Como um Raio

Felipe Perdigao Hiltz, Jonatan de Paiva Arantes, Renato Alves Menezes Barreto, Rodrigo Freitas Fernandes Morais, Ycaro Bueno da Cruz Torres

Letra Traducción

Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'

Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante

E hoje os menor tudo rima gritando no bairro, geral me respeita
De vinte dali que já tão pra cair se eu salvar dezenove minha missão 'tá feita
Dificilmente vai me ver sozinho, se eu 'to com meu bonde não entra e não peita
Cavo tua cova, crivo tua cara de bala, meu mano e na hora tu

Piso fundo sob um carro zero na de Melo que essa nave voa
Sempre que eu olho pr'o vaso eu me lembro daquela minha antiga patroa
Mega racista, disse que eu era um inútil, um lixo de pessoa
Agora faliu, eu faço nota', cara, agora o bonde 'tá de boa

Só porto conjunto caro
Minha mina de conjunto caro
Meus mano de conjunto caro

Só porto conjunto caro
Minha mina de conjunto caro
Meus mano de conjunto caro

Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'

Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante

Hãn, nunca durmo, crio rima, mudo o clima todo dia sem dar pausa
Em outro turno, pode deixar te cubro, tipo: Nem devia, 'cê é falso
Ai, calica, você não apita, aqui só palpita quem é sócio
'Tá maneiro, meu dinheiro faz dinheiro, qual é memo' seu propósito?

Mais score pro meu gameplay, crio asas tipo Biruleiby
Brincadeira, eu já 'to mais maduro mas ainda firulo igual adulto Ney
Viver é caro como Cartier, mais amargo que meu dossiê
Traz os mano pra gerar emprego, eu só busco a forma de gastar o cachê
Eles falam sobre o memo' assunto, no memo' barulho do memo' clichê
Deixo rastros, mas por onde eu passo nunca vou sozinho pra não me perder
Carregado, mas tão carregado que 'tá tendo fila aqui pra me benzer
'To surtando quem 'tá me testando e eles 'tão lutando pra me descrever

Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'

O rap deve ser uma forma verdadeira de expressão
Eu 'to expressando como eu sou rico
(Mas você não é) mas serei logo depois do arraso na quarta-feira
Junior, se vai rimar faça rimas com o que você conhece
As coisas que acontecem no seu dia a dia
As pessoas querem ouvir isso

É, pode ser que tenha razão

Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Nunca duermo, creo rimas, como un rayo siempre iluminando mentes
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Hay unos tontos que roncan en la red, personalmente muestran los dientes
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Habla de armas pero nunca disparó, en la adolescencia era creyente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
¿Para qué miente? Siempre hay alguien que conoce a alguno de tus parientes
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Merezco un premio por rimar en serio y salvar a estos adolescentes
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Hablo de crimen porque veo crimen, esta mierda no es la crema, enfermo
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Mira en el espejo que probablemente verás mi reflejo al frente
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
Uso cadenas solo para mostrarte que nuestro futuro es brillante
E hoje os menor tudo rima gritando no bairro, geral me respeita
Y hoy los jóvenes riman gritando en el barrio, todos me respetan
De vinte dali que já tão pra cair se eu salvar dezenove minha missão 'tá feita
De veinte de allí que ya están por caer si salvo a diecinueve mi misión está hecha
Dificilmente vai me ver sozinho, se eu 'to com meu bonde não entra e não peita
Difícilmente me verás solo, si estoy con mi banda no entras y no peleas
Cavo tua cova, crivo tua cara de bala, meu mano e na hora tu
Cavo tu tumba, lleno tu cara de balas, mi hermano y en el momento tú
Piso fundo sob um carro zero na de Melo que essa nave voa
Piso fuerte bajo un coche nuevo en la de Melo que esta nave vuela
Sempre que eu olho pr'o vaso eu me lembro daquela minha antiga patroa
Siempre que miro al inodoro me acuerdo de mi antigua jefa
Mega racista, disse que eu era um inútil, um lixo de pessoa
Mega racista, dijo que yo era un inútil, un desecho de persona
Agora faliu, eu faço nota', cara, agora o bonde 'tá de boa
Ahora quebró, yo hago notas, tío, ahora la banda está bien
Só porto conjunto caro
Solo llevo conjunto caro
Minha mina de conjunto caro
Mi chica de conjunto caro
Meus mano de conjunto caro
Mis amigos de conjunto caro
Só porto conjunto caro
Solo llevo conjunto caro
Minha mina de conjunto caro
Mi chica de conjunto caro
Meus mano de conjunto caro
Mis amigos de conjunto caro
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Nunca duermo, creo rimas, como un rayo siempre iluminando mentes
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Hay unos tontos que roncan en la red, personalmente muestran los dientes
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Habla de armas pero nunca disparó, en la adolescencia era creyente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
¿Para qué miente? Siempre hay alguien que conoce a alguno de tus parientes
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Merezco un premio por rimar en serio y salvar a estos adolescentes
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Hablo de crimen porque veo crimen, esta mierda no es la crema, enfermo
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Mira en el espejo que probablemente verás mi reflejo al frente
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
Uso cadenas solo para mostrarte que nuestro futuro es brillante
Hãn, nunca durmo, crio rima, mudo o clima todo dia sem dar pausa
Eh, nunca duermo, creo rimas, cambio el clima todos los días sin pausa
Em outro turno, pode deixar te cubro, tipo: Nem devia, 'cê é falso
En otro turno, puedes dejar que te cubra, tipo: Ni deberías, eres falso
Ai, calica, você não apita, aqui só palpita quem é sócio
Ay, calica, tú no pitas, aquí solo opina quien es socio
'Tá maneiro, meu dinheiro faz dinheiro, qual é memo' seu propósito?
Está bien, mi dinero hace dinero, ¿cuál es tu propósito?
Mais score pro meu gameplay, crio asas tipo Biruleiby
Más puntuación para mi juego, creo alas tipo Biruleiby
Brincadeira, eu já 'to mais maduro mas ainda firulo igual adulto Ney
Broma, ya estoy más maduro pero aún hago trucos como adulto Ney
Viver é caro como Cartier, mais amargo que meu dossiê
Vivir es caro como Cartier, más amargo que mi expediente
Traz os mano pra gerar emprego, eu só busco a forma de gastar o cachê
Traigo a los chicos para generar empleo, solo busco la forma de gastar el caché
Eles falam sobre o memo' assunto, no memo' barulho do memo' clichê
Ellos hablan sobre el mismo tema, en el mismo ruido del mismo cliché
Deixo rastros, mas por onde eu passo nunca vou sozinho pra não me perder
Dejo rastros, pero por donde paso nunca voy solo para no perderme
Carregado, mas tão carregado que 'tá tendo fila aqui pra me benzer
Cargado, pero tan cargado que hay cola aquí para bendecirme
'To surtando quem 'tá me testando e eles 'tão lutando pra me descrever
Estoy volviendo loco a quien me está probando y ellos están luchando para describirme
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Nunca duermo, creo rimas, como un rayo siempre iluminando mentes
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Hay unos tontos que roncan en la red, personalmente muestran los dientes
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Habla de armas pero nunca disparó, en la adolescencia era creyente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
¿Para qué miente? Siempre hay alguien que conoce a alguno de tus parientes
O rap deve ser uma forma verdadeira de expressão
El rap debe ser una forma verdadera de expresión
Eu 'to expressando como eu sou rico
Estoy expresando cómo soy rico
(Mas você não é) mas serei logo depois do arraso na quarta-feira
(Pero tú no eres) pero lo seré justo después del éxito el miércoles
Junior, se vai rimar faça rimas com o que você conhece
Junior, si vas a rimar haz rimas con lo que conoces
As coisas que acontecem no seu dia a dia
Las cosas que suceden en tu día a día
As pessoas querem ouvir isso
La gente quiere escuchar eso
É, pode ser que tenha razão
Sí, puede que tengas razón
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
I never sleep, I create rhymes, like a lightning bolt always enlightening minds
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
There are some fools who snore on the net, in person they show their teeth
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Talks about guns but never shot, in adolescence was a believer
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Why lie? There's always someone who knows one of your relatives
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
I deserve a prize for rhyming seriously and saving these teenagers
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
I talk about crime because I see crime, this shit is not the cream, oh sick
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Look in the mirror that probably will have my reflection in front
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
I wear chains just to show you that our future is bright
E hoje os menor tudo rima gritando no bairro, geral me respeita
And today all the kids rhyme shouting in the neighborhood, everyone respects me
De vinte dali que já tão pra cair se eu salvar dezenove minha missão 'tá feita
Out of twenty there that are about to fall if I save nineteen my mission is done
Dificilmente vai me ver sozinho, se eu 'to com meu bonde não entra e não peita
You will hardly see me alone, if I'm with my crew you don't enter and don't face
Cavo tua cova, crivo tua cara de bala, meu mano e na hora tu
I dig your grave, riddle your face with bullets, my brother and at the time you
Piso fundo sob um carro zero na de Melo que essa nave voa
I step hard under a brand new car on Melo street that this ship flies
Sempre que eu olho pr'o vaso eu me lembro daquela minha antiga patroa
Every time I look at the toilet I remember my old boss
Mega racista, disse que eu era um inútil, um lixo de pessoa
Mega racist, said I was useless, a piece of trash
Agora faliu, eu faço nota', cara, agora o bonde 'tá de boa
Now she went bankrupt, I make notes, man, now the crew is good
Só porto conjunto caro
I only wear expensive outfits
Minha mina de conjunto caro
My girl in expensive outfits
Meus mano de conjunto caro
My brothers in expensive outfits
Só porto conjunto caro
I only wear expensive outfits
Minha mina de conjunto caro
My girl in expensive outfits
Meus mano de conjunto caro
My brothers in expensive outfits
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
I never sleep, I create rhymes, like a lightning bolt always enlightening minds
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
There are some fools who snore on the net, in person they show their teeth
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Talks about guns but never shot, in adolescence was a believer
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Why lie? There's always someone who knows one of your relatives
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
I deserve a prize for rhyming seriously and saving these teenagers
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
I talk about crime because I see crime, this shit is not the cream, oh sick
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Look in the mirror that probably will have my reflection in front
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
I wear chains just to show you that our future is bright
Hãn, nunca durmo, crio rima, mudo o clima todo dia sem dar pausa
Hmm, I never sleep, I create rhymes, I change the climate every day without a break
Em outro turno, pode deixar te cubro, tipo: Nem devia, 'cê é falso
In another shift, you can leave I cover you, like: You shouldn't, you're fake
Ai, calica, você não apita, aqui só palpita quem é sócio
Hey, rookie, you don't whistle, here only those who are partners can give their opinion
'Tá maneiro, meu dinheiro faz dinheiro, qual é memo' seu propósito?
It's cool, my money makes money, what's your purpose?
Mais score pro meu gameplay, crio asas tipo Biruleiby
More score for my gameplay, I create wings like Biruleiby
Brincadeira, eu já 'to mais maduro mas ainda firulo igual adulto Ney
Just kidding, I'm more mature but still fool around like adult Ney
Viver é caro como Cartier, mais amargo que meu dossiê
Living is expensive like Cartier, more bitter than my dossier
Traz os mano pra gerar emprego, eu só busco a forma de gastar o cachê
Bring the guys to create jobs, I just look for ways to spend the money
Eles falam sobre o memo' assunto, no memo' barulho do memo' clichê
They talk about the same subject, in the same noise of the same cliché
Deixo rastros, mas por onde eu passo nunca vou sozinho pra não me perder
I leave traces, but wherever I go I never go alone so I don't get lost
Carregado, mas tão carregado que 'tá tendo fila aqui pra me benzer
Loaded, but so loaded that there's a line here to bless me
'To surtando quem 'tá me testando e eles 'tão lutando pra me descrever
I'm freaking out those who are testing me and they are struggling to describe me
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
I never sleep, I create rhymes, like a lightning bolt always enlightening minds
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
There are some fools who snore on the net, in person they show their teeth
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Talks about guns but never shot, in adolescence was a believer
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Why lie? There's always someone who knows one of your relatives
O rap deve ser uma forma verdadeira de expressão
Rap should be a true form of expression
Eu 'to expressando como eu sou rico
I'm expressing how rich I am
(Mas você não é) mas serei logo depois do arraso na quarta-feira
(But you're not) but I will be right after the hit on Wednesday
Junior, se vai rimar faça rimas com o que você conhece
Junior, if you're going to rhyme make rhymes with what you know
As coisas que acontecem no seu dia a dia
The things that happen in your day to day
As pessoas querem ouvir isso
People want to hear that
É, pode ser que tenha razão
Yeah, you might be right
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Je ne dors jamais, je crée des rimes, comme un éclair éclairant toujours les esprits
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Il y a des idiots qui ronflent sur le net, en personne ils montrent les dents
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Il parle d'armes mais n'a jamais tiré, à l'adolescence il était croyant
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Pourquoi ment-il ? Il y a toujours quelqu'un qui connaît un de tes parents
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Je mérite un prix pour avoir rimé sérieusement et sauvé ces adolescents
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Je parle de crime parce que je vois du crime, cette merde n'est pas la crème, ô malade
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Regarde dans le miroir, tu verras probablement mon reflet devant
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
J'utilise des chaînes juste pour te montrer que notre avenir est brillant
E hoje os menor tudo rima gritando no bairro, geral me respeita
Et aujourd'hui, tous les petits crient des rimes dans le quartier, tout le monde me respecte
De vinte dali que já tão pra cair se eu salvar dezenove minha missão 'tá feita
Sur vingt d'entre eux qui sont sur le point de tomber, si j'en sauve dix-neuf, ma mission est accomplie
Dificilmente vai me ver sozinho, se eu 'to com meu bonde não entra e não peita
Tu me verras rarement seul, si je suis avec ma bande, tu n'entres pas et tu ne te bats pas
Cavo tua cova, crivo tua cara de bala, meu mano e na hora tu
Je creuse ta tombe, je cribble ton visage de balles, mon frère et à l'heure tu
Piso fundo sob um carro zero na de Melo que essa nave voa
Je conduis à fond une voiture neuve sur Melo, ce vaisseau vole
Sempre que eu olho pr'o vaso eu me lembro daquela minha antiga patroa
Chaque fois que je regarde les toilettes, je me souviens de mon ancienne patronne
Mega racista, disse que eu era um inútil, um lixo de pessoa
Méga raciste, elle disait que j'étais inutile, une ordure de personne
Agora faliu, eu faço nota', cara, agora o bonde 'tá de boa
Maintenant elle a fait faillite, je fais des notes, mec, maintenant la bande va bien
Só porto conjunto caro
Je ne porte que des ensembles chers
Minha mina de conjunto caro
Ma copine en ensemble cher
Meus mano de conjunto caro
Mes potes en ensemble cher
Só porto conjunto caro
Je ne porte que des ensembles chers
Minha mina de conjunto caro
Ma copine en ensemble cher
Meus mano de conjunto caro
Mes potes en ensemble cher
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Je ne dors jamais, je crée des rimes, comme un éclair éclairant toujours les esprits
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Il y a des idiots qui ronflent sur le net, en personne ils montrent les dents
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Il parle d'armes mais n'a jamais tiré, à l'adolescence il était croyant
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Pourquoi ment-il ? Il y a toujours quelqu'un qui connaît un de tes parents
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Je mérite un prix pour avoir rimé sérieusement et sauvé ces adolescents
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Je parle de crime parce que je vois du crime, cette merde n'est pas la crème, ô malade
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Regarde dans le miroir, tu verras probablement mon reflet devant
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
J'utilise des chaînes juste pour te montrer que notre avenir est brillant
Hãn, nunca durmo, crio rima, mudo o clima todo dia sem dar pausa
Hãn, je ne dors jamais, je crée des rimes, je change le climat tous les jours sans pause
Em outro turno, pode deixar te cubro, tipo: Nem devia, 'cê é falso
Dans un autre tour, je peux te couvrir, genre : Tu ne devrais pas, tu es faux
Ai, calica, você não apita, aqui só palpita quem é sócio
Ai, calica, tu ne siffles pas, ici seuls ceux qui sont associés peuvent donner leur avis
'Tá maneiro, meu dinheiro faz dinheiro, qual é memo' seu propósito?
C'est cool, mon argent fait de l'argent, quel est ton but ?
Mais score pro meu gameplay, crio asas tipo Biruleiby
Plus de score pour mon gameplay, je crée des ailes comme Biruleiby
Brincadeira, eu já 'to mais maduro mas ainda firulo igual adulto Ney
Blague à part, je suis plus mature mais je fais toujours des pirouettes comme adulte Ney
Viver é caro como Cartier, mais amargo que meu dossiê
Vivre est cher comme Cartier, plus amer que mon dossier
Traz os mano pra gerar emprego, eu só busco a forma de gastar o cachê
J'amène les gars pour créer des emplois, je cherche juste comment dépenser l'argent
Eles falam sobre o memo' assunto, no memo' barulho do memo' clichê
Ils parlent toujours du même sujet, avec le même bruit, le même cliché
Deixo rastros, mas por onde eu passo nunca vou sozinho pra não me perder
Je laisse des traces, mais là où je passe, je ne vais jamais seul pour ne pas me perdre
Carregado, mas tão carregado que 'tá tendo fila aqui pra me benzer
Chargé, mais tellement chargé qu'il y a une file d'attente ici pour me bénir
'To surtando quem 'tá me testando e eles 'tão lutando pra me descrever
Je fais craquer ceux qui me testent et ils luttent pour me décrire
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Je ne dors jamais, je crée des rimes, comme un éclair éclairant toujours les esprits
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Il y a des idiots qui ronflent sur le net, en personne ils montrent les dents
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Il parle d'armes mais n'a jamais tiré, à l'adolescence il était croyant
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Pourquoi ment-il ? Il y a toujours quelqu'un qui connaît un de tes parents
O rap deve ser uma forma verdadeira de expressão
Le rap doit être une forme véritable d'expression
Eu 'to expressando como eu sou rico
Je suis en train d'exprimer comment je suis riche
(Mas você não é) mas serei logo depois do arraso na quarta-feira
(Mais tu ne l'es pas) mais je le serai juste après le choc du mercredi
Junior, se vai rimar faça rimas com o que você conhece
Junior, si tu vas rimer, fais des rimes avec ce que tu connais
As coisas que acontecem no seu dia a dia
Les choses qui se passent dans ta vie quotidienne
As pessoas querem ouvir isso
Les gens veulent entendre ça
É, pode ser que tenha razão
Oui, tu as peut-être raison
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Ich schlafe nie, ich erschaffe Reime, wie ein Blitz, der immer die Gedanken erhellt
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Es gibt einige Dummköpfe, die im Netz schnarchen, persönlich zeigen sie die Zähne
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Spricht von Waffen, hat aber nie geschossen, in der Jugend war er gläubig
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Warum lügt er? Es gibt immer jemanden, der einen deiner Verwandten kennt
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Ich verdiene eine Auszeichnung für ernsthaftes Reimen und das Retten dieser Teenager
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Ich spreche von Verbrechen, weil ich Verbrechen sehe, dieser Scheiß ist nicht die Sahne, oh Kranker
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Schau in den Spiegel, wahrscheinlich wirst du mein Spiegelbild vor dir sehen
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
Ich trage Ketten, nur um dir zu zeigen, dass unsere Zukunft strahlend ist
E hoje os menor tudo rima gritando no bairro, geral me respeita
Und heute schreien alle Jungs Reime in der Nachbarschaft, jeder respektiert mich
De vinte dali que já tão pra cair se eu salvar dezenove minha missão 'tá feita
Von zwanzig dort, die schon kurz davor sind zu fallen, wenn ich neunzehn rette, ist meine Mission erfüllt
Dificilmente vai me ver sozinho, se eu 'to com meu bonde não entra e não peita
Du wirst mich kaum alleine sehen, wenn ich mit meiner Gang bin, trittst du nicht ein und stellst dich nicht entgegen
Cavo tua cova, crivo tua cara de bala, meu mano e na hora tu
Ich grabe dein Grab, durchlöchere dein Gesicht mit Kugeln, mein Bruder und in der Stunde du
Piso fundo sob um carro zero na de Melo que essa nave voa
Ich trete tief aufs Gas unter einem neuen Auto in der Melo, dieses Schiff fliegt
Sempre que eu olho pr'o vaso eu me lembro daquela minha antiga patroa
Immer wenn ich auf die Toilette schaue, erinnere ich mich an meine alte Chefin
Mega racista, disse que eu era um inútil, um lixo de pessoa
Mega rassistisch, sagte, ich sei nutzlos, ein Stück Müll von einer Person
Agora faliu, eu faço nota', cara, agora o bonde 'tá de boa
Jetzt ist sie pleite, ich mache Notizen, Mann, jetzt geht es der Gang gut
Só porto conjunto caro
Ich trage nur teure Outfits
Minha mina de conjunto caro
Meine Freundin trägt teure Outfits
Meus mano de conjunto caro
Meine Jungs tragen teure Outfits
Só porto conjunto caro
Ich trage nur teure Outfits
Minha mina de conjunto caro
Meine Freundin trägt teure Outfits
Meus mano de conjunto caro
Meine Jungs tragen teure Outfits
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Ich schlafe nie, ich erschaffe Reime, wie ein Blitz, der immer die Gedanken erhellt
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Es gibt einige Dummköpfe, die im Netz schnarchen, persönlich zeigen sie die Zähne
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Spricht von Waffen, hat aber nie geschossen, in der Jugend war er gläubig
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Warum lügt er? Es gibt immer jemanden, der einen deiner Verwandten kennt
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Ich verdiene eine Auszeichnung für ernsthaftes Reimen und das Retten dieser Teenager
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Ich spreche von Verbrechen, weil ich Verbrechen sehe, dieser Scheiß ist nicht die Sahne, oh Kranker
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Schau in den Spiegel, wahrscheinlich wirst du mein Spiegelbild vor dir sehen
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
Ich trage Ketten, nur um dir zu zeigen, dass unsere Zukunft strahlend ist
Hãn, nunca durmo, crio rima, mudo o clima todo dia sem dar pausa
Hm, ich schlafe nie, ich erschaffe Reime, ändere das Klima jeden Tag ohne Pause
Em outro turno, pode deixar te cubro, tipo: Nem devia, 'cê é falso
In einer anderen Schicht, ich kann dich abdecken, so wie: Du solltest nicht, du bist falsch
Ai, calica, você não apita, aqui só palpita quem é sócio
Hey, du pfeifst nicht, hier gibt nur derjenige seinen Senf dazu, der ein Partner ist
'Tá maneiro, meu dinheiro faz dinheiro, qual é memo' seu propósito?
Es ist cool, mein Geld macht Geld, was ist eigentlich dein Zweck?
Mais score pro meu gameplay, crio asas tipo Biruleiby
Mehr Punkte für mein Gameplay, ich wachse Flügel wie Biruleiby
Brincadeira, eu já 'to mais maduro mas ainda firulo igual adulto Ney
Scherz beiseite, ich bin schon reifer, aber ich mache immer noch Unsinn wie der erwachsene Ney
Viver é caro como Cartier, mais amargo que meu dossiê
Leben ist teuer wie Cartier, bitterer als meine Akte
Traz os mano pra gerar emprego, eu só busco a forma de gastar o cachê
Ich bringe die Jungs dazu, Jobs zu schaffen, ich suche nur nach Möglichkeiten, das Honorar auszugeben
Eles falam sobre o memo' assunto, no memo' barulho do memo' clichê
Sie reden immer über das gleiche Thema, im gleichen Lärm des gleichen Klischees
Deixo rastros, mas por onde eu passo nunca vou sozinho pra não me perder
Ich hinterlasse Spuren, aber wo immer ich hingehe, gehe ich nie alleine, um mich nicht zu verlieren
Carregado, mas tão carregado que 'tá tendo fila aqui pra me benzer
Ich bin beladen, aber so beladen, dass hier eine Schlange steht, um mich zu segnen
'To surtando quem 'tá me testando e eles 'tão lutando pra me descrever
Ich mache diejenigen verrückt, die mich testen, und sie kämpfen darum, mich zu beschreiben
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Ich schlafe nie, ich erschaffe Reime, wie ein Blitz, der immer die Gedanken erhellt
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Es gibt einige Dummköpfe, die im Netz schnarchen, persönlich zeigen sie die Zähne
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Spricht von Waffen, hat aber nie geschossen, in der Jugend war er gläubig
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Warum lügt er? Es gibt immer jemanden, der einen deiner Verwandten kennt
O rap deve ser uma forma verdadeira de expressão
Rap sollte eine wahre Form des Ausdrucks sein
Eu 'to expressando como eu sou rico
Ich drücke aus, wie reich ich bin
(Mas você não é) mas serei logo depois do arraso na quarta-feira
(Aber du bist es nicht) aber ich werde es bald sein, nach dem Knall am Mittwoch
Junior, se vai rimar faça rimas com o que você conhece
Junior, wenn du reimen willst, mache Reime mit dem, was du kennst
As coisas que acontecem no seu dia a dia
Die Dinge, die in deinem Alltag passieren
As pessoas querem ouvir isso
Die Leute wollen das hören
É, pode ser que tenha razão
Ja, vielleicht hast du recht
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Non dormo mai, creo rime, come un fulmine che illumina sempre le menti
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Ci sono alcuni stupidi che russano in rete, di persona mostrano i denti
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Parla di armi ma non ha mai sparato, da adolescente era credente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Perché menti? C'è sempre qualcuno che conosce uno dei tuoi parenti
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Merito un premio per rimare seriamente e salvare questi adolescenti
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Parlo di crimine perché vedo crimine, questa merda non è la crema, oh malato
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Guarda nello specchio che probabilmente vedrai il mio riflesso davanti
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
Uso catene solo per mostrarti che il nostro futuro è brillante
E hoje os menor tudo rima gritando no bairro, geral me respeita
E oggi i più giovani rimano urlando nel quartiere, tutti mi rispettano
De vinte dali que já tão pra cair se eu salvar dezenove minha missão 'tá feita
Di venti di là che stanno per cadere se salvo diciannove la mia missione è fatta
Dificilmente vai me ver sozinho, se eu 'to com meu bonde não entra e não peita
Difficilmente mi vedrai da solo, se sono con il mio gruppo non entri e non sfidi
Cavo tua cova, crivo tua cara de bala, meu mano e na hora tu
Scavo la tua tomba, crivo la tua faccia di pallottole, mio fratello e al momento tu
Piso fundo sob um carro zero na de Melo que essa nave voa
Premo a fondo su una macchina nuova in via Melo che questa nave vola
Sempre que eu olho pr'o vaso eu me lembro daquela minha antiga patroa
Ogni volta che guardo il vaso mi ricordo della mia ex padrona
Mega racista, disse que eu era um inútil, um lixo de pessoa
Mega razzista, disse che ero un inutile, un pezzo di merda di persona
Agora faliu, eu faço nota', cara, agora o bonde 'tá de boa
Ora è fallita, faccio soldi, amico, ora il gruppo sta bene
Só porto conjunto caro
Porto solo abiti costosi
Minha mina de conjunto caro
La mia ragazza con abiti costosi
Meus mano de conjunto caro
I miei amici con abiti costosi
Só porto conjunto caro
Porto solo abiti costosi
Minha mina de conjunto caro
La mia ragazza con abiti costosi
Meus mano de conjunto caro
I miei amici con abiti costosi
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Non dormo mai, creo rime, come un fulmine che illumina sempre le menti
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Ci sono alcuni stupidi che russano in rete, di persona mostrano i denti
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Parla di armi ma non ha mai sparato, da adolescente era credente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Perché menti? C'è sempre qualcuno che conosce uno dei tuoi parenti
Mereço um prêmio por rimar sério e salvar esses adolescentes
Merito un premio per rimare seriamente e salvare questi adolescenti
Falo de crime porque vejo crime, essa porra não é o creme, ô doente
Parlo di crimine perché vedo crimine, questa merda non è la crema, oh malato
Olha no espelho que provavelmente vai ter meu reflexo a frente
Guarda nello specchio che probabilmente vedrai il mio riflesso davanti
Uso correntes só pra te mostrar que o nosso futuro é brilhante
Uso catene solo per mostrarti che il nostro futuro è brillante
Hãn, nunca durmo, crio rima, mudo o clima todo dia sem dar pausa
Eh, non dormo mai, creo rime, cambio il clima ogni giorno senza pausa
Em outro turno, pode deixar te cubro, tipo: Nem devia, 'cê é falso
In un altro turno, posso coprirti, tipo: Non avresti dovuto, sei falso
Ai, calica, você não apita, aqui só palpita quem é sócio
Ehi, calica, non fischietti, qui solo chi è socio può dare consigli
'Tá maneiro, meu dinheiro faz dinheiro, qual é memo' seu propósito?
Va bene, i miei soldi fanno soldi, qual è il tuo vero scopo?
Mais score pro meu gameplay, crio asas tipo Biruleiby
Più punteggio per il mio gameplay, creo ali come Biruleiby
Brincadeira, eu já 'to mais maduro mas ainda firulo igual adulto Ney
Scherzo, sono più maturo ma ancora faccio il buffone come adulto Ney
Viver é caro como Cartier, mais amargo que meu dossiê
Vivere è costoso come Cartier, più amaro del mio dossier
Traz os mano pra gerar emprego, eu só busco a forma de gastar o cachê
Porto i ragazzi a creare lavoro, cerco solo un modo per spendere il cachet
Eles falam sobre o memo' assunto, no memo' barulho do memo' clichê
Parlano sempre dello stesso argomento, con lo stesso rumore del solito cliché
Deixo rastros, mas por onde eu passo nunca vou sozinho pra não me perder
Lascio tracce, ma dove passo non vado mai da solo per non perdermi
Carregado, mas tão carregado que 'tá tendo fila aqui pra me benzer
Carico, ma così carico che c'è una fila qui per benedirmi
'To surtando quem 'tá me testando e eles 'tão lutando pra me descrever
Sto facendo impazzire chi mi sta mettendo alla prova e stanno lottando per descrivermi
Nunca durmo, crio rima, como um raio sempre clareando mentes
Non dormo mai, creo rime, come un fulmine che illumina sempre le menti
Tem uns bobos que roncam na net, pessoalmente mostra os dentes
Ci sono alcuni stupidi che russano in rete, di persona mostrano i denti
Fala de arma mas nunca deu tiro, na adolescência era crente
Parla di armi ma non ha mai sparato, da adolescente era credente
Pra quê que mente? Sempre tem alguém que conhece algum do' teu' parente'
Perché menti? C'è sempre qualcuno che conosce uno dei tuoi parenti
O rap deve ser uma forma verdadeira de expressão
Il rap dovrebbe essere una forma vera di espressione
Eu 'to expressando como eu sou rico
Sto esprimendo come sono ricco
(Mas você não é) mas serei logo depois do arraso na quarta-feira
(Ma non lo sei) ma lo sarò subito dopo il trionfo di mercoledì
Junior, se vai rimar faça rimas com o que você conhece
Junior, se vuoi fare rime, falle con quello che conosci
As coisas que acontecem no seu dia a dia
Le cose che succedono nella tua vita quotidiana
As pessoas querem ouvir isso
Le persone vogliono sentire questo
É, pode ser que tenha razão
Eh, potrebbe avere ragione

Curiosidades sobre la música Como um Raio del Major RD

¿Cuándo fue lanzada la canción “Como um Raio” por Major RD?
La canción Como um Raio fue lanzada en 2021, en el álbum “Troféu”.
¿Quién compuso la canción “Como um Raio” de Major RD?
La canción “Como um Raio” de Major RD fue compuesta por Felipe Perdigao Hiltz, Jonatan de Paiva Arantes, Renato Alves Menezes Barreto, Rodrigo Freitas Fernandes Morais, Ycaro Bueno da Cruz Torres.

Músicas más populares de Major RD

Otros artistas de Trap