Boy

Maisie Peters, Joe Rubel, Ed Sheeran

Letra Traducción

I heard you had a lot of therapy
When you were seventeen
For your anger issues
If I had a pound for every hole
I saw punched in a wall
I'd be a rich girl
And love is something that you'll never be
It got progressively
Harder to miss you
And you should take this personally, mmm

You're a serial cheater, "You up?" text repeater
When I told you you were funny, I lied
You're a love 'em and leave 'em with a terrible reason
Shh, now is not the time to reply

Boy, you think I'm dumb
Tryna pull one on me like I've never been kissed
You had a couple of exes
And I know that they let you get away with it
But you're a boy
And I can tell that you've never been hugged, boy
And I can do better than this, oh, better than this

(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this

You said I'd meet your friends eventually
When you're ready to be
A little more exclusive
If I was the last girl on earth
You'd still be weighing up your options
You said you got a lot of enemies
And you claim your dreams
Are always lucid
But you're just high and can't tell the difference

She tries to get closer, so you go and ghost her
Like it's perpetual Halloween
You're obsessed with your father, red flag and a half, yeah
Babe, we could unpack it for weeks

Boy, you think I'm dumb
Tryna pull one on me like I've never been kissed
You had a couple of exes
And I know that they let you get away with it
But you're a boy
And I can tell that you've never been hugged, boy
And I can do better than this, oh, better than this

(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
(La la la la la la la la la la la la la)

You're kinda sociopathic
I nearly buried the hatchet
Then I remembered how you messed with my head
I could be a grown up
But baby, you know what
Maybe I'll release this song instead

Boy, you think I'm dumb
Tryna pull one on me like I've never been kissed
You had a couple of exes
And I know that they let you get away with it
But you're a boy
And I can tell that you've never been hugged, boy
And I can do better than this, oh, better than this

(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Boy

I heard you had a lot of therapy
Escuché que tuviste mucha terapia
When you were seventeen
Cuando tenías diecisiete
For your anger issues
Por tus problemas de ira
If I had a pound for every hole
Si tuviera una libra por cada agujero
I saw punched in a wall
Que vi golpeado en una pared
I'd be a rich girl
Sería una chica rica
And love is something that you'll never be
Y el amor es algo que nunca serás
It got progressively
Se volvió progresivamente
Harder to miss you
Más difícil extrañarte
And you should take this personally, mmm
Y deberías tomar esto personalmente, mmm
You're a serial cheater, "You up?" text repeater
Eres un tramposo serial, un repetidor de textos "¿Estás despierto?"
When I told you you were funny, I lied
Cuando te dije que eras gracioso, mentí
You're a love 'em and leave 'em with a terrible reason
Eres un amante y los dejas con una terrible razón
Shh, now is not the time to reply
Shh, ahora no es el momento de responder
Boy, you think I'm dumb
Chico, crees que soy tonta
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Intentando engañarme como si nunca hubiera sido besada
You had a couple of exes
Tuviste un par de exnovias
And I know that they let you get away with it
Y sé que te dejaron salirte con la tuya
But you're a boy
Pero eres un chico
And I can tell that you've never been hugged, boy
Y puedo decir que nunca te han abrazado, chico
And I can do better than this, oh, better than this
Y puedo hacerlo mejor que esto, oh, mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Puedo hacerlo mejor que, puedo hacerlo mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Puedo hacerlo mejor que, puedo hacerlo mejor que esto
You said I'd meet your friends eventually
Dijiste que conocería a tus amigos eventualmente
When you're ready to be
Cuando estés listo para ser
A little more exclusive
Un poco más exclusivo
If I was the last girl on earth
Si yo fuera la última chica en la tierra
You'd still be weighing up your options
Todavía estarías sopesando tus opciones
You said you got a lot of enemies
Dijiste que tienes muchos enemigos
And you claim your dreams
Y afirmas que tus sueños
Are always lucid
Siempre son lúcidos
But you're just high and can't tell the difference
Pero solo estás drogado y no puedes notar la diferencia
She tries to get closer, so you go and ghost her
Ella intenta acercarse, así que la ignoras
Like it's perpetual Halloween
Como si fuera Halloween perpetuo
You're obsessed with your father, red flag and a half, yeah
Estás obsesionado con tu padre, una gran señal de alerta, sí
Babe, we could unpack it for weeks
Cariño, podríamos desempaquetarlo durante semanas
Boy, you think I'm dumb
Chico, crees que soy tonta
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Intentando engañarme como si nunca hubiera sido besada
You had a couple of exes
Tuviste un par de exnovias
And I know that they let you get away with it
Y sé que te dejaron salirte con la tuya
But you're a boy
Pero eres un chico
And I can tell that you've never been hugged, boy
Y puedo decir que nunca te han abrazado, chico
And I can do better than this, oh, better than this
Y puedo hacerlo mejor que esto, oh, mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Puedo hacerlo mejor que, puedo hacerlo mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
You're kinda sociopathic
Eres un poco sociópata
I nearly buried the hatchet
Casi enterré el hacha
Then I remembered how you messed with my head
Luego recordé cómo jugaste con mi cabeza
I could be a grown up
Podría ser una adulta
But baby, you know what
Pero bebé, sabes qué
Maybe I'll release this song instead
Quizás lanzaré esta canción en su lugar
Boy, you think I'm dumb
Chico, crees que soy tonta
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Intentando engañarme como si nunca hubiera sido besada
You had a couple of exes
Tuviste un par de exnovias
And I know that they let you get away with it
Y sé que te dejaron salirte con la tuya
But you're a boy
Pero eres un chico
And I can tell that you've never been hugged, boy
Y puedo decir que nunca te han abrazado, chico
And I can do better than this, oh, better than this
Y puedo hacerlo mejor que esto, oh, mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Puedo hacerlo mejor que, puedo hacerlo mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Puedo hacerlo mejor que, puedo hacerlo mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Mejor que tú, mejor que yo, mejor que esto
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Mejor que tú, mejor que yo, mejor que esto
Boy
Chico
I heard you had a lot of therapy
Ouvi dizer que você fez muita terapia
When you were seventeen
Quando você tinha dezessete anos
For your anger issues
Por seus problemas de raiva
If I had a pound for every hole
Se eu tivesse uma libra para cada buraco
I saw punched in a wall
Que vi socado em uma parede
I'd be a rich girl
Eu seria uma garota rica
And love is something that you'll never be
E amor é algo que você nunca será
It got progressively
Foi ficando progressivamente
Harder to miss you
Mais difícil sentir sua falta
And you should take this personally, mmm
E você deveria levar isso para o lado pessoal, hmm
You're a serial cheater, "You up?" text repeater
Você é um traidor serial, "Você está acordado?" repetidor de texto
When I told you you were funny, I lied
Quando eu te disse que você era engraçado, eu menti
You're a love 'em and leave 'em with a terrible reason
Você é um ame-os e deixe-os com uma razão terrível
Shh, now is not the time to reply
Shh, agora não é a hora de responder
Boy, you think I'm dumb
Garoto, você acha que eu sou burra
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Tentando me enganar como se eu nunca tivesse sido beijada
You had a couple of exes
Você teve alguns ex-namorados
And I know that they let you get away with it
E eu sei que eles deixaram você se safar
But you're a boy
Mas você é um garoto
And I can tell that you've never been hugged, boy
E eu posso dizer que você nunca foi abraçado, garoto
And I can do better than this, oh, better than this
E eu posso fazer melhor que isso, oh, melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Eu posso fazer melhor que, eu posso fazer melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Eu posso fazer melhor que, eu posso fazer melhor que isso
You said I'd meet your friends eventually
Você disse que eu conheceria seus amigos eventualmente
When you're ready to be
Quando você estiver pronto para ser
A little more exclusive
Um pouco mais exclusivo
If I was the last girl on earth
Se eu fosse a última garota na terra
You'd still be weighing up your options
Você ainda estaria pesando suas opções
You said you got a lot of enemies
Você disse que tem muitos inimigos
And you claim your dreams
E você afirma que seus sonhos
Are always lucid
São sempre lúcidos
But you're just high and can't tell the difference
Mas você está apenas chapado e não consegue ver a diferença
She tries to get closer, so you go and ghost her
Ela tenta se aproximar, então você a ignora
Like it's perpetual Halloween
Como se fosse Halloween perpétuo
You're obsessed with your father, red flag and a half, yeah
Você é obcecado pelo seu pai, bandeira vermelha e meia, sim
Babe, we could unpack it for weeks
Querido, poderíamos desempacotar isso por semanas
Boy, you think I'm dumb
Garoto, você acha que eu sou burra
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Tentando me enganar como se eu nunca tivesse sido beijada
You had a couple of exes
Você teve alguns ex-namorados
And I know that they let you get away with it
E eu sei que eles deixaram você se safar
But you're a boy
Mas você é um garoto
And I can tell that you've never been hugged, boy
E eu posso dizer que você nunca foi abraçado, garoto
And I can do better than this, oh, better than this
E eu posso fazer melhor que isso, oh, melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Eu posso fazer melhor que, eu posso fazer melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
You're kinda sociopathic
Você é meio sociopata
I nearly buried the hatchet
Eu quase enterrei o machado
Then I remembered how you messed with my head
Então eu me lembrei de como você mexeu com a minha cabeça
I could be a grown up
Eu poderia ser uma adulta
But baby, you know what
Mas querido, você sabe o quê
Maybe I'll release this song instead
Talvez eu lance essa música em vez disso
Boy, you think I'm dumb
Garoto, você acha que eu sou burra
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Tentando me enganar como se eu nunca tivesse sido beijada
You had a couple of exes
Você teve alguns ex-namorados
And I know that they let you get away with it
E eu sei que eles deixaram você se safar
But you're a boy
Mas você é um garoto
And I can tell that you've never been hugged, boy
E eu posso dizer que você nunca foi abraçado, garoto
And I can do better than this, oh, better than this
E eu posso fazer melhor que isso, oh, melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Eu posso fazer melhor que, eu posso fazer melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Eu posso fazer melhor que, eu posso fazer melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Melhor que você, melhor que eu, melhor que isso
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Melhor que você, melhor que eu, melhor que isso
Boy
Garoto
I heard you had a lot of therapy
J'ai entendu dire que tu as eu beaucoup de thérapie
When you were seventeen
Quand tu avais dix-sept ans
For your anger issues
Pour tes problèmes de colère
If I had a pound for every hole
Si j'avais une livre pour chaque trou
I saw punched in a wall
Que j'ai vu frappé dans un mur
I'd be a rich girl
Je serais une fille riche
And love is something that you'll never be
Et l'amour est quelque chose que tu ne seras jamais
It got progressively
C'est devenu progressivement
Harder to miss you
Plus difficile de te manquer
And you should take this personally, mmm
Et tu devrais le prendre personnellement, mmm
You're a serial cheater, "You up?" text repeater
Tu es un tricheur en série, un répétiteur de textos "Tu es réveillé ?"
When I told you you were funny, I lied
Quand je t'ai dit que tu étais drôle, j'ai menti
You're a love 'em and leave 'em with a terrible reason
Tu es un amoureux et un laisser-aller avec une terrible raison
Shh, now is not the time to reply
Chut, ce n'est pas le moment de répondre
Boy, you think I'm dumb
Garçon, tu penses que je suis stupide
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Essayer de m'en faire une comme si je n'avais jamais été embrassée
You had a couple of exes
Tu as eu quelques ex
And I know that they let you get away with it
Et je sais qu'ils t'ont laissé t'en sortir
But you're a boy
Mais tu es un garçon
And I can tell that you've never been hugged, boy
Et je peux dire que tu n'as jamais été étreint, garçon
And I can do better than this, oh, better than this
Et je peux faire mieux que ça, oh, mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Je peux faire mieux que ça, je peux faire mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Je peux faire mieux que ça, je peux faire mieux que ça
You said I'd meet your friends eventually
Tu as dit que je rencontrerais tes amis finalement
When you're ready to be
Quand tu seras prêt à être
A little more exclusive
Un peu plus exclusif
If I was the last girl on earth
Si j'étais la dernière fille sur terre
You'd still be weighing up your options
Tu serais encore en train de peser tes options
You said you got a lot of enemies
Tu as dit que tu as beaucoup d'ennemis
And you claim your dreams
Et tu prétends que tes rêves
Are always lucid
Sont toujours lucides
But you're just high and can't tell the difference
Mais tu es juste défoncé et tu ne peux pas faire la différence
She tries to get closer, so you go and ghost her
Elle essaie de se rapprocher, alors tu la fais disparaître
Like it's perpetual Halloween
Comme si c'était Halloween perpétuel
You're obsessed with your father, red flag and a half, yeah
Tu es obsédé par ton père, un drapeau rouge et demi, ouais
Babe, we could unpack it for weeks
Bébé, on pourrait le déballer pendant des semaines
Boy, you think I'm dumb
Garçon, tu penses que je suis stupide
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Essayer de m'en faire une comme si je n'avais jamais été embrassée
You had a couple of exes
Tu as eu quelques ex
And I know that they let you get away with it
Et je sais qu'ils t'ont laissé t'en sortir
But you're a boy
Mais tu es un garçon
And I can tell that you've never been hugged, boy
Et je peux dire que tu n'as jamais été étreint, garçon
And I can do better than this, oh, better than this
Et je peux faire mieux que ça, oh, mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Je peux faire mieux que ça, je peux faire mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
You're kinda sociopathic
Tu es un peu sociopathe
I nearly buried the hatchet
J'ai failli enterrer la hache de guerre
Then I remembered how you messed with my head
Puis je me suis souvenue de comment tu as joué avec ma tête
I could be a grown up
Je pourrais être une adulte
But baby, you know what
Mais bébé, tu sais quoi
Maybe I'll release this song instead
Peut-être que je sortirai cette chanson à la place
Boy, you think I'm dumb
Garçon, tu penses que je suis stupide
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Essayer de m'en faire une comme si je n'avais jamais été embrassée
You had a couple of exes
Tu as eu quelques ex
And I know that they let you get away with it
Et je sais qu'ils t'ont laissé t'en sortir
But you're a boy
Mais tu es un garçon
And I can tell that you've never been hugged, boy
Et je peux dire que tu n'as jamais été étreint, garçon
And I can do better than this, oh, better than this
Et je peux faire mieux que ça, oh, mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Je peux faire mieux que ça, je peux faire mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Je peux faire mieux que ça, je peux faire mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Mieux que toi, mieux que moi, mieux que ça
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Mieux que toi, mieux que moi, mieux que ça
Boy
Garçon
I heard you had a lot of therapy
Ich hörte, du hattest viel Therapie
When you were seventeen
Als du siebzehn warst
For your anger issues
Wegen deiner Wutprobleme
If I had a pound for every hole
Wenn ich ein Pfund für jedes Loch hätte
I saw punched in a wall
Das ich in einer Wand gesehen habe
I'd be a rich girl
Wäre ich ein reiches Mädchen
And love is something that you'll never be
Und Liebe ist etwas, das du nie sein wirst
It got progressively
Es wurde zunehmend
Harder to miss you
Schwerer, dich zu vermissen
And you should take this personally, mmm
Und du solltest das persönlich nehmen, mmm
You're a serial cheater, "You up?" text repeater
Du bist ein Serienbetrüger, „Bist du wach?“ Textwiederholer
When I told you you were funny, I lied
Als ich dir sagte, du wärst lustig, habe ich gelogen
You're a love 'em and leave 'em with a terrible reason
Du bist ein Liebhaber und Verlasser mit einem schrecklichen Grund
Shh, now is not the time to reply
Shh, jetzt ist nicht die Zeit zu antworten
Boy, you think I'm dumb
Junge, du denkst, ich bin dumm
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Versuchst, mich hereinzulegen, als hätte ich noch nie einen Kuss bekommen
You had a couple of exes
Du hattest ein paar Ex-Freundinnen
And I know that they let you get away with it
Und ich weiß, dass sie dich damit durchkommen ließen
But you're a boy
Aber du bist ein Junge
And I can tell that you've never been hugged, boy
Und ich kann sehen, dass du noch nie umarmt wurdest, Junge
And I can do better than this, oh, better than this
Und ich kann es besser als das, oh, besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Ich kann es besser als das, ich kann es besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Ich kann es besser als das, ich kann es besser als das
You said I'd meet your friends eventually
Du sagtest, ich würde deine Freunde schließlich treffen
When you're ready to be
Wenn du bereit bist zu sein
A little more exclusive
Ein bisschen exklusiver
If I was the last girl on earth
Wenn ich das letzte Mädchen auf Erden wäre
You'd still be weighing up your options
Würdest du immer noch deine Optionen abwägen
You said you got a lot of enemies
Du sagtest, du hast viele Feinde
And you claim your dreams
Und du behauptest, deine Träume
Are always lucid
Wären immer klar
But you're just high and can't tell the difference
Aber du bist einfach nur high und kannst den Unterschied nicht erkennen
She tries to get closer, so you go and ghost her
Sie versucht, näher zu kommen, also gehst du und geisterst sie
Like it's perpetual Halloween
Als wäre es ewig Halloween
You're obsessed with your father, red flag and a half, yeah
Du bist besessen von deinem Vater, rote Flagge und eine Hälfte, ja
Babe, we could unpack it for weeks
Schatz, wir könnten das wochenlang auspacken
Boy, you think I'm dumb
Junge, du denkst, ich bin dumm
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Versuchst, mich hereinzulegen, als hätte ich noch nie einen Kuss bekommen
You had a couple of exes
Du hattest ein paar Ex-Freundinnen
And I know that they let you get away with it
Und ich weiß, dass sie dich damit durchkommen ließen
But you're a boy
Aber du bist ein Junge
And I can tell that you've never been hugged, boy
Und ich kann sehen, dass du noch nie umarmt wurdest, Junge
And I can do better than this, oh, better than this
Und ich kann es besser als das, oh, besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Ich kann es besser als das, ich kann es besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
You're kinda sociopathic
Du bist irgendwie soziopathisch
I nearly buried the hatchet
Ich hätte fast das Kriegsbeil begraben
Then I remembered how you messed with my head
Dann erinnerte ich mich daran, wie du mit meinem Kopf gespielt hast
I could be a grown up
Ich könnte erwachsen sein
But baby, you know what
Aber Baby, du weißt was
Maybe I'll release this song instead
Vielleicht veröffentliche ich stattdessen dieses Lied
Boy, you think I'm dumb
Junge, du denkst, ich bin dumm
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Versuchst, mich hereinzulegen, als hätte ich noch nie einen Kuss bekommen
You had a couple of exes
Du hattest ein paar Ex-Freundinnen
And I know that they let you get away with it
Und ich weiß, dass sie dich damit durchkommen ließen
But you're a boy
Aber du bist ein Junge
And I can tell that you've never been hugged, boy
Und ich kann sehen, dass du noch nie umarmt wurdest, Junge
And I can do better than this, oh, better than this
Und ich kann es besser als das, oh, besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Ich kann es besser als das, ich kann es besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Ich kann es besser als das, ich kann es besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Besser als du, besser als ich, besser als das
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Besser als du, besser als ich, besser als das
Boy
Junge
I heard you had a lot of therapy
Ho sentito dire che hai fatto molta terapia
When you were seventeen
Quando avevi diciassette anni
For your anger issues
Per i tuoi problemi di rabbia
If I had a pound for every hole
Se avessi una sterlina per ogni buco
I saw punched in a wall
Che ho visto sfondato in un muro
I'd be a rich girl
Sarei una ragazza ricca
And love is something that you'll never be
E l'amore è qualcosa che non sarai mai
It got progressively
È diventato progressivamente
Harder to miss you
Più difficile sentire la tua mancanza
And you should take this personally, mmm
E dovresti prenderla personalmente, mmm
You're a serial cheater, "You up?" text repeater
Sei un traditore seriale, un ripetitore di messaggi "Sei sveglio?"
When I told you you were funny, I lied
Quando ti ho detto che eri divertente, ho mentito
You're a love 'em and leave 'em with a terrible reason
Sei un amante e un lasciatore con una terribile ragione
Shh, now is not the time to reply
Shh, ora non è il momento di rispondere
Boy, you think I'm dumb
Ragazzo, pensi che io sia stupida
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Cercando di fregarmi come se non fossi mai stata baciata
You had a couple of exes
Hai avuto un paio di ex
And I know that they let you get away with it
E so che ti hanno lasciato farla franca
But you're a boy
Ma sei un ragazzo
And I can tell that you've never been hugged, boy
E posso dire che non sei mai stato abbracciato, ragazzo
And I can do better than this, oh, better than this
E posso fare meglio di così, oh, meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Posso fare meglio di, posso fare meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Posso fare meglio di, posso fare meglio di così
You said I'd meet your friends eventually
Hai detto che avrei incontrato i tuoi amici alla fine
When you're ready to be
Quando sei pronto per essere
A little more exclusive
Un po' più esclusivo
If I was the last girl on earth
Se fossi l'ultima ragazza sulla terra
You'd still be weighing up your options
Staresti ancora valutando le tue opzioni
You said you got a lot of enemies
Hai detto che hai molti nemici
And you claim your dreams
E sostieni che i tuoi sogni
Are always lucid
Siano sempre lucidi
But you're just high and can't tell the difference
Ma sei solo fatto e non riesci a capire la differenza
She tries to get closer, so you go and ghost her
Lei cerca di avvicinarsi, quindi tu la ignori
Like it's perpetual Halloween
Come se fosse Halloween perpetuo
You're obsessed with your father, red flag and a half, yeah
Sei ossessionato da tuo padre, un grosso campanello d'allarme, sì
Babe, we could unpack it for weeks
Tesoro, potremmo parlarne per settimane
Boy, you think I'm dumb
Ragazzo, pensi che io sia stupida
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Cercando di fregarmi come se non fossi mai stata baciata
You had a couple of exes
Hai avuto un paio di ex
And I know that they let you get away with it
E so che ti hanno lasciato farla franca
But you're a boy
Ma sei un ragazzo
And I can tell that you've never been hugged, boy
E posso dire che non sei mai stato abbracciato, ragazzo
And I can do better than this, oh, better than this
E posso fare meglio di così, oh, meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Posso fare meglio di, posso fare meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
You're kinda sociopathic
Sei un po' sociopatico
I nearly buried the hatchet
Ho quasi seppellito l'ascia di guerra
Then I remembered how you messed with my head
Poi ho ricordato come hai giocato con la mia testa
I could be a grown up
Potrei essere un adulto
But baby, you know what
Ma tesoro, sai cosa
Maybe I'll release this song instead
Forse rilascerò questa canzone invece
Boy, you think I'm dumb
Ragazzo, pensi che io sia stupida
Tryna pull one on me like I've never been kissed
Cercando di fregarmi come se non fossi mai stata baciata
You had a couple of exes
Hai avuto un paio di ex
And I know that they let you get away with it
E so che ti hanno lasciato farla franca
But you're a boy
Ma sei un ragazzo
And I can tell that you've never been hugged, boy
E posso dire che non sei mai stato abbracciato, ragazzo
And I can do better than this, oh, better than this
E posso fare meglio di così, oh, meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Posso fare meglio di, posso fare meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
I can do better than, I can do better than this
Posso fare meglio di, posso fare meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Meglio di te, meglio di me, meglio di così
(La la la la la la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la la la la la)
Better than you, better than me, better than this
Meglio di te, meglio di me, meglio di così
Boy
Ragazzo

Curiosidades sobre la música Boy del Maisie Peters

¿Cuándo fue lanzada la canción “Boy” por Maisie Peters?
La canción Boy fue lanzada en 2021, en el álbum “You Signed Up for This”.
¿Quién compuso la canción “Boy” de Maisie Peters?
La canción “Boy” de Maisie Peters fue compuesta por Maisie Peters, Joe Rubel, Ed Sheeran.

Músicas más populares de Maisie Peters

Otros artistas de Electro pop