Body Better

Ines Dunn, Maisie Hannah Peters, Matias Tellez

Letra Traducción

Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

I was good to you
Could lay my head up on your chest
And hear I was good for you
Got your heartbeat at its best
You were it for me
Did I just not do it for you superficially
'Cause you were it for me

If it was nothing I did and nothing I said
And I know I gave you all of myself, one hundred percent
Now I'm watching you moving on in the beat of a drum
So if I never gave you any reason to run

Then I, I can't help thinking that she's got a better body
Has she got a body better than mine?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Were you sorry like you weren't at the time?
Loving you was easy, that's why it hurts now
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Has she got a body better than mine?

Do you love her?
When you're twisting up all her sheets, do you suffer?
Do I sit there and watch you sleep?
If you love her
Was I just an idea you liked?
A convenient use of type
With obedient blue eyes

You took what you took and you left what you left
And I don't know how I still can't make it make any sense

Now I, I can't help thinking that she's got a better body
Has she got a body better than mine?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Were you sorry like you weren't at the time?
Loving you was easy, that's why it hurts now
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Has she got a body better than mine?

All the hows and the whens and whys
I thought it would be us for life
Was I wrong and is she so right?
Is her body better than mine?
All the clothes and the warning signs?
How's it feel to have made me cry?
Will you tell me just one more lie?
Is her body better than mine? (Mine)

I can't help thinking that she's got a better body
Has she got a body better than mine?
I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Were you sorry like you weren't at the time?
Loving you was easy, that's why it hurts now
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Has she got a body better than mine?

Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I was good to you
Yo fui buena para ti
Could lay my head up on your chest
Podía apoyar mi cabeza en tu pecho
And hear I was good for you
Y escuchar que era buena para ti
Got your heartbeat at its best
Tenías tu latido en su mejor momento
You were it for me
Tú eras todo para mí
Did I just not do it for you superficially
¿No lo hice por ti superficialmente?
'Cause you were it for me
Porque tú eras todo para mí
If it was nothing I did and nothing I said
Si no fue nada lo que hice y nada lo que dije
And I know I gave you all of myself, one hundred percent
Y sé que te di todo de mí, cien por ciento
Now I'm watching you moving on in the beat of a drum
Ahora te veo seguir adelante al ritmo de un tambor
So if I never gave you any reason to run
Así que si nunca te di ninguna razón para correr
Then I, I can't help thinking that she's got a better body
Entonces yo, no puedo evitar pensar que ella tiene un cuerpo mejor
Has she got a body better than mine?
¿Tiene ella un cuerpo mejor que el mío?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Y yo, no puedo evitar pensar cuando lo tocaste, ¿te arrepentiste?
Were you sorry like you weren't at the time?
¿Te arrepentiste como no lo hiciste en ese momento?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Amarte fue fácil, por eso duele ahora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
La peor manera de amar a alguien es verlos amar a alguien más y que funcione
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Ahora, no puedo evitar pensar que ella tiene un cuerpo mejor
Has she got a body better than mine?
¿Tiene ella un cuerpo mejor que el mío?
Do you love her?
¿La amas?
When you're twisting up all her sheets, do you suffer?
Cuando estás revolviendo todas sus sábanas, ¿sufres?
Do I sit there and watch you sleep?
¿Me siento allí y te veo dormir?
If you love her
Si la amas
Was I just an idea you liked?
¿Fui solo una idea que te gustó?
A convenient use of type
Un uso conveniente de tipo
With obedient blue eyes
Con obedientes ojos azules
You took what you took and you left what you left
Tomaste lo que tomaste y dejaste lo que dejaste
And I don't know how I still can't make it make any sense
Y no sé cómo todavía no puedo hacer que tenga sentido
Now I, I can't help thinking that she's got a better body
Ahora yo, no puedo evitar pensar que ella tiene un cuerpo mejor
Has she got a body better than mine?
¿Tiene ella un cuerpo mejor que el mío?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Y yo, no puedo evitar pensar cuando lo tocaste, ¿te arrepentiste?
Were you sorry like you weren't at the time?
¿Te arrepentiste como no lo hiciste en ese momento?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Amarte fue fácil, por eso duele ahora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
La peor manera de amar a alguien es verlos amar a alguien más y que funcione
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Ahora, no puedo evitar pensar que ella tiene un cuerpo mejor
Has she got a body better than mine?
¿Tiene ella un cuerpo mejor que el mío?
All the hows and the whens and whys
Todos los cómo y cuándo y por qué
I thought it would be us for life
Pensé que seríamos nosotros para siempre
Was I wrong and is she so right?
¿Estaba equivocada y ella tiene razón?
Is her body better than mine?
¿Es su cuerpo mejor que el mío?
All the clothes and the warning signs?
¿Toda la ropa y las señales de advertencia?
How's it feel to have made me cry?
¿Cómo se siente haberme hecho llorar?
Will you tell me just one more lie?
¿Me dirás solo una mentira más?
Is her body better than mine? (Mine)
¿Es su cuerpo mejor que el mío? (Mío)
I can't help thinking that she's got a better body
No puedo evitar pensar que ella tiene un cuerpo mejor
Has she got a body better than mine?
¿Tiene ella un cuerpo mejor que el mío?
I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
No puedo evitar pensar cuando lo tocaste, ¿te arrepentiste?
Were you sorry like you weren't at the time?
¿Te arrepentiste como no lo hiciste en ese momento?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Amarte fue fácil, por eso duele ahora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
La peor manera de amar a alguien es verlos amar a alguien más y que funcione
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Ahora, no puedo evitar pensar que ella tiene un cuerpo mejor
Has she got a body better than mine?
¿Tiene ella un cuerpo mejor que el mío?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I was good to you
Eu fui boa para você
Could lay my head up on your chest
Podia deitar minha cabeça no seu peito
And hear I was good for you
E ouvir que eu era boa para você
Got your heartbeat at its best
Peguei seu coração no seu melhor
You were it for me
Você era tudo para mim
Did I just not do it for you superficially
Eu não fiz isso por você superficialmente
'Cause you were it for me
Porque você era tudo para mim
If it was nothing I did and nothing I said
Se não foi nada que eu fiz e nada que eu disse
And I know I gave you all of myself, one hundred percent
E eu sei que te dei tudo de mim, cem por cento
Now I'm watching you moving on in the beat of a drum
Agora estou vendo você seguir em frente no ritmo de um tambor
So if I never gave you any reason to run
Então, se eu nunca te dei nenhum motivo para correr
Then I, I can't help thinking that she's got a better body
Então eu, eu não posso evitar de pensar que ela tem um corpo melhor
Has she got a body better than mine?
Ela tem um corpo melhor que o meu?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
E eu, eu não posso evitar de pensar quando você a tocou, você se arrependeu?
Were you sorry like you weren't at the time?
Você se arrependeu como não se arrependeu na época?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Te amar foi fácil, é por isso que dói agora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
A pior maneira de amar alguém é assistir essa pessoa amar outra e dar certo
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Agora, eu não posso evitar de pensar que ela tem um corpo melhor
Has she got a body better than mine?
Ela tem um corpo melhor que o meu?
Do you love her?
Você a ama?
When you're twisting up all her sheets, do you suffer?
Quando você está revirando todos os lençóis dela, você sofre?
Do I sit there and watch you sleep?
Eu fico lá e assisto você dormir?
If you love her
Se você a ama
Was I just an idea you liked?
Eu era apenas uma ideia que você gostava?
A convenient use of type
Um uso conveniente de tipo
With obedient blue eyes
Com olhos azuis obedientes
You took what you took and you left what you left
Você pegou o que pegou e deixou o que deixou
And I don't know how I still can't make it make any sense
E eu não sei como ainda não consigo entender
Now I, I can't help thinking that she's got a better body
Agora eu, eu não posso evitar de pensar que ela tem um corpo melhor
Has she got a body better than mine?
Ela tem um corpo melhor que o meu?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
E eu, eu não posso evitar de pensar quando você a tocou, você se arrependeu?
Were you sorry like you weren't at the time?
Você se arrependeu como não se arrependeu na época?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Te amar foi fácil, é por isso que dói agora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
A pior maneira de amar alguém é assistir essa pessoa amar outra e dar certo
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Agora, eu não posso evitar de pensar que ela tem um corpo melhor
Has she got a body better than mine?
Ela tem um corpo melhor que o meu?
All the hows and the whens and whys
Todos os comos e quandos e porquês
I thought it would be us for life
Eu pensei que seríamos nós para a vida
Was I wrong and is she so right?
Eu estava errada e ela está tão certa?
Is her body better than mine?
O corpo dela é melhor que o meu?
All the clothes and the warning signs?
Todas as roupas e os sinais de alerta?
How's it feel to have made me cry?
Como se sente por ter me feito chorar?
Will you tell me just one more lie?
Você vai me contar mais uma mentira?
Is her body better than mine? (Mine)
O corpo dela é melhor que o meu? (Meu)
I can't help thinking that she's got a better body
Eu não posso evitar de pensar que ela tem um corpo melhor
Has she got a body better than mine?
Ela tem um corpo melhor que o meu?
I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Eu não posso evitar de pensar quando você a tocou, você se arrependeu?
Were you sorry like you weren't at the time?
Você se arrependeu como não se arrependeu na época?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Te amar foi fácil, é por isso que dói agora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
A pior maneira de amar alguém é assistir essa pessoa amar outra e dar certo
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Agora, eu não posso evitar de pensar que ela tem um corpo melhor
Has she got a body better than mine?
Ela tem um corpo melhor que o meu?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I was good to you
J'étais bien pour toi
Could lay my head up on your chest
Je pouvais poser ma tête sur ta poitrine
And hear I was good for you
Et entendre que j'étais bien pour toi
Got your heartbeat at its best
J'ai eu ton battement de cœur à son meilleur
You were it for me
Tu étais tout pour moi
Did I just not do it for you superficially
Est-ce que je ne l'ai pas fait pour toi superficiellement
'Cause you were it for me
Parce que tu étais tout pour moi
If it was nothing I did and nothing I said
Si ce n'était rien que j'ai fait et rien que j'ai dit
And I know I gave you all of myself, one hundred percent
Et je sais que je t'ai donné tout de moi, cent pour cent
Now I'm watching you moving on in the beat of a drum
Maintenant je te regarde avancer au rythme d'un tambour
So if I never gave you any reason to run
Alors si je ne t'ai jamais donné aucune raison de fuir
Then I, I can't help thinking that she's got a better body
Alors moi, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle a un meilleur corps
Has she got a body better than mine?
A-t-elle un corps meilleur que le mien ?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Et moi, je ne peux pas m'empêcher de penser quand tu l'as touchée, étais-tu désolé ?
Were you sorry like you weren't at the time?
Étais-tu désolé comme tu ne l'étais pas à l'époque ?
Loving you was easy, that's why it hurts now
T'aimer était facile, c'est pourquoi ça fait mal maintenant
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
La pire façon d'aimer quelqu'un est de le regarder aimer quelqu'un d'autre et que ça marche
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Maintenant, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle a un meilleur corps
Has she got a body better than mine?
A-t-elle un corps meilleur que le mien ?
Do you love her?
L'aimes-tu ?
When you're twisting up all her sheets, do you suffer?
Quand tu tords tous ses draps, souffres-tu ?
Do I sit there and watch you sleep?
Est-ce que je reste là et te regarde dormir ?
If you love her
Si tu l'aimes
Was I just an idea you liked?
Étais-je juste une idée que tu aimais ?
A convenient use of type
Un usage pratique de type
With obedient blue eyes
Avec des yeux bleus obéissants
You took what you took and you left what you left
Tu as pris ce que tu as pris et tu as laissé ce que tu as laissé
And I don't know how I still can't make it make any sense
Et je ne sais toujours pas comment je ne peux pas le comprendre
Now I, I can't help thinking that she's got a better body
Maintenant moi, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle a un meilleur corps
Has she got a body better than mine?
A-t-elle un corps meilleur que le mien ?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Et moi, je ne peux pas m'empêcher de penser quand tu l'as touchée, étais-tu désolé ?
Were you sorry like you weren't at the time?
Étais-tu désolé comme tu ne l'étais pas à l'époque ?
Loving you was easy, that's why it hurts now
T'aimer était facile, c'est pourquoi ça fait mal maintenant
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
La pire façon d'aimer quelqu'un est de le regarder aimer quelqu'un d'autre et que ça marche
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Maintenant, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle a un meilleur corps
Has she got a body better than mine?
A-t-elle un corps meilleur que le mien ?
All the hows and the whens and whys
Tous les comment et quand et pourquoi
I thought it would be us for life
Je pensais que ce serait nous pour la vie
Was I wrong and is she so right?
Avais-je tort et est-elle si bien ?
Is her body better than mine?
Son corps est-il meilleur que le mien ?
All the clothes and the warning signs?
Tous les vêtements et les signes d'avertissement ?
How's it feel to have made me cry?
Comment ça fait de m'avoir fait pleurer ?
Will you tell me just one more lie?
Vas-tu me dire juste un autre mensonge ?
Is her body better than mine? (Mine)
Son corps est-il meilleur que le mien ? (Le mien)
I can't help thinking that she's got a better body
Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle a un meilleur corps
Has she got a body better than mine?
A-t-elle un corps meilleur que le mien ?
I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Je ne peux pas m'empêcher de penser quand tu l'as touchée, étais-tu désolé ?
Were you sorry like you weren't at the time?
Étais-tu désolé comme tu ne l'étais pas à l'époque ?
Loving you was easy, that's why it hurts now
T'aimer était facile, c'est pourquoi ça fait mal maintenant
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
La pire façon d'aimer quelqu'un est de le regarder aimer quelqu'un d'autre et que ça marche
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Maintenant, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'elle a un meilleur corps
Has she got a body better than mine?
A-t-elle un corps meilleur que le mien ?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I was good to you
Ich war gut zu dir
Could lay my head up on your chest
Konnte meinen Kopf auf deine Brust legen
And hear I was good for you
Und hören, dass ich gut für dich war
Got your heartbeat at its best
Hatte deinen Herzschlag in seiner besten Form
You were it for me
Du warst es für mich
Did I just not do it for you superficially
Habe ich es für dich nur oberflächlich nicht getan?
'Cause you were it for me
Denn du warst es für mich
If it was nothing I did and nothing I said
Wenn es nichts war, was ich getan habe und nichts, was ich gesagt habe
And I know I gave you all of myself, one hundred percent
Und ich weiß, dass ich dir hundertprozentig alles von mir gegeben habe
Now I'm watching you moving on in the beat of a drum
Jetzt sehe ich, wie du im Takt einer Trommel weitermachst
So if I never gave you any reason to run
Also, wenn ich dir nie einen Grund zum Laufen gegeben habe
Then I, I can't help thinking that she's got a better body
Dann kann ich nicht anders, als zu denken, dass sie einen besseren Körper hat
Has she got a body better than mine?
Hat sie einen besseren Körper als ich?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Und ich kann nicht anders, als zu denken, als du ihn berührt hast, hast du es bereut?
Were you sorry like you weren't at the time?
Hast du es bereut, wie du es in der Zeit nicht getan hast?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Dich zu lieben war einfach, deshalb tut es jetzt weh
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Die schlimmste Art, jemanden zu lieben, ist zuzusehen, wie er jemand anderen liebt und es klappt
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Jetzt kann ich nicht anders, als zu denken, dass sie einen besseren Körper hat
Has she got a body better than mine?
Hat sie einen besseren Körper als ich?
Do you love her?
Liebst du sie?
When you're twisting up all her sheets, do you suffer?
Wenn du all ihre Laken verdrehst, leidest du?
Do I sit there and watch you sleep?
Sitze ich da und sehe dir beim Schlafen zu?
If you love her
Wenn du sie liebst
Was I just an idea you liked?
War ich nur eine Idee, die dir gefallen hat?
A convenient use of type
Eine bequeme Verwendung von Typ
With obedient blue eyes
Mit gehorsamen blauen Augen
You took what you took and you left what you left
Du hast genommen, was du genommen hast und du hast gelassen, was du gelassen hast
And I don't know how I still can't make it make any sense
Und ich weiß nicht, wie ich es immer noch nicht verstehen kann
Now I, I can't help thinking that she's got a better body
Jetzt kann ich nicht anders, als zu denken, dass sie einen besseren Körper hat
Has she got a body better than mine?
Hat sie einen besseren Körper als ich?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Und ich kann nicht anders, als zu denken, als du ihn berührt hast, hast du es bereut?
Were you sorry like you weren't at the time?
Hast du es bereut, wie du es in der Zeit nicht getan hast?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Dich zu lieben war einfach, deshalb tut es jetzt weh
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Die schlimmste Art, jemanden zu lieben, ist zuzusehen, wie er jemand anderen liebt und es klappt
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Jetzt kann ich nicht anders, als zu denken, dass sie einen besseren Körper hat
Has she got a body better than mine?
Hat sie einen besseren Körper als ich?
All the hows and the whens and whys
All die Wies und Wanns und Warums
I thought it would be us for life
Ich dachte, wir wären fürs Leben zusammen
Was I wrong and is she so right?
Habe ich mich geirrt und hat sie so recht?
Is her body better than mine?
Ist ihr Körper besser als meiner?
All the clothes and the warning signs?
All die Kleidung und die Warnzeichen?
How's it feel to have made me cry?
Wie fühlt es sich an, mich zum Weinen gebracht zu haben?
Will you tell me just one more lie?
Wirst du mir noch eine Lüge erzählen?
Is her body better than mine? (Mine)
Ist ihr Körper besser als meiner? (Meiner)
I can't help thinking that she's got a better body
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass sie einen besseren Körper hat
Has she got a body better than mine?
Hat sie einen besseren Körper als ich?
I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Ich kann nicht anders, als zu denken, als du ihn berührt hast, hast du es bereut?
Were you sorry like you weren't at the time?
Hast du es bereut, wie du es in der Zeit nicht getan hast?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Dich zu lieben war einfach, deshalb tut es jetzt weh
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Die schlimmste Art, jemanden zu lieben, ist zuzusehen, wie er jemand anderen liebt und es klappt
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Jetzt kann ich nicht anders, als zu denken, dass sie einen besseren Körper hat
Has she got a body better than mine?
Hat sie einen besseren Körper als ich?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I was good to you
Ero buona per te
Could lay my head up on your chest
Potevo appoggiare la mia testa sul tuo petto
And hear I was good for you
E sentire che ero buona per te
Got your heartbeat at its best
Avevo il tuo battito cardiaco al suo meglio
You were it for me
Eri tutto per me
Did I just not do it for you superficially
Non ho fatto abbastanza per te superficialmente
'Cause you were it for me
Perché eri tutto per me
If it was nothing I did and nothing I said
Se non è stato nulla quello che ho fatto e nulla quello che ho detto
And I know I gave you all of myself, one hundred percent
E so che ti ho dato tutto di me, al cento per cento
Now I'm watching you moving on in the beat of a drum
Ora ti vedo andare avanti al ritmo di un tamburo
So if I never gave you any reason to run
Quindi se non ti ho mai dato alcun motivo per scappare
Then I, I can't help thinking that she's got a better body
Allora, non posso fare a meno di pensare che lei abbia un corpo migliore
Has she got a body better than mine?
Ha un corpo migliore del mio?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
E, non posso fare a meno di pensare che quando l'hai toccato, ti sei pentito?
Were you sorry like you weren't at the time?
Ti sei pentito come non lo eri all'epoca?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Amarti era facile, ecco perché fa male ora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Il modo peggiore di amare qualcuno è vederlo amare qualcun altro e che funzioni
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Ora, non posso fare a meno di pensare che lei abbia un corpo migliore
Has she got a body better than mine?
Ha un corpo migliore del mio?
Do you love her?
La ami?
When you're twisting up all her sheets, do you suffer?
Quando stai sconvolgendo tutti i suoi lenzuoli, soffri?
Do I sit there and watch you sleep?
Sto lì a guardarti dormire?
If you love her
Se la ami
Was I just an idea you liked?
Ero solo un'idea che ti piaceva?
A convenient use of type
Un uso conveniente del tipo
With obedient blue eyes
Con occhi blu obbedienti
You took what you took and you left what you left
Hai preso quello che hai preso e hai lasciato quello che hai lasciato
And I don't know how I still can't make it make any sense
E non so come ancora non riesco a farlo avere senso
Now I, I can't help thinking that she's got a better body
Ora, non posso fare a meno di pensare che lei abbia un corpo migliore
Has she got a body better than mine?
Ha un corpo migliore del mio?
And I, I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
E, non posso fare a meno di pensare che quando l'hai toccato, ti sei pentito?
Were you sorry like you weren't at the time?
Ti sei pentito come non lo eri all'epoca?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Amarti era facile, ecco perché fa male ora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Il modo peggiore di amare qualcuno è vederlo amare qualcun altro e che funzioni
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Ora, non posso fare a meno di pensare che lei abbia un corpo migliore
Has she got a body better than mine?
Ha un corpo migliore del mio?
All the hows and the whens and whys
Tutti i come e i quando e i perché
I thought it would be us for life
Pensavo che saremmo stati noi per la vita
Was I wrong and is she so right?
Mi sbagliavo ed è lei così giusta?
Is her body better than mine?
Il suo corpo è migliore del mio?
All the clothes and the warning signs?
Tutti i vestiti e i segnali di avvertimento?
How's it feel to have made me cry?
Come ti senti ad avermi fatto piangere?
Will you tell me just one more lie?
Mi dirai solo un'altra bugia?
Is her body better than mine? (Mine)
Il suo corpo è migliore del mio? (Mio)
I can't help thinking that she's got a better body
Non posso fare a meno di pensare che lei abbia un corpo migliore
Has she got a body better than mine?
Ha un corpo migliore del mio?
I can't help thinking when you touched it, were you sorry?
Non posso fare a meno di pensare che quando l'hai toccato, ti sei pentito?
Were you sorry like you weren't at the time?
Ti sei pentito come non lo eri all'epoca?
Loving you was easy, that's why it hurts now
Amarti era facile, ecco perché fa male ora
The worst way to love somebody is to watch them love somebody else and it work out
Il modo peggiore di amare qualcuno è vederlo amare qualcun altro e che funzioni
Now, I can't help thinking that she's got a better body
Ora, non posso fare a meno di pensare che lei abbia un corpo migliore
Has she got a body better than mine?
Ha un corpo migliore del mio?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh

[Prva strofa]
Bila sam dobra prema tebi
Spustila bih glavu na tvoje grudi
I čula da sam dobra za tebe
U najbolju ruku dobila sam tvoje otkucaje srce
Ti si meni bio sve
Je l' ti se ja prosto nisam sviđala, na površan način?
Jer ti si meni bio sve

[Predrefren]
Jer, ako nije problem u nečemu što sam uradila ili rekla
A znam da sam ti dala celu sebe, 100%
Sad te gledam kako nastavljaš dalje u sekundi
Pa ako ti nisam dala nijedan razlog za beg

[Refren]
Onda ne mogu a da ne pomislim da ona ima bolje telo
Ima li bolje telo od mog?
I ne mogu a da ne pomislim, kad si ga dodirnuo, da li ti je bilo žao?
Žao kao što ti nije bilo u tom trenutku?
Voleti tе bilo je lako, zato sada boli
Najgori način da voliš nekog jestе da ga gledaš kako voli nekog drugog i uspeva im
Pa ne mogu a da ne pomislim da ona ima bolje telo
Ima li bolje telo od mog?

[Druga strofa]
Voliš li je?
Kad joj gužvaš sve čaršave, patiš li?
Da li ja sedim tu i gledam te kako spavaš?
Ako je voliš
Jesam li ja bila samo ideja koja ti se dopala?
Zgodan način da provedeš vreme
S poslušnim plavim očima

[Predrefren]
Uzeo si ono što si uzeo i ostavio ono što si ostavio
I ne znam kako još uvek ne mogu u tome da nađem nikakav smisao

[Refren]
Pa ne mogu a da ne pomislim da ona ima bolje telo
Ima li bolje telo od mog?
I ne mogu a da ne pomislim, kad si ga dodirnuo, da li ti je bilo žao?
Žao kao što ti nije bilo u tom trenutku?
Voleti te bilo je lako, zato sada boli
Najgori način da voliš nekog jeste da ga gledaš kako voli nekog drugog i uspeva im
Pa ne mogu a da ne pomislim da ona ima bolje telo
Ima li bolje telo od mog?

[Bridž]
Sva ona pitanja "kako" i "kad" i "zašto"
Mislila sam da ćemo trajati zauvek
Jesam li pogrešila, a ona je uvek u pravu?
Je l' joj telo bolje od mog?
Sva ona odeća i znaci upozorenja
Kako se osećaš što si me rasplakao?
Slaži me još samo jednom
Je l' joj telo bolje od mog? (Mog)

[Refren]
Ne mogu a da ne pomislim da ona ima bolje telo
Ima li bolje telo od mog?
I ne mogu a da ne pomislim, kad si ga dodirnuo, da li ti je bilo žao?
Žao kao što ti nije bilo u tom trenutku?
Voleti te bilo je lako, zato sada boli
Najgori način da voliš nekog jeste da ga gledaš kako voli nekog drugog i uspeva im
Pa ne mogu a da ne pomislim da ona ima bolje telo
Ima li bolje telo od mog?

Curiosidades sobre la música Body Better del Maisie Peters

¿Cuándo fue lanzada la canción “Body Better” por Maisie Peters?
La canción Body Better fue lanzada en 2023, en el álbum “The Good Witch”.
¿Quién compuso la canción “Body Better” de Maisie Peters?
La canción “Body Better” de Maisie Peters fue compuesta por Ines Dunn, Maisie Hannah Peters, Matias Tellez.

Músicas más populares de Maisie Peters

Otros artistas de Electro pop