Elvis Song

Fred Gibson, John Jr. Christopher, Maisie Peters, Mark James, Miranda Cooper, Wayne Thompson

Letra Traducción

(You were always on my mind)

Cold bench on a platform
Last train on the Northern Line
I'm trying to keep you out my mind

Too drunk for a drawbridge
Your name floods when my eyes are shut
We found love
You gave it all and I gave it up

I don't do it often
But when no one's watching
No one's watching
I'm thinking 'bout

Late nights in the old arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Singing, "You were always on my mind"
I was yours and you were mine
Breakfast on your sofa bed
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
You were always on my mind
You're always on my mind

I got no right to miss you
All I did was kiss and fly
Each time I stayed another night

I was scared to throw my heart off the edge
Easier to tell myself we'd mess it up instead
So I left
But it plays 'round in my head

I don't do this often
But when no one's watching
No one's watching
I'm thinking 'bout

Late nights in the old arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Singing, "You were always on my mind"
I was yours and you were mine
Breakfast on your sofa bed
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
You were always on my mind
You're always on my mind

(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind

In my mind, I hear it and I know nothing's changed
In my mind, we share earphones on a midnight train
And I've tried, you moved on and I moved a little too
But I still wish things were different, don't you?
I never wanna stop thinking 'bout

Late nights in the old arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Singing, "You were always on my mind"
I was yours and you were mine
Breakfast on your sofa bed
Thinking, 'Oh God, I'm in over my head!"
You were always on my mind
You're always on my mind

(Mind, mind, mind)
You are always, always, always on my mind
(Mind, mind, mind)
You are always, always, always on my mind
(Mind, mind, mind)
You are always, always, always on my mind
(Mind, mind, mind)
You are always on my mind

(You were always on my mind)
(Estuviste siempre en mi mente)
Cold bench on a platform
Banco frío en una plataforma
Last train on the Northern Line
Último tren en la línea del Norte
I'm trying to keep you out my mind
Estoy intentando sacarte de mi mente
Too drunk for a drawbridge
Demasiado borracho para un puente levadizo
Your name floods when my eyes are shut
Tu nombre inunda cuando mis ojos están cerrados
We found love
Encontramos el amor
You gave it all and I gave it up
Lo diste todo y yo lo abandoné
I don't do it often
No lo hago a menudo
But when no one's watching
Pero cuando nadie está mirando
No one's watching
Nadie está mirando
I'm thinking 'bout
Estoy pensando en
Late nights in the old arcade
Noches tardías en la vieja sala de juegos
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bebiendo vino barato mientras Elvis toca
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Siempre estuviste en mi mente"
I was yours and you were mine
Yo era tuyo y tú eras mía
Breakfast on your sofa bed
Desayuno en tu sofá cama
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "¡Dios mío, estoy en apuros!"
You were always on my mind
Siempre estuviste en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
I got no right to miss you
No tengo derecho a extrañarte
All I did was kiss and fly
Todo lo que hice fue besar y volar
Each time I stayed another night
Cada vez que me quedaba otra noche
I was scared to throw my heart off the edge
Tenía miedo de lanzar mi corazón al borde
Easier to tell myself we'd mess it up instead
Más fácil decirme a mí mismo que lo arruinaríamos en su lugar
So I left
Así que me fui
But it plays 'round in my head
Pero se reproduce en mi cabeza
I don't do this often
No hago esto a menudo
But when no one's watching
Pero cuando nadie está mirando
No one's watching
Nadie está mirando
I'm thinking 'bout
Estoy pensando en
Late nights in the old arcade
Noches tardías en la vieja sala de juegos
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bebiendo vino barato mientras Elvis toca
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Siempre estuviste en mi mente"
I was yours and you were mine
Yo era tuyo y tú eras mía
Breakfast on your sofa bed
Desayuno en tu sofá cama
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "¡Dios mío, estoy en apuros!"
You were always on my mind
Siempre estuviste en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Mente, mente, mente) Siempre, siempre, siempre estás en mi mente
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Mente, mente, mente) Siempre, siempre, siempre estás en mi mente
In my mind, I hear it and I know nothing's changed
En mi mente, lo escucho y sé que nada ha cambiado
In my mind, we share earphones on a midnight train
En mi mente, compartimos auriculares en un tren de medianoche
And I've tried, you moved on and I moved a little too
Y lo he intentado, tú seguiste adelante y yo un poco también
But I still wish things were different, don't you?
Pero aún deseo que las cosas fueran diferentes, ¿no es así?
I never wanna stop thinking 'bout
Nunca quiero dejar de pensar en
Late nights in the old arcade
Noches tardías en la vieja sala de juegos
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bebiendo vino barato mientras Elvis toca
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Siempre estuviste en mi mente"
I was yours and you were mine
Yo era tuyo y tú eras mía
Breakfast on your sofa bed
Desayuno en tu sofá cama
Thinking, 'Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "¡Dios mío, estoy en apuros!"
You were always on my mind
Siempre estuviste en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Siempre, siempre, siempre estás en mi mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Siempre, siempre, siempre estás en mi mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Siempre, siempre, siempre estás en mi mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always on my mind
Siempre estás en mi mente
(You were always on my mind)
(Você estava sempre em minha mente)
Cold bench on a platform
Banco frio em uma plataforma
Last train on the Northern Line
Último trem na Linha Norte
I'm trying to keep you out my mind
Estou tentando te tirar da minha mente
Too drunk for a drawbridge
Muito bêbado para uma ponte levadiça
Your name floods when my eyes are shut
Seu nome inunda quando meus olhos estão fechados
We found love
Nós encontramos amor
You gave it all and I gave it up
Você deu tudo e eu desisti
I don't do it often
Eu não faço isso com frequência
But when no one's watching
Mas quando ninguém está olhando
No one's watching
Ninguém está olhando
I'm thinking 'bout
Estou pensando em
Late nights in the old arcade
Noites tardias no antigo fliperama
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bebendo vinho barato enquanto Elvis toca
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Você estava sempre em minha mente"
I was yours and you were mine
Eu era seu e você era minha
Breakfast on your sofa bed
Café da manhã na sua cama-sofá
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "Meu Deus, estou em apuros!"
You were always on my mind
Você estava sempre em minha mente
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
I got no right to miss you
Eu não tenho o direito de sentir sua falta
All I did was kiss and fly
Tudo o que fiz foi beijar e voar
Each time I stayed another night
Cada vez que eu ficava mais uma noite
I was scared to throw my heart off the edge
Eu estava com medo de jogar meu coração fora
Easier to tell myself we'd mess it up instead
Mais fácil me dizer que estragaríamos tudo
So I left
Então eu fui embora
But it plays 'round in my head
Mas isso continua rodando em minha cabeça
I don't do this often
Eu não faço isso com frequência
But when no one's watching
Mas quando ninguém está olhando
No one's watching
Ninguém está olhando
I'm thinking 'bout
Estou pensando em
Late nights in the old arcade
Noites tardias no antigo fliperama
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bebendo vinho barato enquanto Elvis toca
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Você estava sempre em minha mente"
I was yours and you were mine
Eu era seu e você era minha
Breakfast on your sofa bed
Café da manhã na sua cama-sofá
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "Meu Deus, estou em apuros!"
You were always on my mind
Você estava sempre em minha mente
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Mente, mente, mente) Você está sempre, sempre, sempre em minha mente
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Mente, mente, mente) Você está sempre, sempre, sempre em minha mente
In my mind, I hear it and I know nothing's changed
Em minha mente, eu ouço e sei que nada mudou
In my mind, we share earphones on a midnight train
Em minha mente, compartilhamos fones de ouvido em um trem à meia-noite
And I've tried, you moved on and I moved a little too
E eu tentei, você seguiu em frente e eu também um pouco
But I still wish things were different, don't you?
Mas ainda desejo que as coisas fossem diferentes, não é?
I never wanna stop thinking 'bout
Eu nunca quero parar de pensar em
Late nights in the old arcade
Noites tardias no antigo fliperama
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bebendo vinho barato enquanto Elvis toca
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Você estava sempre em minha mente"
I was yours and you were mine
Eu era seu e você era minha
Breakfast on your sofa bed
Café da manhã na sua cama-sofá
Thinking, 'Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "Meu Deus, estou em apuros!"
You were always on my mind
Você estava sempre em minha mente
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Você está sempre, sempre, sempre em minha mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Você está sempre, sempre, sempre em minha mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Você está sempre, sempre, sempre em minha mente
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always on my mind
Você está sempre em minha mente
(You were always on my mind)
(Tu étais toujours dans mes pensées)
Cold bench on a platform
Banc froid sur un quai
Last train on the Northern Line
Dernier train sur la ligne du Nord
I'm trying to keep you out my mind
J'essaie de te sortir de ma tête
Too drunk for a drawbridge
Trop ivre pour un pont-levis
Your name floods when my eyes are shut
Ton nom inonde quand mes yeux sont fermés
We found love
Nous avons trouvé l'amour
You gave it all and I gave it up
Tu as tout donné et j'ai tout abandonné
I don't do it often
Je ne le fais pas souvent
But when no one's watching
Mais quand personne ne regarde
No one's watching
Personne ne regarde
I'm thinking 'bout
Je pense à
Late nights in the old arcade
Des nuits tardives dans la vieille arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Boire du vin bon marché pendant qu'Elvis joue
Singing, "You were always on my mind"
Chantant, "Tu étais toujours dans mes pensées"
I was yours and you were mine
J'étais à toi et tu étais à moi
Breakfast on your sofa bed
Petit déjeuner sur ton canapé-lit
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensant, "Oh mon Dieu, je suis dépassé!"
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
I got no right to miss you
Je n'ai pas le droit de te manquer
All I did was kiss and fly
Tout ce que j'ai fait c'est t'embrasser et partir
Each time I stayed another night
Chaque fois je restais une autre nuit
I was scared to throw my heart off the edge
J'avais peur de jeter mon cœur par-dessus bord
Easier to tell myself we'd mess it up instead
Plus facile de me dire qu'on aurait tout gâché à la place
So I left
Alors je suis parti
But it plays 'round in my head
Mais ça tourne dans ma tête
I don't do this often
Je ne fais pas ça souvent
But when no one's watching
Mais quand personne ne regarde
No one's watching
Personne ne regarde
I'm thinking 'bout
Je pense à
Late nights in the old arcade
Des nuits tardives dans la vieille arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Boire du vin bon marché pendant qu'Elvis joue
Singing, "You were always on my mind"
Chantant, "Tu étais toujours dans mes pensées"
I was yours and you were mine
J'étais à toi et tu étais à moi
Breakfast on your sofa bed
Petit déjeuner sur ton canapé-lit
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensant, "Oh mon Dieu, je suis dépassé!"
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Esprit, esprit, esprit) Tu es toujours, toujours, toujours dans mes pensées
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Esprit, esprit, esprit) Tu es toujours, toujours, toujours dans mes pensées
In my mind, I hear it and I know nothing's changed
Dans mon esprit, je l'entends et je sais que rien n'a changé
In my mind, we share earphones on a midnight train
Dans mon esprit, nous partageons des écouteurs dans un train de minuit
And I've tried, you moved on and I moved a little too
Et j'ai essayé, tu as avancé et moi un peu aussi
But I still wish things were different, don't you?
Mais je souhaite toujours que les choses soient différentes, n'est-ce pas?
I never wanna stop thinking 'bout
Je ne veux jamais arrêter de penser à
Late nights in the old arcade
Des nuits tardives dans la vieille arcade
Drinking cheap wine as Elvis plays
Boire du vin bon marché pendant qu'Elvis joue
Singing, "You were always on my mind"
Chantant, "Tu étais toujours dans mes pensées"
I was yours and you were mine
J'étais à toi et tu étais à moi
Breakfast on your sofa bed
Petit déjeuner sur ton canapé-lit
Thinking, 'Oh God, I'm in over my head!"
Pensant, "Oh mon Dieu, je suis dépassé!"
You were always on my mind
Tu étais toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
(Mind, mind, mind)
(Esprit, esprit, esprit)
You are always, always, always on my mind
Tu es toujours, toujours, toujours dans mes pensées
(Mind, mind, mind)
(Esprit, esprit, esprit)
You are always, always, always on my mind
Tu es toujours, toujours, toujours dans mes pensées
(Mind, mind, mind)
(Esprit, esprit, esprit)
You are always, always, always on my mind
Tu es toujours, toujours, toujours dans mes pensées
(Mind, mind, mind)
(Esprit, esprit, esprit)
You are always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
(You were always on my mind)
(Du warst immer in meinen Gedanken)
Cold bench on a platform
Kalte Bank auf einem Bahnsteig
Last train on the Northern Line
Letzter Zug auf der Northern Line
I'm trying to keep you out my mind
Ich versuche, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Too drunk for a drawbridge
Zu betrunken für eine Zugbrücke
Your name floods when my eyes are shut
Dein Name überflutet, wenn meine Augen geschlossen sind
We found love
Wir haben Liebe gefunden
You gave it all and I gave it up
Du hast alles gegeben und ich habe es aufgegeben
I don't do it often
Ich mache es nicht oft
But when no one's watching
Aber wenn niemand zuschaut
No one's watching
Niemand schaut zu
I'm thinking 'bout
Ich denke an
Late nights in the old arcade
Späte Nächte in der alten Spielhalle
Drinking cheap wine as Elvis plays
Billigen Wein trinken, während Elvis spielt
Singing, "You were always on my mind"
Singen, „Du warst immer in meinen Gedanken“
I was yours and you were mine
Ich war deins und du warst meins
Breakfast on your sofa bed
Frühstück auf deinem Schlafsofa
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Denken, „Oh Gott, ich bin überfordert!“
You were always on my mind
Du warst immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
I got no right to miss you
Ich habe kein Recht, dich zu vermissen
All I did was kiss and fly
Alles, was ich getan habe, war küssen und fliegen
Each time I stayed another night
Jedes Mal blieb ich eine weitere Nacht
I was scared to throw my heart off the edge
Ich hatte Angst, mein Herz über den Rand zu werfen
Easier to tell myself we'd mess it up instead
Einfacher, mir selbst zu sagen, dass wir es stattdessen vermasseln würden
So I left
Also bin ich gegangen
But it plays 'round in my head
Aber es spielt sich in meinem Kopf ab
I don't do this often
Ich mache das nicht oft
But when no one's watching
Aber wenn niemand zuschaut
No one's watching
Niemand schaut zu
I'm thinking 'bout
Ich denke an
Late nights in the old arcade
Späte Nächte in der alten Spielhalle
Drinking cheap wine as Elvis plays
Billigen Wein trinken, während Elvis spielt
Singing, "You were always on my mind"
Singen, „Du warst immer in meinen Gedanken“
I was yours and you were mine
Ich war deins und du warst meins
Breakfast on your sofa bed
Frühstück auf deinem Schlafsofa
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Denken, „Oh Gott, ich bin überfordert!“
You were always on my mind
Du warst immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Gedanken, Gedanken, Gedanken) Du bist immer, immer, immer in meinen Gedanken
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Gedanken, Gedanken, Gedanken) Du bist immer, immer, immer in meinen Gedanken
In my mind, I hear it and I know nothing's changed
In meinem Kopf höre ich es und ich weiß, dass sich nichts geändert hat
In my mind, we share earphones on a midnight train
In meinem Kopf teilen wir Kopfhörer in einem Mitternachtszug
And I've tried, you moved on and I moved a little too
Und ich habe es versucht, du bist weitergezogen und ich ein wenig auch
But I still wish things were different, don't you?
Aber ich wünschte immer noch, die Dinge wären anders, oder?
I never wanna stop thinking 'bout
Ich will nie aufhören, darüber nachzudenken
Late nights in the old arcade
Späte Nächte in der alten Spielhalle
Drinking cheap wine as Elvis plays
Billigen Wein trinken, während Elvis spielt
Singing, "You were always on my mind"
Singen, „Du warst immer in meinen Gedanken“
I was yours and you were mine
Ich war deins und du warst meins
Breakfast on your sofa bed
Frühstück auf deinem Schlafsofa
Thinking, 'Oh God, I'm in over my head!"
Denken, „Oh Gott, ich bin überfordert!“
You were always on my mind
Du warst immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
(Mind, mind, mind)
(Gedanken, Gedanken, Gedanken)
You are always, always, always on my mind
Du bist immer, immer, immer in meinen Gedanken
(Mind, mind, mind)
(Gedanken, Gedanken, Gedanken)
You are always, always, always on my mind
Du bist immer, immer, immer in meinen Gedanken
(Mind, mind, mind)
(Gedanken, Gedanken, Gedanken)
You are always, always, always on my mind
Du bist immer, immer, immer in meinen Gedanken
(Mind, mind, mind)
(Gedanken, Gedanken, Gedanken)
You are always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
(You were always on my mind)
(Eri sempre nei miei pensieri)
Cold bench on a platform
Panchina fredda su una piattaforma
Last train on the Northern Line
Ultimo treno sulla Northern Line
I'm trying to keep you out my mind
Sto cercando di tenerti fuori dalla mia mente
Too drunk for a drawbridge
Troppo ubriaco per un ponte levatoio
Your name floods when my eyes are shut
Il tuo nome inonda quando ho gli occhi chiusi
We found love
Abbiamo trovato l'amore
You gave it all and I gave it up
Tu hai dato tutto e io l'ho lasciato andare
I don't do it often
Non lo faccio spesso
But when no one's watching
Ma quando nessuno sta guardando
No one's watching
Nessuno sta guardando
I'm thinking 'bout
Sto pensando a
Late nights in the old arcade
Notti tardive nella vecchia sala giochi
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bere vino economico mentre suona Elvis
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Eri sempre nei miei pensieri"
I was yours and you were mine
Ero tuo e tu eri mia
Breakfast on your sofa bed
Colazione sul tuo divano letto
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "Oh Dio, sono in sopra la mia testa!"
You were always on my mind
Eri sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
I got no right to miss you
Non ho il diritto di sentire la tua mancanza
All I did was kiss and fly
Tutto quello che ho fatto è stato baciare e volare
Each time I stayed another night
Ogni volta che sono rimasto un'altra notte
I was scared to throw my heart off the edge
Avevo paura di gettare il mio cuore oltre il bordo
Easier to tell myself we'd mess it up instead
Più facile dire a me stesso che avremmo rovinato tutto invece
So I left
Quindi sono andato via
But it plays 'round in my head
Ma gira nella mia testa
I don't do this often
Non lo faccio spesso
But when no one's watching
Ma quando nessuno sta guardando
No one's watching
Nessuno sta guardando
I'm thinking 'bout
Sto pensando a
Late nights in the old arcade
Notti tardive nella vecchia sala giochi
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bere vino economico mentre suona Elvis
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Eri sempre nei miei pensieri"
I was yours and you were mine
Ero tuo e tu eri mia
Breakfast on your sofa bed
Colazione sul tuo divano letto
Thinking, "Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "Oh Dio, sono in sopra la mia testa!"
You were always on my mind
Eri sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Mente, mente, mente) Sei sempre, sempre, sempre nei miei pensieri
(Mind, mind, mind) You are always, always, always on my mind
(Mente, mente, mente) Sei sempre, sempre, sempre nei miei pensieri
In my mind, I hear it and I know nothing's changed
Nella mia mente, lo sento e so che nulla è cambiato
In my mind, we share earphones on a midnight train
Nella mia mente, condividiamo le cuffie su un treno a mezzanotte
And I've tried, you moved on and I moved a little too
E ho provato, tu sei andato avanti e io un po' troppo
But I still wish things were different, don't you?
Ma vorrei ancora che le cose fossero diverse, vero?
I never wanna stop thinking 'bout
Non voglio mai smettere di pensare a
Late nights in the old arcade
Notti tardive nella vecchia sala giochi
Drinking cheap wine as Elvis plays
Bere vino economico mentre suona Elvis
Singing, "You were always on my mind"
Cantando, "Eri sempre nei miei pensieri"
I was yours and you were mine
Ero tuo e tu eri mia
Breakfast on your sofa bed
Colazione sul tuo divano letto
Thinking, 'Oh God, I'm in over my head!"
Pensando, "Oh Dio, sono in sopra la mia testa!"
You were always on my mind
Eri sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Sei sempre, sempre, sempre nei miei pensieri
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Sei sempre, sempre, sempre nei miei pensieri
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always, always, always on my mind
Sei sempre, sempre, sempre nei miei pensieri
(Mind, mind, mind)
(Mente, mente, mente)
You are always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri

Curiosidades sobre la música Elvis Song del Maisie Peters

¿Cuándo fue lanzada la canción “Elvis Song” por Maisie Peters?
La canción Elvis Song fue lanzada en 2021, en el álbum “You Signed Up for This”.
¿Quién compuso la canción “Elvis Song” de Maisie Peters?
La canción “Elvis Song” de Maisie Peters fue compuesta por Fred Gibson, John Jr. Christopher, Maisie Peters, Mark James, Miranda Cooper, Wayne Thompson.

Músicas más populares de Maisie Peters

Otros artistas de Electro pop