He walks in
Orders up a round
How you been?
My old friend
The band kicks off
The same old dance
The same old worn out songs
But he sings along
He's gonna stay here 'til they make him leave
'Cause he's got all the friends a guy like him could ever need
One'll hang around and tell him what he wants to hear
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
One'll hold him up when love has let him down
They do the best they can for a broken hearted fool
The beer, the band, and the barstool
Corner booth
A blonde with lonely eyes
A shade of blue
Hey, how are you?
Just by chance
Are you here alone?
How 'bout a dance?
And she took his hand
He hopes she'd stay, but always knew she'd leave
But he's got all the friends a guy like him could ever need
One'll hang around and tell him what he wants to hear
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
One'll hold him up when love has let him down
They do the best they can for a broken hearted fool
The beer, the band, and the barstool
Now he last call lights a cigarette and orders up one more
Pays his tab, knows he'll be back, 'cause he's been here before
One'll hang around and tell him what he wants to hear
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
One'll hold him up when love has let him down
They do the best they can for a broken hearted fool
They go hand in hand with losing you
The beer, the band, and the barstool
And the barstool
He walks in
Él entra
Orders up a round
Pide una ronda
How you been?
¿Cómo has estado?
My old friend
Mi viejo amigo
The band kicks off
La banda comienza
The same old dance
El mismo baile de siempre
The same old worn out songs
Las mismas viejas canciones
But he sings along
Pero él canta al ritmo
He's gonna stay here 'til they make him leave
Se va a quedar aquí hasta que lo saquen
'Cause he's got all the friends a guy like him could ever need
Porque tiene todos los amigos que un tipo como él podría necesitar
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Uno se quedará y le dirá lo que quiere escuchar
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Uno lo ayudará ahogando los "¿cómo terminaste aquí?"
One'll hold him up when love has let him down
Uno lo sostendrá cuando el amor lo haya dejado
They do the best they can for a broken hearted fool
Hacen lo mejor que pueden por un tonto con el corazón roto
The beer, the band, and the barstool
La cerveza, la banda y la silla del bar
Corner booth
Mesa en la esquina
A blonde with lonely eyes
Una rubia con ojos solitarios
A shade of blue
Un matiz azul
Hey, how are you?
Oye, ¿cómo estás?
Just by chance
De casualidad
Are you here alone?
¿Estás aquí solo?
How 'bout a dance?
¿Qué tal un baile?
And she took his hand
Y ella le agarró la mano
He hopes she'd stay, but always knew she'd leave
Espera que ella se quede, pero siempre supo que se iría
But he's got all the friends a guy like him could ever need
Pero él tiene todos los amigos que un tipo como él podría necesitar
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Uno se quedará y le dirá lo que quiere escuchar
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Uno lo ayudará ahogando los "¿cómo terminaste aquí?"
One'll hold him up when love has let him down
Uno lo sostendrá cuando el amor lo haya dejado
They do the best they can for a broken hearted fool
Hacen lo mejor que pueden por un tonto con el corazón roto
The beer, the band, and the barstool
La cerveza, la banda y la silla del bar
Now he last call lights a cigarette and orders up one more
Ahora, las luces del último llamado encienden un cigarrillo y pide uno más
Pays his tab, knows he'll be back, 'cause he's been here before
Paga su cuenta, sabe que regresará, porque ya ha estado aquí antes
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Uno se quedará y le dirá lo que quiere escuchar
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Uno lo ayudará ahogando los "¿cómo terminaste aquí?"
One'll hold him up when love has let him down
Uno lo sostendrá cuando el amor lo haya dejado
They do the best they can for a broken hearted fool
Hacen lo mejor que pueden por un tonto con el corazón roto
They go hand in hand with losing you
Van de la mano con perderte
The beer, the band, and the barstool
La cerveza, la banda y la silla del bar
And the barstool
Y la silla del bar
He walks in
Ele entra
Orders up a round
Pede uma rodada
How you been?
Como você tem estado?
My old friend
Meu velho amigo
The band kicks off
A banda começa
The same old dance
A mesma velha dança
The same old worn out songs
As mesmas velhas músicas desgastadas
But he sings along
Mas ele canta junto
He's gonna stay here 'til they make him leave
Ele vai ficar aqui até que o façam sair
'Cause he's got all the friends a guy like him could ever need
Porque ele tem todos os amigos que um cara como ele poderia precisar
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Um vai ficar por perto e dizer o que ele quer ouvir
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Um vai ajudar a afogar os "como você acabou aqui"
One'll hold him up when love has let him down
Um vai segurá-lo quando o amor o decepcionou
They do the best they can for a broken hearted fool
Eles fazem o melhor que podem por um tolo de coração partido
The beer, the band, and the barstool
A cerveja, a banda e o banco de bar
Corner booth
Cabine de canto
A blonde with lonely eyes
Uma loira com olhos solitários
A shade of blue
Um tom de azul
Hey, how are you?
Ei, como vai você?
Just by chance
Por acaso
Are you here alone?
Você está aqui sozinha?
How 'bout a dance?
Que tal uma dança?
And she took his hand
E ela pegou a mão dele
He hopes she'd stay, but always knew she'd leave
Ele espera que ela fique, mas sempre soube que ela iria embora
But he's got all the friends a guy like him could ever need
Mas ele tem todos os amigos que um cara como ele poderia precisar
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Um vai ficar por perto e dizer o que ele quer ouvir
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Um vai ajudar a afogar os "como você acabou aqui"
One'll hold him up when love has let him down
Um vai segurá-lo quando o amor o decepcionou
They do the best they can for a broken hearted fool
Eles fazem o melhor que podem por um tolo de coração partido
The beer, the band, and the barstool
A cerveja, a banda e o banco de bar
Now he last call lights a cigarette and orders up one more
Agora ele acende um cigarro no último chamado e pede mais um
Pays his tab, knows he'll be back, 'cause he's been here before
Paga a conta, sabe que voltará, porque já esteve aqui antes
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Um vai ficar por perto e dizer o que ele quer ouvir
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Um vai ajudar a afogar os "como você acabou aqui"
One'll hold him up when love has let him down
Um vai segurá-lo quando o amor o decepcionou
They do the best they can for a broken hearted fool
Eles fazem o melhor que podem por um tolo de coração partido
They go hand in hand with losing you
Eles andam de mãos dadas com a perda de você
The beer, the band, and the barstool
A cerveja, a banda e o banco de bar
And the barstool
E o banco de bar
He walks in
Il entre
Orders up a round
Commande une tournée
How you been?
Comment ça va ?
My old friend
Mon vieil ami
The band kicks off
Le groupe commence
The same old dance
La même vieille danse
The same old worn out songs
Les mêmes vieilles chansons usées
But he sings along
Mais il chante avec eux
He's gonna stay here 'til they make him leave
Il va rester ici jusqu'à ce qu'ils le fassent partir
'Cause he's got all the friends a guy like him could ever need
Parce qu'il a tous les amis qu'un gars comme lui pourrait jamais avoir besoin
One'll hang around and tell him what he wants to hear
L'un restera et lui dira ce qu'il veut entendre
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
L'un aidera en noyant les "comment tu es arrivé ici"
One'll hold him up when love has let him down
L'un le soutiendra quand l'amour l'a laissé tomber
They do the best they can for a broken hearted fool
Ils font de leur mieux pour un imbécile au cœur brisé
The beer, the band, and the barstool
La bière, le groupe, et le tabouret de bar
Corner booth
Coin de la cabine
A blonde with lonely eyes
Une blonde aux yeux solitaires
A shade of blue
Une teinte de bleu
Hey, how are you?
Hey, comment ça va ?
Just by chance
Juste par hasard
Are you here alone?
Es-tu ici seule ?
How 'bout a dance?
Que dirais-tu d'une danse ?
And she took his hand
Et elle a pris sa main
He hopes she'd stay, but always knew she'd leave
Il espère qu'elle resterait, mais savait toujours qu'elle partirait
But he's got all the friends a guy like him could ever need
Mais il a tous les amis qu'un gars comme lui pourrait jamais avoir besoin
One'll hang around and tell him what he wants to hear
L'un restera et lui dira ce qu'il veut entendre
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
L'un aidera en noyant les "comment tu es arrivé ici"
One'll hold him up when love has let him down
L'un le soutiendra quand l'amour l'a laissé tomber
They do the best they can for a broken hearted fool
Ils font de leur mieux pour un imbécile au cœur brisé
The beer, the band, and the barstool
La bière, le groupe, et le tabouret de bar
Now he last call lights a cigarette and orders up one more
Maintenant, il allume une cigarette à la dernière commande et en commande une autre
Pays his tab, knows he'll be back, 'cause he's been here before
Il paie son onglet, sait qu'il reviendra, parce qu'il a déjà été ici avant
One'll hang around and tell him what he wants to hear
L'un restera et lui dira ce qu'il veut entendre
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
L'un aidera en noyant les "comment tu es arrivé ici"
One'll hold him up when love has let him down
L'un le soutiendra quand l'amour l'a laissé tomber
They do the best they can for a broken hearted fool
Ils font de leur mieux pour un imbécile au cœur brisé
They go hand in hand with losing you
Ils vont de pair avec la perte de toi
The beer, the band, and the barstool
La bière, le groupe, et le tabouret de bar
And the barstool
Et le tabouret de bar
He walks in
Er kommt herein
Orders up a round
Bestellt eine Runde
How you been?
Wie geht es dir?
My old friend
Mein alter Freund
The band kicks off
Die Band legt los
The same old dance
Der gleiche alte Tanz
The same old worn out songs
Die gleichen alten abgenutzten Lieder
But he sings along
Aber er singt mit
He's gonna stay here 'til they make him leave
Er wird hier bleiben, bis sie ihn zum Gehen zwingen
'Cause he's got all the friends a guy like him could ever need
Denn er hat alle Freunde, die ein Kerl wie er jemals brauchen könnte
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Einer wird herumhängen und ihm sagen, was er hören will
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Einer wird helfen, indem er die „Wie bist du hier gelandet?“ übertönt
One'll hold him up when love has let him down
Einer wird ihn stützen, wenn die Liebe ihn im Stich gelassen hat
They do the best they can for a broken hearted fool
Sie tun ihr Bestes für einen gebrochenen Narren
The beer, the band, and the barstool
Das Bier, die Band und der Barhocker
Corner booth
Eckkabine
A blonde with lonely eyes
Eine Blondine mit einsamen Augen
A shade of blue
Ein Schatten von Blau
Hey, how are you?
Hey, wie geht es dir?
Just by chance
Einfach so
Are you here alone?
Bist du alleine hier?
How 'bout a dance?
Wie wäre es mit einem Tanz?
And she took his hand
Und sie nahm seine Hand
He hopes she'd stay, but always knew she'd leave
Er hofft, dass sie bleibt, wusste aber immer, dass sie gehen würde
But he's got all the friends a guy like him could ever need
Aber er hat alle Freunde, die ein Kerl wie er jemals brauchen könnte
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Einer wird herumhängen und ihm sagen, was er hören will
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Einer wird helfen, indem er die „Wie bist du hier gelandet?“ übertönt
One'll hold him up when love has let him down
Einer wird ihn stützen, wenn die Liebe ihn im Stich gelassen hat
They do the best they can for a broken hearted fool
Sie tun ihr Bestes für einen gebrochenen Narren
The beer, the band, and the barstool
Das Bier, die Band und der Barhocker
Now he last call lights a cigarette and orders up one more
Jetzt zündet er bei der letzten Bestellung eine Zigarette an und bestellt noch eine
Pays his tab, knows he'll be back, 'cause he's been here before
Er bezahlt seine Rechnung, weiß, dass er zurückkommen wird, denn er war schon einmal hier
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Einer wird herumhängen und ihm sagen, was er hören will
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Einer wird helfen, indem er die „Wie bist du hier gelandet?“ übertönt
One'll hold him up when love has let him down
Einer wird ihn stützen, wenn die Liebe ihn im Stich gelassen hat
They do the best they can for a broken hearted fool
Sie tun ihr Bestes für einen gebrochenen Narren
They go hand in hand with losing you
Sie gehen Hand in Hand mit dem Verlust von dir
The beer, the band, and the barstool
Das Bier, die Band und der Barhocker
And the barstool
Und der Barhocker
He walks in
Entra
Orders up a round
Ordina un giro
How you been?
Come stai?
My old friend
Mio vecchio amico
The band kicks off
La band inizia
The same old dance
La solita vecchia danza
The same old worn out songs
Le solite vecchie canzoni logore
But he sings along
Ma lui canta insieme
He's gonna stay here 'til they make him leave
Resterà qui finché non lo faranno andare via
'Cause he's got all the friends a guy like him could ever need
Perché ha tutti gli amici che un ragazzo come lui potrebbe mai avere
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Uno rimarrà in giro e gli dirà quello che vuole sentire
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Uno aiuterà a soffocare i "come sei finito qui"
One'll hold him up when love has let him down
Uno lo sosterrà quando l'amore lo ha deluso
They do the best they can for a broken hearted fool
Fanno del loro meglio per un povero sciocco dal cuore spezzato
The beer, the band, and the barstool
La birra, la band, e lo sgabello del bar
Corner booth
Angolo del tavolo
A blonde with lonely eyes
Una bionda con occhi solitari
A shade of blue
Una tonalità di blu
Hey, how are you?
Ehi, come stai?
Just by chance
Per caso
Are you here alone?
Sei qui da sola?
How 'bout a dance?
Che ne dici di un ballo?
And she took his hand
E lei ha preso la sua mano
He hopes she'd stay, but always knew she'd leave
Sperava che lei restasse, ma sapeva sempre che se ne sarebbe andata
But he's got all the friends a guy like him could ever need
Ma ha tutti gli amici che un ragazzo come lui potrebbe mai avere
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Uno rimarrà in giro e gli dirà quello che vuole sentire
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Uno aiuterà a soffocare i "come sei finito qui"
One'll hold him up when love has let him down
Uno lo sosterrà quando l'amore lo ha deluso
They do the best they can for a broken hearted fool
Fanno del loro meglio per un povero sciocco dal cuore spezzato
The beer, the band, and the barstool
La birra, la band, e lo sgabello del bar
Now he last call lights a cigarette and orders up one more
Ora lui accende una sigaretta all'ultimo richiamo e ne ordina un'altra
Pays his tab, knows he'll be back, 'cause he's been here before
Paga il suo conto, sa che tornerà, perché è già stato qui prima
One'll hang around and tell him what he wants to hear
Uno rimarrà in giro e gli dirà quello che vuole sentire
One'll help by drownin' out the how'd you wind up here's
Uno aiuterà a soffocare i "come sei finito qui"
One'll hold him up when love has let him down
Uno lo sosterrà quando l'amore lo ha deluso
They do the best they can for a broken hearted fool
Fanno del loro meglio per un povero sciocco dal cuore spezzato
They go hand in hand with losing you
Vanno a braccetto con la perdita di te
The beer, the band, and the barstool
La birra, la band, e lo sgabello del bar
And the barstool
E lo sgabello del bar