Two Weeks Ago

Brad Ellis, Jez Ashurst, Maisie Hannah Peters

Letra Traducción

I wish it was two weeks ago
In your room that night, I wish I'd known
When you held me tight, wish I hadn't let go
And I wish it was two weeks ago
I wish we kissed when we first wanted
And we didn't miss all the time we did
When we said goodbye, wish I hadn't let go
And I wish it was two weeks ago

You were driving fast, I was holding back
And I loved you babe, but I bet you knew that
The song was true and the sky was black
God, I wish it was two weeks ago
When you said we're like your mom and dad
Knew you loved me babe, when you told me that
And the song was true and the sky was black
God, I wish it was two weeks ago, whoa
I wish it was two weeks ago, whoa

I wish when we went to the beach that day
We'd taken more pictures, I'd been more brave
I was happier than I'd ever known
Now I wish it was two weeks ago
The airport broke us in two
A friend drove me 'cause you couldn't do
And that last kiss, couldn't look at you
But I wish I did

You were falling fast, I was holding back
And I loved you babe, but I bet you knew that
The song was true and the sky was black
God, I wish it was two weeks ago
When you said we're like your mom and dad
Knew you loved me babe, when you told me that
And the song was true and the sky was black
God, I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
I wish it was two weeks ago (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)

I was yours so fast, I was scared so bad
God, I loved you babe, did I tell you that?
The song was true, now it's all I have
And I wish it was two weeks ago
When you said we're like your mom and dad
Knew you loved me babe, when you told me that
Now this song's for you, when it's all we had
And I wish it was two weeks ago

I wish it was two weeks ago
Ojalá fuera hace dos semanas
In your room that night, I wish I'd known
En tu habitación esa noche, ojalá lo hubiera sabido
When you held me tight, wish I hadn't let go
Cuando me abrazaste fuerte, ojalá no te hubiera dejado ir
And I wish it was two weeks ago
Y ojalá fuera hace dos semanas
I wish we kissed when we first wanted
Ojalá nos hubiéramos besado cuando lo deseamos por primera vez
And we didn't miss all the time we did
Y no hubiéramos perdido todo el tiempo que pasamos
When we said goodbye, wish I hadn't let go
Cuando nos despedimos, ojalá no te hubiera dejado ir
And I wish it was two weeks ago
Y ojalá fuera hace dos semanas
You were driving fast, I was holding back
Estabas conduciendo rápido, yo me estaba conteniendo
And I loved you babe, but I bet you knew that
Y te amaba, cariño, pero apuesto a que lo sabías
The song was true and the sky was black
La canción era verdadera y el cielo estaba negro
God, I wish it was two weeks ago
Dios, ojalá fuera hace dos semanas
When you said we're like your mom and dad
Cuando dijiste que somos como tu mamá y tu papá
Knew you loved me babe, when you told me that
Sabía que me amabas, cariño, cuando me dijiste eso
And the song was true and the sky was black
Y la canción era verdadera y el cielo estaba negro
God, I wish it was two weeks ago, whoa
Dios, ojalá fuera hace dos semanas, vaya
I wish it was two weeks ago, whoa
Ojalá fuera hace dos semanas, vaya
I wish when we went to the beach that day
Ojalá cuando fuimos a la playa ese día
We'd taken more pictures, I'd been more brave
Hubiéramos tomado más fotos, hubiera sido más valiente
I was happier than I'd ever known
Era más feliz de lo que jamás había conocido
Now I wish it was two weeks ago
Ahora ojalá fuera hace dos semanas
The airport broke us in two
El aeropuerto nos partió en dos
A friend drove me 'cause you couldn't do
Un amigo me llevó porque tú no podías
And that last kiss, couldn't look at you
Y ese último beso, no podía mirarte
But I wish I did
Pero ojalá lo hubiera hecho
You were falling fast, I was holding back
Estabas cayendo rápido, yo me estaba conteniendo
And I loved you babe, but I bet you knew that
Y te amaba, cariño, pero apuesto a que lo sabías
The song was true and the sky was black
La canción era verdadera y el cielo estaba negro
God, I wish it was two weeks ago
Dios, ojalá fuera hace dos semanas
When you said we're like your mom and dad
Cuando dijiste que somos como tu mamá y tu papá
Knew you loved me babe, when you told me that
Sabía que me amabas, cariño, cuando me dijiste eso
And the song was true and the sky was black
Y la canción era verdadera y el cielo estaba negro
God, I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Dios, ojalá fuera hace dos semanas, vaya (vaya)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Ojalá fuera hace dos semanas, vaya (vaya)
I wish it was two weeks ago (oh)
Ojalá fuera hace dos semanas (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Ojalá fuera hace dos semanas, vaya (vaya)
I was yours so fast, I was scared so bad
Fui tuyo tan rápido, estaba tan asustado
God, I loved you babe, did I tell you that?
Dios, te amaba, cariño, ¿te lo dije?
The song was true, now it's all I have
La canción era verdadera, ahora es todo lo que tengo
And I wish it was two weeks ago
Y ojalá fuera hace dos semanas
When you said we're like your mom and dad
Cuando dijiste que somos como tu mamá y tu papá
Knew you loved me babe, when you told me that
Sabía que me amabas, cariño, cuando me dijiste eso
Now this song's for you, when it's all we had
Ahora esta canción es para ti, cuando es todo lo que teníamos
And I wish it was two weeks ago
Y ojalá fuera hace dos semanas
I wish it was two weeks ago
Eu queria que fosse duas semanas atrás
In your room that night, I wish I'd known
Naquela noite no seu quarto, eu queria ter sabido
When you held me tight, wish I hadn't let go
Quando você me abraçou forte, queria não ter deixado você ir
And I wish it was two weeks ago
E eu queria que fosse duas semanas atrás
I wish we kissed when we first wanted
Eu queria que tivéssemos nos beijado quando queríamos pela primeira vez
And we didn't miss all the time we did
E não tivéssemos perdido todo o tempo que tivemos
When we said goodbye, wish I hadn't let go
Quando dissemos adeus, queria não ter deixado você ir
And I wish it was two weeks ago
E eu queria que fosse duas semanas atrás
You were driving fast, I was holding back
Você estava dirigindo rápido, eu estava me segurando
And I loved you babe, but I bet you knew that
E eu te amava, querido, mas aposto que você sabia disso
The song was true and the sky was black
A música era verdadeira e o céu estava escuro
God, I wish it was two weeks ago
Deus, eu queria que fosse duas semanas atrás
When you said we're like your mom and dad
Quando você disse que éramos como sua mãe e seu pai
Knew you loved me babe, when you told me that
Sabia que você me amava, querido, quando você me disse isso
And the song was true and the sky was black
E a música era verdadeira e o céu estava escuro
God, I wish it was two weeks ago, whoa
Deus, eu queria que fosse duas semanas atrás, uau
I wish it was two weeks ago, whoa
Eu queria que fosse duas semanas atrás, uau
I wish when we went to the beach that day
Eu queria que quando fomos à praia naquele dia
We'd taken more pictures, I'd been more brave
Tivéssemos tirado mais fotos, eu tivesse sido mais corajosa
I was happier than I'd ever known
Eu estava mais feliz do que nunca
Now I wish it was two weeks ago
Agora eu queria que fosse duas semanas atrás
The airport broke us in two
O aeroporto nos dividiu em dois
A friend drove me 'cause you couldn't do
Um amigo me levou porque você não podia
And that last kiss, couldn't look at you
E aquele último beijo, não consegui olhar para você
But I wish I did
Mas eu queria ter feito
You were falling fast, I was holding back
Você estava caindo rápido, eu estava me segurando
And I loved you babe, but I bet you knew that
E eu te amava, querido, mas aposto que você sabia disso
The song was true and the sky was black
A música era verdadeira e o céu estava escuro
God, I wish it was two weeks ago
Deus, eu queria que fosse duas semanas atrás
When you said we're like your mom and dad
Quando você disse que éramos como sua mãe e seu pai
Knew you loved me babe, when you told me that
Sabia que você me amava, querido, quando você me disse isso
And the song was true and the sky was black
E a música era verdadeira e o céu estava escuro
God, I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Deus, eu queria que fosse duas semanas atrás, uau (uau)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Eu queria que fosse duas semanas atrás, uau (uau)
I wish it was two weeks ago (oh)
Eu queria que fosse duas semanas atrás (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Eu queria que fosse duas semanas atrás, uau (uau)
I was yours so fast, I was scared so bad
Eu era sua tão rápido, eu estava tão assustada
God, I loved you babe, did I tell you that?
Deus, eu te amava, querido, eu te disse isso?
The song was true, now it's all I have
A música era verdadeira, agora é tudo que eu tenho
And I wish it was two weeks ago
E eu queria que fosse duas semanas atrás
When you said we're like your mom and dad
Quando você disse que éramos como sua mãe e seu pai
Knew you loved me babe, when you told me that
Sabia que você me amava, querido, quando você me disse isso
Now this song's for you, when it's all we had
Agora essa música é para você, quando era tudo que tínhamos
And I wish it was two weeks ago
E eu queria que fosse duas semanas atrás
I wish it was two weeks ago
Je souhaite que ce soit il y a deux semaines
In your room that night, I wish I'd known
Dans ta chambre cette nuit-là, j'aurais aimé le savoir
When you held me tight, wish I hadn't let go
Quand tu m'as serré fort, j'aurais aimé ne pas lâcher prise
And I wish it was two weeks ago
Et je souhaite que ce soit il y a deux semaines
I wish we kissed when we first wanted
J'aurais aimé que nous nous embrassions quand nous le voulions pour la première fois
And we didn't miss all the time we did
Et nous n'avons pas manqué tout le temps que nous avons passé
When we said goodbye, wish I hadn't let go
Quand nous avons dit au revoir, j'aurais aimé ne pas lâcher prise
And I wish it was two weeks ago
Et je souhaite que ce soit il y a deux semaines
You were driving fast, I was holding back
Tu conduisais vite, je me retenais
And I loved you babe, but I bet you knew that
Et je t'aimais chérie, mais je parie que tu le savais
The song was true and the sky was black
La chanson était vraie et le ciel était noir
God, I wish it was two weeks ago
Dieu, j'aimerais que ce soit il y a deux semaines
When you said we're like your mom and dad
Quand tu as dit que nous sommes comme ta mère et ton père
Knew you loved me babe, when you told me that
Je savais que tu m'aimais chérie, quand tu me l'as dit
And the song was true and the sky was black
Et la chanson était vraie et le ciel était noir
God, I wish it was two weeks ago, whoa
Dieu, j'aimerais que ce soit il y a deux semaines, ouais
I wish it was two weeks ago, whoa
Je souhaite que ce soit il y a deux semaines, ouais
I wish when we went to the beach that day
Je souhaite que lorsque nous sommes allés à la plage ce jour-là
We'd taken more pictures, I'd been more brave
Nous avions pris plus de photos, j'aurais été plus courageux
I was happier than I'd ever known
J'étais plus heureux que je ne l'avais jamais été
Now I wish it was two weeks ago
Maintenant, je souhaite que ce soit il y a deux semaines
The airport broke us in two
L'aéroport nous a brisés en deux
A friend drove me 'cause you couldn't do
Un ami m'a conduit parce que tu ne pouvais pas le faire
And that last kiss, couldn't look at you
Et ce dernier baiser, je ne pouvais pas te regarder
But I wish I did
Mais j'aurais aimé le faire
You were falling fast, I was holding back
Tu tombais vite, je me retenais
And I loved you babe, but I bet you knew that
Et je t'aimais chérie, mais je parie que tu le savais
The song was true and the sky was black
La chanson était vraie et le ciel était noir
God, I wish it was two weeks ago
Dieu, j'aimerais que ce soit il y a deux semaines
When you said we're like your mom and dad
Quand tu as dit que nous sommes comme ta mère et ton père
Knew you loved me babe, when you told me that
Je savais que tu m'aimais chérie, quand tu me l'as dit
And the song was true and the sky was black
Et la chanson était vraie et le ciel était noir
God, I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Dieu, j'aimerais que ce soit il y a deux semaines, ouais (ouais)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Je souhaite que ce soit il y a deux semaines, ouais (ouais)
I wish it was two weeks ago (oh)
Je souhaite que ce soit il y a deux semaines (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Je souhaite que ce soit il y a deux semaines, ouais (ouais)
I was yours so fast, I was scared so bad
J'étais à toi si vite, j'avais tellement peur
God, I loved you babe, did I tell you that?
Dieu, je t'aimais chérie, est-ce que je te l'ai dit ?
The song was true, now it's all I have
La chanson était vraie, maintenant c'est tout ce que j'ai
And I wish it was two weeks ago
Et je souhaite que ce soit il y a deux semaines
When you said we're like your mom and dad
Quand tu as dit que nous sommes comme ta mère et ton père
Knew you loved me babe, when you told me that
Je savais que tu m'aimais chérie, quand tu me l'as dit
Now this song's for you, when it's all we had
Maintenant cette chanson est pour toi, quand c'est tout ce que nous avions
And I wish it was two weeks ago
Et je souhaite que ce soit il y a deux semaines
I wish it was two weeks ago
Ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen
In your room that night, I wish I'd known
In deinem Zimmer in dieser Nacht, ich wünschte, ich hätte es gewusst
When you held me tight, wish I hadn't let go
Als du mich festhieltest, wünschte ich, ich hätte nicht losgelassen
And I wish it was two weeks ago
Und ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen
I wish we kissed when we first wanted
Ich wünschte, wir hätten uns geküsst, als wir es zum ersten Mal wollten
And we didn't miss all the time we did
Und wir hätten nicht all die Zeit verpasst, die wir hatten
When we said goodbye, wish I hadn't let go
Als wir uns verabschiedeten, wünschte ich, ich hätte nicht losgelassen
And I wish it was two weeks ago
Und ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen
You were driving fast, I was holding back
Du bist schnell gefahren, ich habe mich zurückgehalten
And I loved you babe, but I bet you knew that
Und ich liebte dich, Schatz, aber ich wette, du wusstest das
The song was true and the sky was black
Das Lied war wahr und der Himmel war schwarz
God, I wish it was two weeks ago
Gott, ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen
When you said we're like your mom and dad
Als du sagtest, wir seien wie deine Mutter und dein Vater
Knew you loved me babe, when you told me that
Ich wusste, du liebtest mich, Schatz, als du mir das sagtest
And the song was true and the sky was black
Und das Lied war wahr und der Himmel war schwarz
God, I wish it was two weeks ago, whoa
Gott, ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen, oh
I wish it was two weeks ago, whoa
Ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen, oh
I wish when we went to the beach that day
Ich wünschte, als wir an diesem Tag zum Strand gingen
We'd taken more pictures, I'd been more brave
Wir hätten mehr Fotos gemacht, ich wäre mutiger gewesen
I was happier than I'd ever known
Ich war glücklicher als ich es jemals gekannt hatte
Now I wish it was two weeks ago
Jetzt wünschte ich, es wäre vor zwei Wochen
The airport broke us in two
Der Flughafen hat uns entzweit
A friend drove me 'cause you couldn't do
Ein Freund fuhr mich, weil du es nicht konntest
And that last kiss, couldn't look at you
Und dieser letzte Kuss, konnte dich nicht ansehen
But I wish I did
Aber ich wünschte, ich hätte es getan
You were falling fast, I was holding back
Du bist schnell gefallen, ich habe mich zurückgehalten
And I loved you babe, but I bet you knew that
Und ich liebte dich, Schatz, aber ich wette, du wusstest das
The song was true and the sky was black
Das Lied war wahr und der Himmel war schwarz
God, I wish it was two weeks ago
Gott, ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen
When you said we're like your mom and dad
Als du sagtest, wir seien wie deine Mutter und dein Vater
Knew you loved me babe, when you told me that
Ich wusste, du liebtest mich, Schatz, als du mir das sagtest
And the song was true and the sky was black
Und das Lied war wahr und der Himmel war schwarz
God, I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Gott, ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen, oh (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen, oh (oh)
I wish it was two weeks ago (oh)
Ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen, oh (oh)
I was yours so fast, I was scared so bad
Ich war so schnell dein, ich hatte so viel Angst
God, I loved you babe, did I tell you that?
Gott, ich liebte dich, Schatz, habe ich dir das gesagt?
The song was true, now it's all I have
Das Lied war wahr, jetzt ist es alles, was ich habe
And I wish it was two weeks ago
Und ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen
When you said we're like your mom and dad
Als du sagtest, wir seien wie deine Mutter und dein Vater
Knew you loved me babe, when you told me that
Ich wusste, du liebtest mich, Schatz, als du mir das sagtest
Now this song's for you, when it's all we had
Jetzt ist dieses Lied für dich, als es alles war, was wir hatten
And I wish it was two weeks ago
Und ich wünschte, es wäre vor zwei Wochen
I wish it was two weeks ago
Vorrei fosse due settimane fa
In your room that night, I wish I'd known
Nella tua stanza quella notte, vorrei averlo saputo
When you held me tight, wish I hadn't let go
Quando mi tenevi stretto, vorrei non aver lasciato andare
And I wish it was two weeks ago
E vorrei fosse due settimane fa
I wish we kissed when we first wanted
Vorrei che ci fossimo baciati quando lo volevamo per la prima volta
And we didn't miss all the time we did
E non avessimo perso tutto il tempo che abbiamo fatto
When we said goodbye, wish I hadn't let go
Quando ci siamo detti addio, vorrei non aver lasciato andare
And I wish it was two weeks ago
E vorrei fosse due settimane fa
You were driving fast, I was holding back
Stavi guidando veloce, io stavo trattenendomi
And I loved you babe, but I bet you knew that
E ti amavo, tesoro, ma scommetto che lo sapevi
The song was true and the sky was black
La canzone era vera e il cielo era nero
God, I wish it was two weeks ago
Dio, vorrei fosse due settimane fa
When you said we're like your mom and dad
Quando hai detto che siamo come tua madre e tuo padre
Knew you loved me babe, when you told me that
Sapevo che mi amavi, tesoro, quando me lo hai detto
And the song was true and the sky was black
E la canzone era vera e il cielo era nero
God, I wish it was two weeks ago, whoa
Dio, vorrei fosse due settimane fa, oh
I wish it was two weeks ago, whoa
Vorrei fosse due settimane fa, oh
I wish when we went to the beach that day
Vorrei che quando siamo andati in spiaggia quel giorno
We'd taken more pictures, I'd been more brave
Avessimo scattato più foto, fossi stato più coraggioso
I was happier than I'd ever known
Ero più felice di quanto non lo sia mai stato
Now I wish it was two weeks ago
Ora vorrei fosse due settimane fa
The airport broke us in two
L'aeroporto ci ha spezzato in due
A friend drove me 'cause you couldn't do
Un amico mi ha guidato perché tu non potevi
And that last kiss, couldn't look at you
E quell'ultimo bacio, non potevo guardarti
But I wish I did
Ma vorrei averlo fatto
You were falling fast, I was holding back
Stavi cadendo velocemente, io stavo trattenendomi
And I loved you babe, but I bet you knew that
E ti amavo, tesoro, ma scommetto che lo sapevi
The song was true and the sky was black
La canzone era vera e il cielo era nero
God, I wish it was two weeks ago
Dio, vorrei fosse due settimane fa
When you said we're like your mom and dad
Quando hai detto che siamo come tua madre e tuo padre
Knew you loved me babe, when you told me that
Sapevo che mi amavi, tesoro, quando me lo hai detto
And the song was true and the sky was black
E la canzone era vera e il cielo era nero
God, I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Dio, vorrei fosse due settimane fa, oh (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Vorrei fosse due settimane fa, oh (oh)
I wish it was two weeks ago (oh)
Vorrei fosse due settimane fa (oh)
I wish it was two weeks ago, whoa (whoa)
Vorrei fosse due settimane fa, oh (oh)
I was yours so fast, I was scared so bad
Ero tuo così velocemente, avevo così tanta paura
God, I loved you babe, did I tell you that?
Dio, ti amavo, tesoro, te l'ho detto?
The song was true, now it's all I have
La canzone era vera, ora è tutto quello che ho
And I wish it was two weeks ago
E vorrei fosse due settimane fa
When you said we're like your mom and dad
Quando hai detto che siamo come tua madre e tuo padre
Knew you loved me babe, when you told me that
Sapevo che mi amavi, tesoro, quando me lo hai detto
Now this song's for you, when it's all we had
Ora questa canzone è per te, quando è tutto quello che avevamo
And I wish it was two weeks ago
E vorrei fosse due settimane fa

Curiosidades sobre la música Two Weeks Ago del Maisie Peters

¿Cuándo fue lanzada la canción “Two Weeks Ago” por Maisie Peters?
La canción Two Weeks Ago fue lanzada en 2023, en el álbum “The Good Witch”.
¿Quién compuso la canción “Two Weeks Ago” de Maisie Peters?
La canción “Two Weeks Ago” de Maisie Peters fue compuesta por Brad Ellis, Jez Ashurst, Maisie Hannah Peters.

Músicas más populares de Maisie Peters

Otros artistas de Electro pop