It was open and closing
And hopelessly hoping for sure
We were here, we were ghosting
Both of us coasting on "Just give a little more"
It was all out my hands when you pulled the trigger
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
I fell apart
You were my best nights and worst fights
And couldn't care less
You were my gold rush to cold touch
Favourite ex
And all of the others cancel out each other
And it's always you left
You were my no sleep, cried for weeks
Favourite ex
It was stabs in the back
And the nice things you said when you were wasted
I was looking for something
And changing the one thing you hated
It was all out my hands when you pulled the trigger
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
I fell apart
And you were my best nights and worst fights
And couldn't care less
You were my gold rush to cold touch
Favourite ex
And all of the others cancel out each other
And it's always you left
You were my no sleep, cried for weeks
Favourite ex
My favourite ex
(2, 3)
You were my best nights and worst fights
And deepest breaths
You were my gold rush to cold touch
Favourite ex
And all of the others cancel out each other
And it's always you left
'Cause you were my no sleep, cried for weeks
Favourite ex
It was open and closing
Estaba abriendo y cerrando
And hopelessly hoping for sure
Y esperando sin esperanza por seguro
We were here, we were ghosting
Estábamos aquí, estábamos desapareciendo
Both of us coasting on "Just give a little more"
Ambos navegando en "Solo da un poco más"
It was all out my hands when you pulled the trigger
Todo estaba fuera de mis manos cuando apretaste el gatillo
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
Y besé a tus amigos porque tu amigo dijo que la besaste
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
Y no me inmuté, y las luces no parpadeaban y yo
I fell apart
Me desmoroné
You were my best nights and worst fights
Fuiste mis mejores noches y peores peleas
And couldn't care less
Y no podría importarme menos
You were my gold rush to cold touch
Fuiste mi fiebre del oro al toque frío
Favourite ex
Ex favorito
And all of the others cancel out each other
Y todos los demás se anulan entre sí
And it's always you left
Y siempre eres tú el que queda
You were my no sleep, cried for weeks
Fuiste mi insomnio, lloré durante semanas
Favourite ex
Ex favorito
It was stabs in the back
Eran puñaladas por la espalda
And the nice things you said when you were wasted
Y las cosas bonitas que dijiste cuando estabas borracho
I was looking for something
Estaba buscando algo
And changing the one thing you hated
Y cambiando la única cosa que odiabas
It was all out my hands when you pulled the trigger
Todo estaba fuera de mis manos cuando apretaste el gatillo
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
Y besé a tus amigos porque tu amigo dijo que la besaste
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
Y no me inmuté, y las luces no parpadeaban y yo
I fell apart
Me desmoroné
And you were my best nights and worst fights
Y fuiste mis mejores noches y peores peleas
And couldn't care less
Y no podría importarme menos
You were my gold rush to cold touch
Fuiste mi fiebre del oro al toque frío
Favourite ex
Ex favorito
And all of the others cancel out each other
Y todos los demás se anulan entre sí
And it's always you left
Y siempre eres tú el que queda
You were my no sleep, cried for weeks
Fuiste mi insomnio, lloré durante semanas
Favourite ex
Ex favorito
My favourite ex
Mi ex favorito
(2, 3)
(2, 3)
You were my best nights and worst fights
Fuiste mis mejores noches y peores peleas
And deepest breaths
Y respiraciones más profundas
You were my gold rush to cold touch
Fuiste mi fiebre del oro al toque frío
Favourite ex
Ex favorito
And all of the others cancel out each other
Y todos los demás se anulan entre sí
And it's always you left
Y siempre eres tú el que queda
'Cause you were my no sleep, cried for weeks
Porque fuiste mi insomnio, lloré durante semanas
Favourite ex
Ex favorito
It was open and closing
Estava aberto e fechando
And hopelessly hoping for sure
E esperando sem esperança com certeza
We were here, we were ghosting
Estávamos aqui, estávamos desaparecendo
Both of us coasting on "Just give a little more"
Ambos de nós à deriva em "Apenas dê um pouco mais"
It was all out my hands when you pulled the trigger
Estava tudo fora das minhas mãos quando você puxou o gatilho
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
E eu beijei seus amigos porque seu amigo disse que você a beijou
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
E eu não me mexi, e as luzes não piscaram e eu
I fell apart
Eu desmoronei
You were my best nights and worst fights
Você era minhas melhores noites e piores brigas
And couldn't care less
E não poderia se importar menos
You were my gold rush to cold touch
Você era minha corrida do ouro ao toque frio
Favourite ex
Ex favorito
And all of the others cancel out each other
E todos os outros se anulam
And it's always you left
E sempre sobra você
You were my no sleep, cried for weeks
Você era minha insônia, chorei por semanas
Favourite ex
Ex favorito
It was stabs in the back
Eram facadas nas costas
And the nice things you said when you were wasted
E as coisas legais que você disse quando estava bêbado
I was looking for something
Eu estava procurando por algo
And changing the one thing you hated
E mudando a única coisa que você odiava
It was all out my hands when you pulled the trigger
Estava tudo fora das minhas mãos quando você puxou o gatilho
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
E eu beijei seus amigos porque seu amigo disse que você a beijou
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
E eu não me mexi, e as luzes não piscaram e eu
I fell apart
Eu desmoronei
And you were my best nights and worst fights
E você era minhas melhores noites e piores brigas
And couldn't care less
E não poderia se importar menos
You were my gold rush to cold touch
Você era minha corrida do ouro ao toque frio
Favourite ex
Ex favorito
And all of the others cancel out each other
E todos os outros se anulam
And it's always you left
E sempre sobra você
You were my no sleep, cried for weeks
Você era minha insônia, chorei por semanas
Favourite ex
Ex favorito
My favourite ex
Meu ex favorito
(2, 3)
(2, 3)
You were my best nights and worst fights
Você era minhas melhores noites e piores brigas
And deepest breaths
E respirações mais profundas
You were my gold rush to cold touch
Você era minha corrida do ouro ao toque frio
Favourite ex
Ex favorito
And all of the others cancel out each other
E todos os outros se anulam
And it's always you left
E sempre sobra você
'Cause you were my no sleep, cried for weeks
Porque você era minha insônia, chorei por semanas
Favourite ex
Ex favorito
It was open and closing
C'était ouvert et fermé
And hopelessly hoping for sure
Et désespérément espérant pour sûr
We were here, we were ghosting
Nous étions ici, nous étions en train de disparaître
Both of us coasting on "Just give a little more"
Tous les deux naviguant sur "Donne juste un peu plus"
It was all out my hands when you pulled the trigger
Tout était hors de mes mains quand tu as appuyé sur la gâchette
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
Et j'ai embrassé tes amis parce que ton ami a dit que tu l'avais embrassée
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
Et je n'ai pas tressailli, et les lumières n'ont pas vacillé et moi
I fell apart
Je me suis effondré
You were my best nights and worst fights
Tu étais mes meilleures nuits et mes pires combats
And couldn't care less
Et tu ne pouvais pas t'en soucier moins
You were my gold rush to cold touch
Tu étais ma ruée vers l'or au toucher froid
Favourite ex
Ex préféré
And all of the others cancel out each other
Et tous les autres s'annulent mutuellement
And it's always you left
Et c'est toujours toi qui reste
You were my no sleep, cried for weeks
Tu étais mon insomnie, pleuré pendant des semaines
Favourite ex
Ex préféré
It was stabs in the back
C'était des coups de couteau dans le dos
And the nice things you said when you were wasted
Et les belles choses que tu disais quand tu étais ivre
I was looking for something
Je cherchais quelque chose
And changing the one thing you hated
Et changeant la seule chose que tu détestais
It was all out my hands when you pulled the trigger
Tout était hors de mes mains quand tu as appuyé sur la gâchette
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
Et j'ai embrassé tes amis parce que ton ami a dit que tu l'avais embrassée
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
Et je n'ai pas tressailli, et les lumières n'ont pas vacillé et moi
I fell apart
Je me suis effondré
And you were my best nights and worst fights
Et tu étais mes meilleures nuits et mes pires combats
And couldn't care less
Et tu ne pouvais pas t'en soucier moins
You were my gold rush to cold touch
Tu étais ma ruée vers l'or au toucher froid
Favourite ex
Ex préféré
And all of the others cancel out each other
Et tous les autres s'annulent mutuellement
And it's always you left
Et c'est toujours toi qui reste
You were my no sleep, cried for weeks
Tu étais mon insomnie, pleuré pendant des semaines
Favourite ex
Ex préféré
My favourite ex
Mon ex préféré
(2, 3)
(2, 3)
You were my best nights and worst fights
Tu étais mes meilleures nuits et mes pires combats
And deepest breaths
Et mes respirations les plus profondes
You were my gold rush to cold touch
Tu étais ma ruée vers l'or au toucher froid
Favourite ex
Ex préféré
And all of the others cancel out each other
Et tous les autres s'annulent mutuellement
And it's always you left
Et c'est toujours toi qui reste
'Cause you were my no sleep, cried for weeks
Car tu étais mon insomnie, pleuré pendant des semaines
Favourite ex
Ex préféré
It was open and closing
Es war offen und schloss sich
And hopelessly hoping for sure
Und hoffnungslos hoffend auf Sicherheit
We were here, we were ghosting
Wir waren hier, wir waren Geister
Both of us coasting on "Just give a little more"
Beide von uns gleitend auf "Gib einfach ein bisschen mehr"
It was all out my hands when you pulled the trigger
Es war alles aus meinen Händen, als du den Abzug betätigt hast
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
Und ich küsste deine Freunde, weil dein Freund sagte, du hättest sie geküsst
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
Und ich zuckte nicht zusammen, und die Lichter flackerten nicht und ich
I fell apart
Ich fiel auseinander
You were my best nights and worst fights
Du warst meine besten Nächte und schlimmsten Kämpfe
And couldn't care less
Und es konnte dir nicht weniger egal sein
You were my gold rush to cold touch
Du warst mein Goldrausch zu kalter Berührung
Favourite ex
Liebster Ex
And all of the others cancel out each other
Und alle anderen heben sich gegenseitig auf
And it's always you left
Und es bist immer du, der übrig bleibt
You were my no sleep, cried for weeks
Du warst mein Schlafentzug, wochenlanges Weinen
Favourite ex
Liebster Ex
It was stabs in the back
Es waren Messerstiche in den Rücken
And the nice things you said when you were wasted
Und die netten Dinge, die du gesagt hast, als du betrunken warst
I was looking for something
Ich suchte nach etwas
And changing the one thing you hated
Und änderte das Eine, was du hasstest
It was all out my hands when you pulled the trigger
Es war alles aus meinen Händen, als du den Abzug betätigt hast
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
Und ich küsste deine Freunde, weil dein Freund sagte, du hättest sie geküsst
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
Und ich zuckte nicht zusammen, und die Lichter flackerten nicht und ich
I fell apart
Ich fiel auseinander
And you were my best nights and worst fights
Und du warst meine besten Nächte und schlimmsten Kämpfe
And couldn't care less
Und es konnte dir nicht weniger egal sein
You were my gold rush to cold touch
Du warst mein Goldrausch zu kalter Berührung
Favourite ex
Liebster Ex
And all of the others cancel out each other
Und alle anderen heben sich gegenseitig auf
And it's always you left
Und es bist immer du, der übrig bleibt
You were my no sleep, cried for weeks
Du warst mein Schlafentzug, wochenlanges Weinen
Favourite ex
Liebster Ex
My favourite ex
Mein liebster Ex
(2, 3)
(2, 3)
You were my best nights and worst fights
Du warst meine besten Nächte und schlimmsten Kämpfe
And deepest breaths
Und tiefste Atemzüge
You were my gold rush to cold touch
Du warst mein Goldrausch zu kalter Berührung
Favourite ex
Liebster Ex
And all of the others cancel out each other
Und alle anderen heben sich gegenseitig auf
And it's always you left
Und es bist immer du, der übrig bleibt
'Cause you were my no sleep, cried for weeks
Denn du warst mein Schlafentzug, wochenlanges Weinen
Favourite ex
Liebster Ex
It was open and closing
Era aperto e si chiudeva
And hopelessly hoping for sure
E sperava disperatamente di essere sicuro
We were here, we were ghosting
Eravamo qui, eravamo fantasmi
Both of us coasting on "Just give a little more"
Entrambi navigavamo su "Basta dare un po' di più"
It was all out my hands when you pulled the trigger
Era tutto fuori dalle mie mani quando hai premuto il grilletto
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
E ho baciato i tuoi amici perché il tuo amico ha detto che l'hai baciata
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
E non ho sussultato, e le luci non hanno sfarfallato e io
I fell apart
Sono crollato
You were my best nights and worst fights
Eri le mie migliori notti e peggiori litigi
And couldn't care less
E non poteva importarti di meno
You were my gold rush to cold touch
Eri la mia corsa all'oro al tocco freddo
Favourite ex
Ex preferito
And all of the others cancel out each other
E tutti gli altri si annullano a vicenda
And it's always you left
Ed è sempre tu che rimani
You were my no sleep, cried for weeks
Eri il mio insonnia, pianto per settimane
Favourite ex
Ex preferito
It was stabs in the back
Era coltellate alla schiena
And the nice things you said when you were wasted
E le belle cose che hai detto quando eri ubriaco
I was looking for something
Stavo cercando qualcosa
And changing the one thing you hated
E cambiando l'unica cosa che odiavi
It was all out my hands when you pulled the trigger
Era tutto fuori dalle mie mani quando hai premuto il grilletto
And I kissed your friends 'cause your friend said you kissed her
E ho baciato i tuoi amici perché il tuo amico ha detto che l'hai baciata
And I didn't flinch, and the lights didn't flicker and I
E non ho sussultato, e le luci non hanno sfarfallato e io
I fell apart
Sono crollato
And you were my best nights and worst fights
E tu eri le mie migliori notti e peggiori litigi
And couldn't care less
E non poteva importarti di meno
You were my gold rush to cold touch
Eri la mia corsa all'oro al tocco freddo
Favourite ex
Ex preferito
And all of the others cancel out each other
E tutti gli altri si annullano a vicenda
And it's always you left
Ed è sempre tu che rimani
You were my no sleep, cried for weeks
Eri il mio insonnia, pianto per settimane
Favourite ex
Ex preferito
My favourite ex
Il mio ex preferito
(2, 3)
(2, 3)
You were my best nights and worst fights
Eri le mie migliori notti e peggiori litigi
And deepest breaths
E respiri più profondi
You were my gold rush to cold touch
Eri la mia corsa all'oro al tocco freddo
Favourite ex
Ex preferito
And all of the others cancel out each other
E tutti gli altri si annullano a vicenda
And it's always you left
Ed è sempre tu che rimani
'Cause you were my no sleep, cried for weeks
Perché eri il mio insonnia, pianto per settimane
Favourite ex
Ex preferito