Talking To Strangers
There's a man in a shop
Worked there for years
He knows your birthday
And I know that's weird
He keeps a scratchcard
Aside every week
'Cause you're superstitious
Haven't missed one since you were sixteen
Oh, I can't stop, I can't just not
Tell the whole wide world and this room
No, I can't stop, even if I wanted to
Talking to strangers about you
Talking to strangers about you
There's a guy on a plane
Who knows you hate flying
The girl doing laps in the pool
Knows you learnt how to swim in Hawaii
Don't know I do it
I catch myself sometimes
So I try change the subject
'Cause I get not everyone sees you the way that I'd like
But I can't stop, I can't just not
Tell the whole wide world and this room
No, I can't stop, even if I wanted to
Talking to strangers about you
Talking to strangers about you
Babe, if you knew, even half of a clue
What I'm telling these strangers
In every bar, every bus stop, every car
They talk 'bout the news, I just talk about you
'Cause I can't stop, I can't just not
Tell the whole wide world and this room
No I can't stop, even if I wanted to
Talking to strangers about you
Talking to strangers about you
Talking to strangers about you
[Verso 1]
Tem um homem numa loja
Trabalha lá por anos
Ele sabe o seu aniversário
E sei que isso é estranho
Toda semana ele reserva uma raspadinha
Porque você é supersticioso, não esqueci de nenhuma desde que você tinha 16 anos
[Refrão]
Oh, eu não consigo parar, eu simplesmente não consigo não
Contar para todo mundo e para toda essa sala
Não, eu não consigo parar, mesmo que eu quisesse, falando sobre você para estranhos
Falando sobre você para estranhos
[Verso 2]
Tem um cara no avião
Que sabе que você odeia voar
A garota dando voltas na piscina sabe quе você aprendeu a nadar no Havaí
Não sei porque faço isso, eu às vezes me pego [falando]
Então eu tento mudar de assunto, porque eu sei que nem todos te veem da mesma forma que eu gostaria
[Refrão]
Mas eu não consigo parar, eu simplesmente não consigo não
Contar para todo mundo e para toda essa sala
Não, eu não consigo parar, mesmo que eu quisesse, falando sobre você para estranhos
Falando sobre você para estranhos
[Ponte]
Amor, se você soubesse, se você tivesse noção
Sobre o que eu estou contando para esses estranhos
Em todo bar, todo ponto de ônibus, todo carro
Eles só falam sobre as notícias, eu só falo sobre você
[Refrão]
Porque eu não consigo parar, eu simplesmente não consigo não
Contar para todo mundo e para toda essa sala
Não, eu não consigo parar, mesmo que eu quisesse
Falando sobre você para estranhos
Falando sobre você para estranhos
Falando sobre você para estranhos
[Couplet 1]
Il y a un homme dans le magasin
Il travaille là pendant des années
Il sait ton anniversaire
Et je sais que c'est bizarre
Il garde une carte à gratter chaque semaine
Parce que t'es superstitieux, tu n'en a pas manqué une depuis que tu as seize ans
[Refrain]
Oh, je peux pas m'arrêter, je peux pas m’empêcher
De dire à tout le monde et à cеtte pièce
Non, je pеux pas m’arrêter, même si je le voulais
De parler de toi aux inconnus
Parler de toi aux inconnus
[Couplet 2]
Il y a un homme dans l'avion
Qui sait que tu détestes prendre l'avion
La fille qui nage dans la piscine sait que tu as appris nager à Hawaii
Je sais pas que je le fais, mais je le remarque parfois
Alors j'essaie de changer de sujet parce que je comprends que tout le monde ne te voit pas dans la façon que je préférais
[Refrain]
Mais je peux pas arrêter, je peux pas m’empêcher
De dire à tout le monde et à cette pièce
Non, je peux pas m’arrêter, même si je le voulais
De parler de toi aux inconnus
Parler de toi aux inconnus
[Pont]
Bébé, si tu savais, la moitié d'une idée
Ce que je dis à ces inconnus
Dans chaque bar, chaque arrêt de bus, chaque voiture
Ils parlent des nouvelles, je ne parle que de toi
[Refrain]
Parce que je peux pas arrêter, je peux pas m’empêcher
De dire à tout le monde et à cette pièce
Non, je peux pas m’arrêter, même si je le voulais
De parler de toi aux inconnus
Parler de toi aux inconnus
Parler de toi aux inconnus