Got the news just last month
That I am exhausting and you're not in love
Didn't say it in those words
But I know how your tone works
You're MIA, running so free
Calling your ex, forgetting 'bout me
But I know you could never
Yeah, I know you remember
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
I'm hurting but I'm certain it's still true
I'm the best thing that almost happened to you
I know I'm obsessed and
Right now, I might be a mess but
One day, you're gonna wake up
And, oh shit, you lost the breakup
I'll smile and you'll have to face it
I'm the greatest love that you wasted
But, by then, I'll be far away (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
But for now, I'm out in the dust
Falling apart
Oh, is she just like me? Yeah, I reckon
You got two types, Country and Western
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Here's something if nothing else is still true
I'm the best thing that almost happened to you
I know I'm obsessed and
Right now, I might be a mess but
One day, you're gonna wake up
And, oh shit, you lost the breakup
I'll smile and you'll have to face it
I'm the greatest love that you wasted
But, by then, I'll be far away (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Oh shit, you lost the breakup
You're gonna walk into some underground bar
You'll see a pretty little thing catching eyes in the dark
And it's me, I'll see you too, I'll wave
And I'm dancing over to you in the corner and you'll say
"Wow, hey, it's been forever
Do you wanna get a drink, like together?"
I say, "I'm kinda busy but like, stay in touch?"
I think, oh shit, I won the breakup
I'll smile and you'll have to face it
I'm the greatest love that you wasted
But, by then, I'll be far away (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
And, oh shit, you lost the breakup
Got the news just last month
Recibí la noticia justo el mes pasado
That I am exhausting and you're not in love
Que soy agotadora y tú ya no estás enamorado
Didn't say it in those words
No lo dijiste con esas palabras
But I know how your tone works
Pero sé cómo funciona tu tono
You're MIA, running so free
Estás desaparecido, corriendo tan libre
Calling your ex, forgetting 'bout me
Llamando a tu ex, olvidándote de mí
But I know you could never
Pero sé que nunca podrías
Yeah, I know you remember
Sí, sé que recuerdas
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Así que, estoy sintiendo y lidiando con el corazón que rompiste
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Mientras haces flexiones y nos reprimimos y le quitas la ropa, oh
I'm hurting but I'm certain it's still true
Estoy herida pero estoy segura de que aún es cierto
I'm the best thing that almost happened to you
Soy lo mejor que casi te pasó
I know I'm obsessed and
Sé que estoy obsesionada y
Right now, I might be a mess but
Ahora mismo, podría ser un desastre pero
One day, you're gonna wake up
Un día, te vas a despertar
And, oh shit, you lost the breakup
Y, oh mierda, perdiste la ruptura
I'll smile and you'll have to face it
Sonreiré y tendrás que enfrentarlo
I'm the greatest love that you wasted
Soy el mayor amor que desperdiciaste
But, by then, I'll be far away (uh)
Pero, para entonces, estaré muy lejos (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Y, oh mierda, perdiste la ruptura
But for now, I'm out in the dust
Pero por ahora, estoy en el polvo
Falling apart
Cayéndome a pedazos
Oh, is she just like me? Yeah, I reckon
Oh, ¿es ella como yo? Sí, lo supongo
You got two types, Country and Western
Tienes dos tipos, Country y Western
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Así que, estoy sintiendo y lidiando con el corazón que rompiste
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Mientras haces flexiones y nos reprimimos y le quitas la ropa, oh
Here's something if nothing else is still true
Aquí hay algo si nada más es cierto
I'm the best thing that almost happened to you
Soy lo mejor que casi te pasó
I know I'm obsessed and
Sé que estoy obsesionada y
Right now, I might be a mess but
Ahora mismo, podría ser un desastre pero
One day, you're gonna wake up
Un día, te vas a despertar
And, oh shit, you lost the breakup
Y, oh mierda, perdiste la ruptura
I'll smile and you'll have to face it
Sonreiré y tendrás que enfrentarlo
I'm the greatest love that you wasted
Soy el mayor amor que desperdiciaste
But, by then, I'll be far away (uh)
Pero, para entonces, estaré muy lejos (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Y, oh mierda, perdiste la ruptura
Oh shit, you lost the breakup
Oh mierda, perdiste la ruptura
You're gonna walk into some underground bar
Vas a entrar en algún bar subterráneo
You'll see a pretty little thing catching eyes in the dark
Verás a una chica bonita atrayendo miradas en la oscuridad
And it's me, I'll see you too, I'll wave
Y soy yo, te veré también, te saludaré
And I'm dancing over to you in the corner and you'll say
Y estoy bailando hacia ti en la esquina y dirás
"Wow, hey, it's been forever
"Vaya, hola, ha pasado mucho tiempo
Do you wanna get a drink, like together?"
¿Quieres tomar algo, juntos?"
I say, "I'm kinda busy but like, stay in touch?"
Diré, "Estoy un poco ocupada pero, ¿mantenemos el contacto?"
I think, oh shit, I won the breakup
Pienso, oh mierda, gané la ruptura
I'll smile and you'll have to face it
Sonreiré y tendrás que enfrentarlo
I'm the greatest love that you wasted
Soy el mayor amor que desperdiciaste
But, by then, I'll be far away (uh)
Pero, para entonces, estaré muy lejos (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Y, oh mierda, perdiste la ruptura
And, oh shit, you lost the breakup
Y, oh mierda, perdiste la ruptura
Got the news just last month
Recebi a notícia no mês passado
That I am exhausting and you're not in love
Que eu sou exaustiva e você não está apaixonado
Didn't say it in those words
Não disse isso com essas palavras
But I know how your tone works
Mas eu sei como funciona o seu tom
You're MIA, running so free
Você está sumido, correndo tão livre
Calling your ex, forgetting 'bout me
Ligando para a sua ex, esquecendo-se de mim
But I know you could never
Mas eu sei que você nunca poderia
Yeah, I know you remember
Sim, eu sei que você se lembra
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Então, estou sentindo e lidando com o coração que você partiu
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Enquanto você faz flexões e nos reprime e tira as roupas dela, oh
I'm hurting but I'm certain it's still true
Estou sofrendo, mas tenho certeza de que ainda é verdade
I'm the best thing that almost happened to you
Eu sou a melhor coisa que quase aconteceu com você
I know I'm obsessed and
Eu sei que estou obcecada e
Right now, I might be a mess but
Agora, eu posso estar uma bagunça, mas
One day, you're gonna wake up
Um dia, você vai acordar
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, você perdeu o término
I'll smile and you'll have to face it
Eu vou sorrir e você terá que enfrentar
I'm the greatest love that you wasted
Eu sou o maior amor que você desperdiçou
But, by then, I'll be far away (uh)
Mas, até então, eu estarei longe (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, você perdeu o término
But for now, I'm out in the dust
Mas por enquanto, estou na poeira
Falling apart
Caindo aos pedaços
Oh, is she just like me? Yeah, I reckon
Oh, ela é como eu? Sim, eu acho
You got two types, Country and Western
Você tem dois tipos, Country e Western
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Então, estou sentindo e lidando com o coração que você partiu
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Enquanto você faz flexões e nos reprime e tira as roupas dela, oh
Here's something if nothing else is still true
Aqui está algo se nada mais ainda é verdade
I'm the best thing that almost happened to you
Eu sou a melhor coisa que quase aconteceu com você
I know I'm obsessed and
Eu sei que estou obcecada e
Right now, I might be a mess but
Agora, eu posso estar uma bagunça, mas
One day, you're gonna wake up
Um dia, você vai acordar
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, você perdeu o término
I'll smile and you'll have to face it
Eu vou sorrir e você terá que enfrentar
I'm the greatest love that you wasted
Eu sou o maior amor que você desperdiçou
But, by then, I'll be far away (uh)
Mas, até então, eu estarei longe (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, você perdeu o término
Oh shit, you lost the breakup
Oh merda, você perdeu o término
You're gonna walk into some underground bar
Você vai entrar em algum bar subterrâneo
You'll see a pretty little thing catching eyes in the dark
Você verá uma coisinha bonita chamando a atenção no escuro
And it's me, I'll see you too, I'll wave
E sou eu, eu vou te ver também, vou acenar
And I'm dancing over to you in the corner and you'll say
E estou dançando até você no canto e você vai dizer
"Wow, hey, it's been forever
"Uau, oi, faz muito tempo
Do you wanna get a drink, like together?"
Você quer tomar uma bebida, juntos?"
I say, "I'm kinda busy but like, stay in touch?"
Eu digo, "Estou meio ocupada, mas mantenha contato?"
I think, oh shit, I won the breakup
Eu penso, oh merda, eu ganhei o término
I'll smile and you'll have to face it
Eu vou sorrir e você terá que enfrentar
I'm the greatest love that you wasted
Eu sou o maior amor que você desperdiçou
But, by then, I'll be far away (uh)
Mas, até então, eu estarei longe (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, você perdeu o término
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, você perdeu o término
Got the news just last month
J'ai eu la nouvelle le mois dernier
That I am exhausting and you're not in love
Que je suis épuisante et que tu n'es pas amoureux
Didn't say it in those words
Tu ne l'as pas dit avec ces mots
But I know how your tone works
Mais je sais comment fonctionne ton ton
You're MIA, running so free
Tu es MIA, courant si librement
Calling your ex, forgetting 'bout me
Appelant ton ex, m'oubliant
But I know you could never
Mais je sais que tu ne pourrais jamais
Yeah, I know you remember
Oui, je sais que tu te souviens
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Alors, je ressens et je gère le cœur que tu as brisé
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Pendant que tu fais des pompes et nous réprimes et lui enlèves ses vêtements, oh
I'm hurting but I'm certain it's still true
Je souffre mais je suis certaine que c'est toujours vrai
I'm the best thing that almost happened to you
Je suis la meilleure chose qui ait presque eu lieu pour toi
I know I'm obsessed and
Je sais que je suis obsédée et
Right now, I might be a mess but
En ce moment, je suis peut-être un désastre mais
One day, you're gonna wake up
Un jour, tu vas te réveiller
And, oh shit, you lost the breakup
Et, oh merde, tu as perdu la rupture
I'll smile and you'll have to face it
Je sourirai et tu devras l'affronter
I'm the greatest love that you wasted
Je suis le plus grand amour que tu as gaspillé
But, by then, I'll be far away (uh)
Mais, d'ici là, je serai loin (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Et, oh merde, tu as perdu la rupture
But for now, I'm out in the dust
Mais pour l'instant, je suis dans la poussière
Falling apart
Tomber en morceaux
Oh, is she just like me? Yeah, I reckon
Oh, est-elle comme moi ? Oui, je suppose
You got two types, Country and Western
Tu as deux types, Country et Western
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Alors, je ressens et je gère le cœur que tu as brisé
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Pendant que tu fais des pompes et nous réprimes et lui enlèves ses vêtements, oh
Here's something if nothing else is still true
Voici quelque chose si rien d'autre n'est toujours vrai
I'm the best thing that almost happened to you
Je suis la meilleure chose qui ait presque eu lieu pour toi
I know I'm obsessed and
Je sais que je suis obsédée et
Right now, I might be a mess but
En ce moment, je suis peut-être un désastre mais
One day, you're gonna wake up
Un jour, tu vas te réveiller
And, oh shit, you lost the breakup
Et, oh merde, tu as perdu la rupture
I'll smile and you'll have to face it
Je sourirai et tu devras l'affronter
I'm the greatest love that you wasted
Je suis le plus grand amour que tu as gaspillé
But, by then, I'll be far away (uh)
Mais, d'ici là, je serai loin (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Et, oh merde, tu as perdu la rupture
Oh shit, you lost the breakup
Oh merde, tu as perdu la rupture
You're gonna walk into some underground bar
Tu vas entrer dans un bar souterrain
You'll see a pretty little thing catching eyes in the dark
Tu verras une jolie petite chose attirant les regards dans le noir
And it's me, I'll see you too, I'll wave
Et c'est moi, je te verrai aussi, je te ferai signe
And I'm dancing over to you in the corner and you'll say
Et je danse vers toi dans le coin et tu diras
"Wow, hey, it's been forever
"Waouh, hey, ça fait une éternité
Do you wanna get a drink, like together?"
Veux-tu prendre un verre, ensemble ?"
I say, "I'm kinda busy but like, stay in touch?"
Je dis, "Je suis un peu occupée mais genre, restons en contact ?"
I think, oh shit, I won the breakup
Je pense, oh merde, j'ai gagné la rupture
I'll smile and you'll have to face it
Je sourirai et tu devras l'affronter
I'm the greatest love that you wasted
Je suis le plus grand amour que tu as gaspillé
But, by then, I'll be far away (uh)
Mais, d'ici là, je serai loin (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Et, oh merde, tu as perdu la rupture
And, oh shit, you lost the breakup
Et, oh merde, tu as perdu la rupture
Got the news just last month
Habe die Nachricht erst letzten Monat bekommen
That I am exhausting and you're not in love
Dass ich anstrengend bin und du nicht verliebt bist
Didn't say it in those words
Hast es nicht in diesen Worten gesagt
But I know how your tone works
Aber ich weiß, wie dein Ton funktioniert
You're MIA, running so free
Du bist MIA, rennst so frei
Calling your ex, forgetting 'bout me
Rufst deinen Ex an, vergisst mich
But I know you could never
Aber ich weiß, du könntest niemals
Yeah, I know you remember
Ja, ich weiß, du erinnerst dich
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Also, ich fühle und ich beschäftige mich mit dem Herzen, das du gebrochen hast
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Während du Liegestütze machst und uns unterdrückst und ihre Kleider ausziehst, oh
I'm hurting but I'm certain it's still true
Ich habe Schmerzen, aber ich bin sicher, es ist immer noch wahr
I'm the best thing that almost happened to you
Ich bin das Beste, was dir fast passiert ist
I know I'm obsessed and
Ich weiß, ich bin besessen und
Right now, I might be a mess but
Im Moment bin ich vielleicht ein Durcheinander, aber
One day, you're gonna wake up
Eines Tages wirst du aufwachen
And, oh shit, you lost the breakup
Und, oh Scheiße, du hast die Trennung verloren
I'll smile and you'll have to face it
Ich werde lächeln und du wirst es akzeptieren müssen
I'm the greatest love that you wasted
Ich bin die größte Liebe, die du verschwendet hast
But, by then, I'll be far away (uh)
Aber bis dahin werde ich weit weg sein (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Und, oh Scheiße, du hast die Trennung verloren
But for now, I'm out in the dust
Aber jetzt bin ich im Staub
Falling apart
Falle auseinander
Oh, is she just like me? Yeah, I reckon
Oh, ist sie genau wie ich? Ja, ich denke
You got two types, Country and Western
Du hast zwei Typen, Country und Western
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Also, ich fühle und ich beschäftige mich mit dem Herzen, das du gebrochen hast
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Während du Liegestütze machst und uns unterdrückst und ihre Kleider ausziehst, oh
Here's something if nothing else is still true
Hier ist etwas, wenn sonst nichts mehr wahr ist
I'm the best thing that almost happened to you
Ich bin das Beste, was dir fast passiert ist
I know I'm obsessed and
Ich weiß, ich bin besessen und
Right now, I might be a mess but
Im Moment bin ich vielleicht ein Durcheinander, aber
One day, you're gonna wake up
Eines Tages wirst du aufwachen
And, oh shit, you lost the breakup
Und, oh Scheiße, du hast die Trennung verloren
I'll smile and you'll have to face it
Ich werde lächeln und du wirst es akzeptieren müssen
I'm the greatest love that you wasted
Ich bin die größte Liebe, die du verschwendet hast
But, by then, I'll be far away (uh)
Aber bis dahin werde ich weit weg sein (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Und, oh Scheiße, du hast die Trennung verloren
Oh shit, you lost the breakup
Oh Scheiße, du hast die Trennung verloren
You're gonna walk into some underground bar
Du wirst in eine unterirdische Bar gehen
You'll see a pretty little thing catching eyes in the dark
Du wirst ein hübsches kleines Ding sehen, das in der Dunkelheit Blicke fängt
And it's me, I'll see you too, I'll wave
Und ich bin es, ich sehe dich auch, ich winke
And I'm dancing over to you in the corner and you'll say
Und ich tanze zu dir in die Ecke und du wirst sagen
"Wow, hey, it's been forever
"Wow, hey, es ist eine Ewigkeit her
Do you wanna get a drink, like together?"
Willst du einen Drink, so zusammen?"
I say, "I'm kinda busy but like, stay in touch?"
Ich sage: "Ich bin ziemlich beschäftigt, aber bleib in Kontakt?"
I think, oh shit, I won the breakup
Ich denke, oh Scheiße, ich habe die Trennung gewonnen
I'll smile and you'll have to face it
Ich werde lächeln und du wirst es akzeptieren müssen
I'm the greatest love that you wasted
Ich bin die größte Liebe, die du verschwendet hast
But, by then, I'll be far away (uh)
Aber bis dahin werde ich weit weg sein (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
Und, oh Scheiße, du hast die Trennung verloren
And, oh shit, you lost the breakup
Und, oh Scheiße, du hast die Trennung verloren
Got the news just last month
Ho ricevuto la notizia solo il mese scorso
That I am exhausting and you're not in love
Che sono esaustiva e tu non sei innamorato
Didn't say it in those words
Non l'hai detto con quelle parole
But I know how your tone works
Ma so come funziona il tuo tono
You're MIA, running so free
Sei MIA, corri così libera
Calling your ex, forgetting 'bout me
Chiami il tuo ex, dimenticandoti di me
But I know you could never
Ma so che non potresti mai
Yeah, I know you remember
Sì, so che te ne ricordi
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Quindi, sto sentendo e sto affrontando il cuore che hai spezzato
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Mentre fai flessioni e reprimi noi e le togli i vestiti, oh
I'm hurting but I'm certain it's still true
Sto soffrendo ma sono certa che è ancora vero
I'm the best thing that almost happened to you
Sono la cosa migliore che quasi ti è successa
I know I'm obsessed and
So di essere ossessionata e
Right now, I might be a mess but
Adesso potrei essere un disastro ma
One day, you're gonna wake up
Un giorno, ti sveglierai
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, hai perso la rottura
I'll smile and you'll have to face it
Sorriderò e dovrai affrontarlo
I'm the greatest love that you wasted
Sono il più grande amore che hai sprecato
But, by then, I'll be far away (uh)
Ma, per allora, sarò lontana (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, hai perso la rottura
But for now, I'm out in the dust
Ma per ora, sono nella polvere
Falling apart
Cadendo a pezzi
Oh, is she just like me? Yeah, I reckon
Oh, è come me? Sì, immagino
You got two types, Country and Western
Hai due tipi, Country e Western
So, I'm feeling and I'm dealing with the heart you broke
Quindi, sto sentendo e sto affrontando il cuore che hai spezzato
While you do press-ups and repress us and take off her clothes, oh
Mentre fai flessioni e reprimi noi e le togli i vestiti, oh
Here's something if nothing else is still true
Ecco qualcosa se nient'altro è ancora vero
I'm the best thing that almost happened to you
Sono la cosa migliore che quasi ti è successa
I know I'm obsessed and
So di essere ossessionata e
Right now, I might be a mess but
Adesso potrei essere un disastro ma
One day, you're gonna wake up
Un giorno, ti sveglierai
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, hai perso la rottura
I'll smile and you'll have to face it
Sorriderò e dovrai affrontarlo
I'm the greatest love that you wasted
Sono il più grande amore che hai sprecato
But, by then, I'll be far away (uh)
Ma, per allora, sarò lontana (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, hai perso la rottura
Oh shit, you lost the breakup
Oh merda, hai perso la rottura
You're gonna walk into some underground bar
Entrerai in qualche bar sotterraneo
You'll see a pretty little thing catching eyes in the dark
Vedrai una bella piccola cosa che attira gli occhi nel buio
And it's me, I'll see you too, I'll wave
E sono io, ti vedrò anche io, ti saluterò
And I'm dancing over to you in the corner and you'll say
E sto ballando verso di te nell'angolo e dirai
"Wow, hey, it's been forever
"Caspita, ciao, è passato un sacco di tempo
Do you wanna get a drink, like together?"
Vuoi prendere un drink, insieme?"
I say, "I'm kinda busy but like, stay in touch?"
Dico, "Sono un po' occupata ma tipo, rimaniamo in contatto?"
I think, oh shit, I won the breakup
Penso, oh merda, ho vinto la rottura
I'll smile and you'll have to face it
Sorriderò e dovrai affrontarlo
I'm the greatest love that you wasted
Sono il più grande amore che hai sprecato
But, by then, I'll be far away (uh)
Ma, per allora, sarò lontana (uh)
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, hai perso la rottura
And, oh shit, you lost the breakup
E, oh merda, hai perso la rottura