I guess I'm disappointed that you didn't
Merry Christmas your way back into my life
And I get that there's still New Years'
But by New Years' I'll be a very different person
So you've really only got like a five day gap
Before I definitely can't tolerate your bullshit anymore
Because I swore that I'd be a non-bullshit tolerating kind of girl, who
Looks after her head, leaves people on read
No getting attached to men you can't have
No crying on tubes, no weird little moves
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Last year, I had to focus on survival
My ex was a bitter man, middle child
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
And I have two friends
I listen to them like the Bible
My ex gets a little wave, little smile
Good luck, god speed
Now I'm in my holy revival
Mhm, now I'm in my holy revival
I bet you're all wondering who Andrew is
And that is really not important
Stay with me here, it's what he represents
Which is me getting obsessed
By someone fundamentally wrong for me
I'm not doing it again
It's just, just me and myself
So good for my health, you're just kinda dumb
I'm just kinda done
No crying on tubes, no weird little moves
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Last year, I had to focus on survival
My ex was a bitter man, middle child
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
And I have two friends
I listen to them like the Bible
My ex gets a little wave, little smile
Good luck, god speed
Now I'm in my holy revival
I'm in my holy revival
Last year, I had to focus on survival
My ex was a bitter man, middle child
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Had to focus on survival
Bitter man, middle child
I guess I'm disappointed that you didn't
Supongo que estoy decepcionada de que no
Merry Christmas your way back into my life
Feliz Navidad volviste a mi vida
And I get that there's still New Years'
Y entiendo que todavía queda Año Nuevo
But by New Years' I'll be a very different person
Pero para Año Nuevo seré una persona muy diferente
So you've really only got like a five day gap
Así que realmente solo tienes como un espacio de cinco días
Before I definitely can't tolerate your bullshit anymore
Antes de que definitivamente no pueda tolerar más tus tonterías
Because I swore that I'd be a non-bullshit tolerating kind of girl, who
Porque juré que sería una chica que no tolera tonterías, que
Looks after her head, leaves people on read
Cuida su cabeza, deja a la gente en visto
No getting attached to men you can't have
No apegándose a hombres que no puedes tener
No crying on tubes, no weird little moves
No llorando en los tubos, no movimientos extraños
No telling the truth and definitely no you, Andrew
No decir la verdad y definitivamente no tú, Andrew
Last year, I had to focus on survival
El año pasado, tuve que concentrarme en sobrevivir
My ex was a bitter man, middle child
Mi ex era un hombre amargado, hijo del medio
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh querido, oh wow, ahora estoy en mi santo renacimiento
And I have two friends
Y tengo dos amigos
I listen to them like the Bible
Los escucho como si fueran la Biblia
My ex gets a little wave, little smile
Mi ex recibe una pequeña ola, una pequeña sonrisa
Good luck, god speed
Buena suerte, que Dios te acompañe
Now I'm in my holy revival
Ahora estoy en mi santo renacimiento
Mhm, now I'm in my holy revival
Mhm, ahora estoy en mi santo renacimiento
I bet you're all wondering who Andrew is
Apuesto a que todos se preguntan quién es Andrew
And that is really not important
Y eso realmente no es importante
Stay with me here, it's what he represents
Quédate conmigo aquí, es lo que representa
Which is me getting obsessed
Lo cual es yo obsesionándome
By someone fundamentally wrong for me
Por alguien fundamentalmente equivocado para mí
I'm not doing it again
No lo voy a hacer de nuevo
It's just, just me and myself
Es solo, solo yo y yo misma
So good for my health, you're just kinda dumb
Tan bueno para mi salud, eres un poco tonto
I'm just kinda done
Estoy un poco harta
No crying on tubes, no weird little moves
No llorando en los tubos, no movimientos extraños
No telling the truth and definitely no you, Andrew
No decir la verdad y definitivamente no tú, Andrew
Last year, I had to focus on survival
El año pasado, tuve que concentrarme en sobrevivir
My ex was a bitter man, middle child
Mi ex era un hombre amargado, hijo del medio
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh querido, oh wow, ahora estoy en mi santo renacimiento
And I have two friends
Y tengo dos amigos
I listen to them like the Bible
Los escucho como si fueran la Biblia
My ex gets a little wave, little smile
Mi ex recibe una pequeña ola, una pequeña sonrisa
Good luck, god speed
Buena suerte, que Dios te acompañe
Now I'm in my holy revival
Ahora estoy en mi santo renacimiento
I'm in my holy revival
Estoy en mi santo renacimiento
Last year, I had to focus on survival
El año pasado, tuve que concentrarme en sobrevivir
My ex was a bitter man, middle child
Mi ex era un hombre amargado, hijo del medio
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh querido, oh wow, ahora estoy en mi santo renacimiento
Had to focus on survival
Tuve que concentrarme en sobrevivir
Bitter man, middle child
Hombre amargado, hijo del medio
I guess I'm disappointed that you didn't
Acho que estou desapontada que você não
Merry Christmas your way back into my life
Desejou Feliz Natal de volta para a minha vida
And I get that there's still New Years'
E eu entendo que ainda temos o Ano Novo
But by New Years' I'll be a very different person
Mas no Ano Novo serei uma pessoa muito diferente
So you've really only got like a five day gap
Então você realmente só tem tipo um intervalo de cinco dias
Before I definitely can't tolerate your bullshit anymore
Antes que eu definitivamente não possa tolerar mais suas besteiras
Because I swore that I'd be a non-bullshit tolerating kind of girl, who
Porque eu jurei que seria uma garota que não tolera besteiras, que
Looks after her head, leaves people on read
Cuida da sua cabeça, deixa as pessoas no vácuo
No getting attached to men you can't have
Não se apegando a homens que você não pode ter
No crying on tubes, no weird little moves
Não chorando no metrô, sem movimentos estranhos
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Sem dizer a verdade e definitivamente sem você, Andrew
Last year, I had to focus on survival
No ano passado, eu tive que focar na sobrevivência
My ex was a bitter man, middle child
Meu ex era um homem amargo, filho do meio
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh querido, oh uau, agora estou no meu santo renascimento
And I have two friends
E eu tenho dois amigos
I listen to them like the Bible
Eu os escuto como se fossem a Bíblia
My ex gets a little wave, little smile
Meu ex recebe um pequeno aceno, um pequeno sorriso
Good luck, god speed
Boa sorte, Deus te acompanhe
Now I'm in my holy revival
Agora estou no meu santo renascimento
Mhm, now I'm in my holy revival
Hmm, agora estou no meu santo renascimento
I bet you're all wondering who Andrew is
Aposto que todos estão se perguntando quem é Andrew
And that is really not important
E isso realmente não é importante
Stay with me here, it's what he represents
Fique comigo aqui, é o que ele representa
Which is me getting obsessed
Que é eu ficando obcecada
By someone fundamentally wrong for me
Por alguém fundamentalmente errado para mim
I'm not doing it again
Eu não vou fazer isso de novo
It's just, just me and myself
É só, só eu e eu mesma
So good for my health, you're just kinda dumb
Tão bom para a minha saúde, você é meio burro
I'm just kinda done
Eu estou meio acabada
No crying on tubes, no weird little moves
Não chorando no metrô, sem movimentos estranhos
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Sem dizer a verdade e definitivamente sem você, Andrew
Last year, I had to focus on survival
No ano passado, eu tive que focar na sobrevivência
My ex was a bitter man, middle child
Meu ex era um homem amargo, filho do meio
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh querido, oh uau, agora estou no meu santo renascimento
And I have two friends
E eu tenho dois amigos
I listen to them like the Bible
Eu os escuto como se fossem a Bíblia
My ex gets a little wave, little smile
Meu ex recebe um pequeno aceno, um pequeno sorriso
Good luck, god speed
Boa sorte, Deus te acompanhe
Now I'm in my holy revival
Agora estou no meu santo renascimento
I'm in my holy revival
Estou no meu santo renascimento
Last year, I had to focus on survival
No ano passado, eu tive que focar na sobrevivência
My ex was a bitter man, middle child
Meu ex era um homem amargo, filho do meio
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh querido, oh uau, agora estou no meu santo renascimento
Had to focus on survival
Tive que focar na sobrevivência
Bitter man, middle child
Homem amargo, filho do meio
I guess I'm disappointed that you didn't
Je suppose que je suis déçu que tu n'aies pas
Merry Christmas your way back into my life
Joyeux Noël, tu es revenu dans ma vie
And I get that there's still New Years'
Et je comprends qu'il y a encore le Nouvel An
But by New Years' I'll be a very different person
Mais au Nouvel An, je serai une personne très différente
So you've really only got like a five day gap
Donc tu n'as vraiment qu'un intervalle de cinq jours
Before I definitely can't tolerate your bullshit anymore
Avant que je ne puisse définitivement plus tolérer tes absurdités
Because I swore that I'd be a non-bullshit tolerating kind of girl, who
Parce que j'ai juré que je serais une fille qui ne tolère pas les absurdités, qui
Looks after her head, leaves people on read
Prend soin de sa tête, laisse les gens en attente
No getting attached to men you can't have
Pas de fixation sur les hommes que tu ne peux pas avoir
No crying on tubes, no weird little moves
Pas de pleurs dans les métros, pas de petits mouvements étranges
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Pas de dire la vérité et certainement pas toi, Andrew
Last year, I had to focus on survival
L'année dernière, j'ai dû me concentrer sur la survie
My ex was a bitter man, middle child
Mon ex était un homme amer, enfant du milieu
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh cher, oh wow, maintenant je suis dans mon saint renouveau
And I have two friends
Et j'ai deux amis
I listen to them like the Bible
Je les écoute comme la Bible
My ex gets a little wave, little smile
Mon ex reçoit un petit signe de la main, un petit sourire
Good luck, god speed
Bonne chance, Dieu accélère
Now I'm in my holy revival
Maintenant je suis dans mon saint renouveau
Mhm, now I'm in my holy revival
Mhm, maintenant je suis dans mon saint renouveau
I bet you're all wondering who Andrew is
Je parie que vous vous demandez tous qui est Andrew
And that is really not important
Et ce n'est vraiment pas important
Stay with me here, it's what he represents
Restez avec moi ici, c'est ce qu'il représente
Which is me getting obsessed
Ce qui est moi devenant obsédé
By someone fundamentally wrong for me
Par quelqu'un qui est fondamentalement mauvais pour moi
I'm not doing it again
Je ne le fais pas à nouveau
It's just, just me and myself
C'est juste, juste moi et moi-même
So good for my health, you're just kinda dumb
Si bon pour ma santé, tu es juste un peu stupide
I'm just kinda done
Je suis juste un peu fini
No crying on tubes, no weird little moves
Pas de pleurs dans les métros, pas de petits mouvements étranges
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Pas de dire la vérité et certainement pas toi, Andrew
Last year, I had to focus on survival
L'année dernière, j'ai dû me concentrer sur la survie
My ex was a bitter man, middle child
Mon ex était un homme amer, enfant du milieu
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh cher, oh wow, maintenant je suis dans mon saint renouveau
And I have two friends
Et j'ai deux amis
I listen to them like the Bible
Je les écoute comme la Bible
My ex gets a little wave, little smile
Mon ex reçoit un petit signe de la main, un petit sourire
Good luck, god speed
Bonne chance, Dieu accélère
Now I'm in my holy revival
Maintenant je suis dans mon saint renouveau
I'm in my holy revival
Je suis dans mon saint renouveau
Last year, I had to focus on survival
L'année dernière, j'ai dû me concentrer sur la survie
My ex was a bitter man, middle child
Mon ex était un homme amer, enfant du milieu
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh cher, oh wow, maintenant je suis dans mon saint renouveau
Had to focus on survival
J'ai dû me concentrer sur la survie
Bitter man, middle child
Homme amer, enfant du milieu
I guess I'm disappointed that you didn't
Ich nehme an, ich bin enttäuscht, dass du nicht
Merry Christmas your way back into my life
Frohe Weihnachten auf deinem Weg zurück in mein Leben gesagt hast
And I get that there's still New Years'
Und ich verstehe, dass es immer noch Neujahr gibt
But by New Years' I'll be a very different person
Aber bis Neujahr werde ich eine ganz andere Person sein
So you've really only got like a five day gap
Also hast du wirklich nur so eine fünf Tage Lücke
Before I definitely can't tolerate your bullshit anymore
Bevor ich definitiv deinen Unsinn nicht mehr ertragen kann
Because I swore that I'd be a non-bullshit tolerating kind of girl, who
Denn ich habe geschworen, dass ich ein Mädchen sein werde, das keinen Unsinn toleriert, das
Looks after her head, leaves people on read
Auf ihren Kopf achtet, Leute auf gelesen lässt
No getting attached to men you can't have
Keine Bindung zu Männern, die du nicht haben kannst
No crying on tubes, no weird little moves
Kein Weinen in U-Bahnen, keine komischen kleinen Bewegungen
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Keine Wahrheit sagen und definitiv kein du, Andrew
Last year, I had to focus on survival
Letztes Jahr musste ich mich aufs Überleben konzentrieren
My ex was a bitter man, middle child
Mein Ex war ein verbitterter Mann, mittleres Kind
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh je, oh wow, jetzt bin ich in meiner heiligen Wiedergeburt
And I have two friends
Und ich habe zwei Freunde
I listen to them like the Bible
Ich höre ihnen zu wie der Bibel
My ex gets a little wave, little smile
Mein Ex bekommt ein kleines Winken, kleines Lächeln
Good luck, god speed
Viel Glück, Gottes Geschwindigkeit
Now I'm in my holy revival
Jetzt bin ich in meiner heiligen Wiedergeburt
Mhm, now I'm in my holy revival
Mhm, jetzt bin ich in meiner heiligen Wiedergeburt
I bet you're all wondering who Andrew is
Ich wette, ihr fragt euch alle, wer Andrew ist
And that is really not important
Und das ist wirklich nicht wichtig
Stay with me here, it's what he represents
Bleib bei mir, es ist das, was er repräsentiert
Which is me getting obsessed
Was bedeutet, dass ich besessen werde
By someone fundamentally wrong for me
Von jemandem, der grundsätzlich falsch für mich ist
I'm not doing it again
Ich mache es nicht noch einmal
It's just, just me and myself
Es ist nur, nur ich und ich selbst
So good for my health, you're just kinda dumb
So gut für meine Gesundheit, du bist einfach irgendwie dumm
I'm just kinda done
Ich bin einfach irgendwie fertig
No crying on tubes, no weird little moves
Kein Weinen in U-Bahnen, keine komischen kleinen Bewegungen
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Keine Wahrheit sagen und definitiv kein du, Andrew
Last year, I had to focus on survival
Letztes Jahr musste ich mich aufs Überleben konzentrieren
My ex was a bitter man, middle child
Mein Ex war ein verbitterter Mann, mittleres Kind
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh je, oh wow, jetzt bin ich in meiner heiligen Wiedergeburt
And I have two friends
Und ich habe zwei Freunde
I listen to them like the Bible
Ich höre ihnen zu wie der Bibel
My ex gets a little wave, little smile
Mein Ex bekommt ein kleines Winken, kleines Lächeln
Good luck, god speed
Viel Glück, Gottes Geschwindigkeit
Now I'm in my holy revival
Jetzt bin ich in meiner heiligen Wiedergeburt
I'm in my holy revival
Ich bin in meiner heiligen Wiedergeburt
Last year, I had to focus on survival
Letztes Jahr musste ich mich aufs Überleben konzentrieren
My ex was a bitter man, middle child
Mein Ex war ein verbitterter Mann, mittleres Kind
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh je, oh wow, jetzt bin ich in meiner heiligen Wiedergeburt
Had to focus on survival
Musste mich aufs Überleben konzentrieren
Bitter man, middle child
Verbitterter Mann, mittleres Kind
I guess I'm disappointed that you didn't
Immagino di essere delusa che tu non abbia
Merry Christmas your way back into my life
Augurato Buon Natale per tornare nella mia vita
And I get that there's still New Years'
E capisco che c'è ancora il Capodanno
But by New Years' I'll be a very different person
Ma per Capodanno sarò una persona molto diversa
So you've really only got like a five day gap
Quindi hai davvero solo un intervallo di cinque giorni
Before I definitely can't tolerate your bullshit anymore
Prima che non possa più tollerare le tue sciocchezze
Because I swore that I'd be a non-bullshit tolerating kind of girl, who
Perché ho giurato che sarei stata una ragazza che non tollera le sciocchezze, che
Looks after her head, leaves people on read
Si prende cura della sua testa, lascia le persone in sospeso
No getting attached to men you can't have
Non si attacca agli uomini che non può avere
No crying on tubes, no weird little moves
Non piange sui treni, non fa strane mossette
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Non dice la verità e sicuramente non tu, Andrew
Last year, I had to focus on survival
L'anno scorso, ho dovuto concentrarmi sulla sopravvivenza
My ex was a bitter man, middle child
Il mio ex era un uomo amaro, figlio di mezzo
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh caro, oh wow, ora sono nel mio santo risveglio
And I have two friends
E ho due amici
I listen to them like the Bible
Li ascolto come la Bibbia
My ex gets a little wave, little smile
Il mio ex riceve un piccolo saluto, un piccolo sorriso
Good luck, god speed
Buona fortuna, Dio velocità
Now I'm in my holy revival
Ora sono nel mio santo risveglio
Mhm, now I'm in my holy revival
Mhm, ora sono nel mio santo risveglio
I bet you're all wondering who Andrew is
Scommetto che vi state tutti chiedendo chi sia Andrew
And that is really not important
E quello non è davvero importante
Stay with me here, it's what he represents
Resta con me qui, è quello che rappresenta
Which is me getting obsessed
Che è me che divento ossessionata
By someone fundamentally wrong for me
Da qualcuno fondamentalmente sbagliato per me
I'm not doing it again
Non lo sto facendo di nuovo
It's just, just me and myself
È solo, solo io e me stessa
So good for my health, you're just kinda dumb
Così buono per la mia salute, sei solo un po' stupido
I'm just kinda done
Sono solo un po' finita
No crying on tubes, no weird little moves
Non piangere sui treni, non fare strane mossette
No telling the truth and definitely no you, Andrew
Non dire la verità e sicuramente non tu, Andrew
Last year, I had to focus on survival
L'anno scorso, ho dovuto concentrarmi sulla sopravvivenza
My ex was a bitter man, middle child
Il mio ex era un uomo amaro, figlio di mezzo
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh caro, oh wow, ora sono nel mio santo risveglio
And I have two friends
E ho due amici
I listen to them like the Bible
Li ascolto come la Bibbia
My ex gets a little wave, little smile
Il mio ex riceve un piccolo saluto, un piccolo sorriso
Good luck, god speed
Buona fortuna, Dio velocità
Now I'm in my holy revival
Ora sono nel mio santo risveglio
I'm in my holy revival
Sono nel mio santo risveglio
Last year, I had to focus on survival
L'anno scorso, ho dovuto concentrarmi sulla sopravvivenza
My ex was a bitter man, middle child
Il mio ex era un uomo amaro, figlio di mezzo
Oh dear, oh wow, now I'm in my holy revival
Oh caro, oh wow, ora sono nel mio santo risveglio
Had to focus on survival
Ho dovuto concentrarmi sulla sopravvivenza
Bitter man, middle child
Uomo amaro, figlio di mezzo