada más y olvido todo, vaya
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, aquí voy de nuevo
My my, how can I resist you?
Ay ay, ¿cómo puedo resistirte?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, ¿se nota de nuevo?
My my, just how much I've missed you?
Ay ay, ¿cuánto te he echado de menos?
Yes, I've been brokenhearted
Sí, he estado desconsolado
Blue since the day we parted
Triste desde el día que nos separamos
Why, why did I ever let you go?
¿Por qué, por qué te dejé ir alguna vez?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, ahora lo sé realmente
My my, I should not have let you go
Ay ay, no debería haberte dejado ir
I've was angry and sad 'bout things that you do
Estaba enfadado y triste por las cosas que haces
I can't count all the times that I cried over you
No puedo contar todas las veces que lloré por ti
And when you go, when you slam the door
Y cuando te vas, cuando cierras la puerta de golpe
I think you know that you want me to wait too long
Creo que sabes que quieres que espere demasiado
You know that I'm not that strong
Sabes que no soy tan fuerte
Just one look and I can hear a bell ring
Solo una mirada y puedo oír una campana sonar
One more look and I forget everything, whoa
Una mirada más y olvido todo, vaya
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, aquí voy de nuevo
My my, how can I resist you?
Ay ay, ¿cómo puedo resistirte?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, ¿se nota de nuevo?
My my, just how much I've missed you?
Ay ay, ¿cuánto te he echado de menos?
Yes, I've been brokenhearted
Sí, he estado desconsolado
Blue since the day we parted
Triste desde el día que nos separamos
Why, why did I ever let you go?
¿Por qué, por qué te dejé ir alguna vez?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, ahora lo sé realmente
My my, I should not have let you go
Ay ay, no debería haberte dejado ir
I was cheated by you and I think you know when
Fui enganado por você e acho que você sabe quando
So I made up my mind, it must come to an end
Então decidi, isso precisa acabar
Look at me now, will I ever learn?
Olhe para mim agora, vou aprender algum dia?
I don't know how but I suddenly lose control
Não sei como, mas de repente perco o controle
There's a fire within my soul
Há um fogo dentro da minha alma
Just one look and I can hear a bell ring
Basta um olhar e consigo ouvir um sino tocar
One more look and I forget everything, whoa
Mais um olhar e esqueço tudo, uau
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, aqui vou eu de novo
My my, how can I resist you?
Minha minha, como posso resistir a você?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, isso mostra de novo
My my, just how much I've missed you?
Minha minha, o quanto senti sua falta?
Yes, I've been brokenhearted
Sim, eu estive de coração partido
Blue since the day we parted
Triste desde o dia que nos separamos
Why, why did I ever let you go?
Por que, por que eu deixei você ir?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, agora eu realmente sei
My my, I should not have let you go
Minha minha, eu não deveria ter deixado você ir
I've was angry and sad 'bout things that you do
Estive zangado e triste pelas coisas que você faz
I can't count all the times that I cried over you
Não consigo contar todas as vezes que chorei por você
And when you go, when you slam the door
E quando você vai, quando você bate a porta
I think you know that you want me to wait too long
Acho que você sabe que quer que eu espere muito
You know that I'm not that strong
Você sabe que eu não sou tão forte
Just one look and I can hear a bell ring
Basta um olhar e consigo ouvir um sino tocar
One more look and I forget everything, whoa
Mais um olhar e esqueço tudo, uau
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, aqui vou eu de novo
My my, how can I resist you?
Minha minha, como posso resistir a você?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, isso mostra de novo
My my, just how much I've missed you?
Minha minha, o quanto senti sua falta?
Yes, I've been brokenhearted
Sim, eu estive de coração partido
Blue since the day we parted
Triste desde o dia que nos separamos
Why, why did I ever let you go?
Por que, por que eu deixei você ir?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, agora eu realmente sei
My my, I should not have let you go
Minha minha, eu não deveria ter deixado você ir
I was cheated by you and I think you know when
J'ai été trompé par toi et je pense que tu sais quand
So I made up my mind, it must come to an end
Alors j'ai pris ma décision, cela doit prendre fin
Look at me now, will I ever learn?
Regarde-moi maintenant, vais-je jamais apprendre?
I don't know how but I suddenly lose control
Je ne sais pas comment mais je perds soudainement le contrôle
There's a fire within my soul
Il y a un feu dans mon âme
Just one look and I can hear a bell ring
Juste un regard et j'entends une cloche sonner
One more look and I forget everything, whoa
Un autre regard et j'oublie tout, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, me voilà à nouveau
My my, how can I resist you?
Mon Dieu, comment puis-je te résister?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, cela se voit-il à nouveau
My my, just how much I've missed you?
Mon Dieu, combien tu m'as manqué?
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai eu le cœur brisé
Blue since the day we parted
Bleu depuis le jour où nous nous sommes séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, maintenant je le sais vraiment
My my, I should not have let you go
Mon Dieu, je n'aurais pas dû te laisser partir
I've was angry and sad 'bout things that you do
J'étais en colère et triste à propos des choses que tu fais
I can't count all the times that I cried over you
Je ne peux pas compter toutes les fois où j'ai pleuré à cause de toi
And when you go, when you slam the door
Et quand tu pars, quand tu claques la porte
I think you know that you want me to wait too long
Je pense que tu sais que tu veux que j'attende trop longtemps
You know that I'm not that strong
Tu sais que je ne suis pas si fort
Just one look and I can hear a bell ring
Juste un regard et j'entends une cloche sonner
One more look and I forget everything, whoa
Un autre regard et j'oublie tout, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, me voilà à nouveau
My my, how can I resist you?
Mon Dieu, comment puis-je te résister?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, cela se voit-il à nouveau
My my, just how much I've missed you?
Mon Dieu, combien tu m'as manqué?
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai eu le cœur brisé
Blue since the day we parted
Bleu depuis le jour où nous nous sommes séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, maintenant je le sais vraiment
My my, I should not have let you go
Mon Dieu, je n'aurais pas dû te laisser partir
I was cheated by you and I think you know when
Ich wurde von dir betrogen und ich denke, du weißt wann
So I made up my mind, it must come to an end
Also habe ich mir vorgenommen, es muss ein Ende haben
Look at me now, will I ever learn?
Schau mich jetzt an, werde ich jemals lernen?
I don't know how but I suddenly lose control
Ich weiß nicht wie, aber ich verliere plötzlich die Kontrolle
There's a fire within my soul
Es brennt ein Feuer in meiner Seele
Just one look and I can hear a bell ring
Nur ein Blick und ich kann eine Glocke läuten hören
One more look and I forget everything, whoa
Noch ein Blick und ich vergesse alles, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, hier gehe ich wieder
My my, how can I resist you?
Mein mein, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, zeigt es sich wieder
My my, just how much I've missed you?
Mein mein, wie sehr habe ich dich vermisst?
Yes, I've been brokenhearted
Ja, ich war untröstlich
Blue since the day we parted
Blau seit dem Tag, an dem wir uns getrennt haben
Why, why did I ever let you go?
Warum, warum habe ich dich jemals gehen lassen?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, jetzt weiß ich es wirklich
My my, I should not have let you go
Mein mein, ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
I've was angry and sad 'bout things that you do
Ich war wütend und traurig über die Dinge, die du tust
I can't count all the times that I cried over you
Ich kann all die Male nicht zählen, die ich wegen dir geweint habe
And when you go, when you slam the door
Und wenn du gehst, wenn du die Tür zuschlägst
I think you know that you want me to wait too long
Ich denke, du weißt, dass du willst, dass ich zu lange warte
You know that I'm not that strong
Du weißt, dass ich nicht so stark bin
Just one look and I can hear a bell ring
Nur ein Blick und ich kann eine Glocke läuten hören
One more look and I forget everything, whoa
Noch ein Blick und ich vergesse alles, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, hier gehe ich wieder
My my, how can I resist you?
Mein mein, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, zeigt es sich wieder
My my, just how much I've missed you?
Mein mein, wie sehr habe ich dich vermisst?
Yes, I've been brokenhearted
Ja, ich war untröstlich
Blue since the day we parted
Blau seit dem Tag, an dem wir uns getrennt haben
Why, why did I ever let you go?
Warum, warum habe ich dich jemals gehen lassen?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, jetzt weiß ich es wirklich
My my, I should not have let you go
Mein mein, ich hätte dich nicht gehen lassen sollen
I was cheated by you and I think you know when
Sono stato ingannato da te e penso che tu lo sappia quando
So I made up my mind, it must come to an end
Quindi ho deciso, deve finire
Look at me now, will I ever learn?
Guardami ora, imparerò mai?
I don't know how but I suddenly lose control
Non so come ma all'improvviso perdo il controllo
There's a fire within my soul
C'è un fuoco dentro la mia anima
Just one look and I can hear a bell ring
Basta uno sguardo e sento suonare una campana
One more look and I forget everything, whoa
Un altro sguardo e dimentico tutto, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, eccomi di nuovo
My my, how can I resist you?
Mamma mia, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, si vede di nuovo
My my, just how much I've missed you?
Mamma mia, quanto mi sei mancato?
Yes, I've been brokenhearted
Sì, sono stato con il cuore spezzato
Blue since the day we parted
Triste dal giorno in cui ci siamo lasciati
Why, why did I ever let you go?
Perché, perché ti ho mai lasciato andare?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, ora lo so davvero
My my, I should not have let you go
Mamma mia, non avrei dovuto lasciarti andare
I've was angry and sad 'bout things that you do
Ero arrabbiato e triste per le cose che fai
I can't count all the times that I cried over you
Non riesco a contare tutte le volte che ho pianto per te
And when you go, when you slam the door
E quando te ne vai, quando sbatti la porta
I think you know that you want me to wait too long
Penso che tu sappia che vuoi che io aspetti troppo a lungo
You know that I'm not that strong
Sai che non sono così forte
Just one look and I can hear a bell ring
Basta uno sguardo e sento suonare una campana
One more look and I forget everything, whoa
Un altro sguardo e dimentico tutto, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, eccomi di nuovo
My my, how can I resist you?
Mamma mia, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again
Mamma mia, si vede di nuovo
My my, just how much I've missed you?
Mamma mia, quanto mi sei mancato?
Yes, I've been brokenhearted
Sì, sono stato con il cuore spezzato
Blue since the day we parted
Triste dal giorno in cui ci siamo lasciati
Why, why did I ever let you go?
Perché, perché ti ho mai lasciato andare?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, ora lo so davvero
My my, I should not have let you go
Mamma mia, non avrei dovuto lasciarti andare

Músicas más populares de Mamma Mia Cast Ensemble

Otros artistas de Middle of the Road (MOR)