Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Keep me safe 'cause there's monsters right outside
Daddy, please don't go, I don't wanna be alone
'Cause the second that you're gone they're gonna know
Before he went to bed he grabbed my hand and said
Just 'cause I'm leavin'
It don't mean that I won't be right by your side
When you need me
And you can't see me in the middle of the night
Just close your eyes and say a prayer
It's okay, I know you're scared when I'm not here
But I'll always be right there
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Dad, we'll be late, and Uncle Sam don't like to wait
He's got a big old plane that's gonna take me far away
I know I act tough, but there's a churnin' in my gut
'Cause I just can't call you up when things get rough
Before I left, he hugged my neck and said
Just 'cause you're leavin'
It don't mean that I won't be right by your side
When you need me
And you can't see me in the middle of the night
Just close your eyes and say a prayer
It's okay, I know you're scared, I might be here
But I'll always be right there
Even though you're leavin', I ain't goin' nowhere
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
I never thought I'd see the day I had to say goodbye
Daddy, please don't go, I can't do this on my own
There's no way that I can walk this road alone
Well, daddy grabbed my hand and said
Just 'cause I'm leavin'
It don't mean that I won't be right by your side
When you need me
And you can't see me in the middle of the night
Just close your eyes and say a prayer
It's okay, boy, I ain't scared
I won't be here, but I'll always be right there
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
I ain't goin' nowhere
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papi, tengo miedo, ¿no te quedas un ratito?
Keep me safe 'cause there's monsters right outside
Mantenme segura porque hay monstruos afuera
Daddy, please don't go, I don't wanna be alone
Papi, por favor no te vayas, no quiero estar sola
'Cause the second that you're gone they're gonna know
Porque el segundo que te vayas ellos lo sabrán
Before he went to bed he grabbed my hand and said
Antes de irse a la cama tomó mi mano y dijo
Just 'cause I'm leavin'
Solo porque me voy
It don't mean that I won't be right by your side
No significa que no estaré ahí a tu lado
When you need me
Cuando me necesitas
And you can't see me in the middle of the night
Y no me puedes ver en plena noche
Just close your eyes and say a prayer
Solo cierra tus ojos y dí una oración
It's okay, I know you're scared when I'm not here
Está bien, sé que tienes miedo cuando no estoy aquí
But I'll always be right there
Pero siempre estaré ahí
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Aunque me voy, no me estoy yendo a ningún lugar
Dad, we'll be late, and Uncle Sam don't like to wait
Papá, llegaremos tarde, y al tío Sam no le gusta esperar
He's got a big old plane that's gonna take me far away
Tiene un viejo avión grande que me llevará lejos
I know I act tough, but there's a churnin' in my gut
Sé que actúo duro, pero hay una agitación en mis entrañas
'Cause I just can't call you up when things get rough
Porque simplemente no puedo llamarte cuando las cosas se ponen difíciles
Before I left, he hugged my neck and said
Antes de irme, me abrazó el cuello y dijo
Just 'cause you're leavin'
Solo porque te vas
It don't mean that I won't be right by your side
No significa que no estaré ahí a tu lado
When you need me
Cuando me necesitas
And you can't see me in the middle of the night
Y no me puedes ver en plena noche
Just close your eyes and say a prayer
Solo cierra tus ojos y dí una oración
It's okay, I know you're scared, I might be here
Está bien, sé que tienes miedo, tal vez estaré aquí
But I'll always be right there
Pero siempre estaré ahí
Even though you're leavin', I ain't goin' nowhere
Aunque te vas, no me estoy yendo a ningún lugar
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papi, tengo miedo, ¿no te quedas un ratito?
I never thought I'd see the day I had to say goodbye
Nunca pensé que vería el día que tenía que despedirme
Daddy, please don't go, I can't do this on my own
Papi, por favor no te vayas, no puedo hacer esto sola
There's no way that I can walk this road alone
No hay manera de que pueda caminar este camino solo
Well, daddy grabbed my hand and said
Papi tomó mi mano y dijo
Just 'cause I'm leavin'
Solo porque me voy
It don't mean that I won't be right by your side
No significa que no estaré ahí a tu lado
When you need me
Cuando me necesitas
And you can't see me in the middle of the night
Y no me puedes ver en plena noche
Just close your eyes and say a prayer
Solo cierra tus ojos y dí una oración
It's okay, boy, I ain't scared
Está bien, niño, no tengo miedo
I won't be here, but I'll always be right there
No estaré aquí, pero siempre estaré ahí
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Aunque me voy, no me estoy yendo a ningún lugar
I ain't goin' nowhere
No me estoy yendo a ningún lugar
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papai, estou com medo, você não vai ficar mais um pouco?
Keep me safe 'cause there's monsters right outside
Me mantém seguro porque tem um monstro lá fora
Daddy, please don't go, I don't wanna be alone
Papai, por favor não vá, eu não quero ficar sozinho
'Cause the second that you're gone they're gonna know
Porque no segundo que você se for eles vão saber
Before he went to bed he grabbed my hand and said
Antes de ir para a cama ele pegou minha mão e disse
Just 'cause I'm leavin'
Só porque eu estou indo embora
It don't mean that I won't be right by your side
Isso não significa que eu não vou estar ao seu lado
When you need me
Quando você precisar de mim
And you can't see me in the middle of the night
E você não pode me ver no meio da noite
Just close your eyes and say a prayer
Apenas feche seus olhos e faça uma oração
It's okay, I know you're scared when I'm not here
Tudo bem, eu sei que você está com medo quando eu não estou aqui
But I'll always be right there
Mas eu sempre estarei lá
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Mesmo que eu esteja indo embora, eu não vou a lugar nenhum
Dad, we'll be late, and Uncle Sam don't like to wait
Papai, vamos nos atrasar e o Tio Sam não gosta de esperar
He's got a big old plane that's gonna take me far away
Ele tem um avião grande que vai me levar para longe
I know I act tough, but there's a churnin' in my gut
Eu sei que sou durão, mas eu tenho um pressentimento
'Cause I just can't call you up when things get rough
Porque eu simplesmente não posso te ligar quando as coisas ficam difíceis
Before I left, he hugged my neck and said
Antes de sair, ele abraçou meu pescoço e disse
Just 'cause you're leavin'
Só porque eu estou indo embora
It don't mean that I won't be right by your side
Isso não significa que eu não vou estar ao seu lado
When you need me
Quando você precisar de mim
And you can't see me in the middle of the night
E você não pode me ver no meio da noite
Just close your eyes and say a prayer
Apenas feche seus olhos e faça uma oração
It's okay, I know you're scared, I might be here
Tudo bem, eu sei que você está com medo quando eu não estou aqui
But I'll always be right there
Mas eu sempre estarei lá
Even though you're leavin', I ain't goin' nowhere
Mesmo que eu esteja indo embora, eu não vou a lugar nenhum
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papai, estou com medo, você não vai ficar mais um pouco?
I never thought I'd see the day I had to say goodbye
Eu nunca pensei que veria o dia que eu tinha que dizer adeus
Daddy, please don't go, I can't do this on my own
Papai, por favor não vá, eu não posso fazer isso sozinha
There's no way that I can walk this road alone
Não tem como eu andar sozinho nessa estrada
Well, daddy grabbed my hand and said
Papai pegou minha mão e disse
Just 'cause I'm leavin'
Só porque eu estou indo embora
It don't mean that I won't be right by your side
Isso não significa que eu não vou estar ao seu lado
When you need me
Quando você precisar de mim
And you can't see me in the middle of the night
E você não pode me ver no meio da noite
Just close your eyes and say a prayer
Apenas feche seus olhos e faça uma oração
It's okay, boy, I ain't scared
Tudo bem, eu sei que você está com medo quando eu não estou aqui
I won't be here, but I'll always be right there
Mas eu sempre estarei lá
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Mesmo que eu esteja indo embora, eu não vou a lugar nenhum
I ain't goin' nowhere
Eu não vou a lugar nenhum
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papa, j'ai peur, reste encore un petit peu
Keep me safe 'cause there's monsters right outside
Garde-moi près de toi car il y a des monstres dehors
Daddy, please don't go, I don't wanna be alone
Papa s'il te plait, t'en va pas, je ne veux pas être seul
'Cause the second that you're gone they're gonna know
Car à la minute où tu seras parti, ils sauront
Before he went to bed he grabbed my hand and said
Avant d'aller se coucher, il m'a attrapé par la main et il m'a dit
Just 'cause I'm leavin'
Juste parce que je m'en vais
It don't mean that I won't be right by your side
Ça ne veut pas dire que je ne serai pas là tout près de toi
When you need me
Quand tu en auras le plus besoin
And you can't see me in the middle of the night
Et tu ne peux me voir en plein milieu de la nuit
Just close your eyes and say a prayer
Ferme juste les yeux et dis une prière
It's okay, I know you're scared when I'm not here
C'est pas grave, je sais que tu as peur quand je ne suis pas là
But I'll always be right there
Mais je serai toujours là
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Même si je pars, je ne pars pas vraiment
Dad, we'll be late, and Uncle Sam don't like to wait
Papa, on va être en retard, et l'oncle Sam n'aime pas attendre
He's got a big old plane that's gonna take me far away
Il a un gros avion tout vieux qui va m'emmener très loin
I know I act tough, but there's a churnin' in my gut
Je sais que j'aime jouer les durs, mais il y a ce barattage dans mon estomac
'Cause I just can't call you up when things get rough
Car je ne pourrai pas t'appeler quand les choses se corseront
Before I left, he hugged my neck and said
Avant que je ne quitte, il m'a enlacé le cou et a dit
Just 'cause you're leavin'
Juste parce que tu t'en vas
It don't mean that I won't be right by your side
Ça ne veut pas dire que je ne serai pas là tout près de toi
When you need me
Quand tu en auras le plus besoin
And you can't see me in the middle of the night
Et tu ne peux me voir en plein milieu de la nuit
Just close your eyes and say a prayer
Ferme juste les yeux et dis une prière
It's okay, I know you're scared, I might be here
C'est pas grave, je sais que tu as peur, je suis peut-être ici
But I'll always be right there
Mais je serai toujours là
Even though you're leavin', I ain't goin' nowhere
Même si tu pars, je ne pars pas vraiment
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papa, j'ai peur, reste encore un petit peu
I never thought I'd see the day I had to say goodbye
Je n'eusse jamais pensé que je verrai le jour où j'eusse à te dire adieu
Daddy, please don't go, I can't do this on my own
Papa s'il te plait t'en vas pas, je peux pas le faire sans toi
There's no way that I can walk this road alone
Je ne peux pas faire ce chemin tout seul
Well, daddy grabbed my hand and said
Papa m'a pris par la main et m'a répondu
Just 'cause I'm leavin'
Juste parce que je m'en vais
It don't mean that I won't be right by your side
Ça ne veut pas dire que je ne serai pas là tout près de toi
When you need me
Quand tu en auras le plus besoin
And you can't see me in the middle of the night
Et tu ne peux me voir en plein milieu de la nuit
Just close your eyes and say a prayer
Ferme juste les yeux et dis une prière
It's okay, boy, I ain't scared
C'est pas grave, mon garçon, je sais que tu as peur
I won't be here, but I'll always be right there
Je ne serai plus là, mais je serai toujours là
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Même si je pars, je ne pars pas vraiment
I ain't goin' nowhere
Je ne pars pas vraiment
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papa, ich hab Angst, kannst du nicht ein bisschen länger bleiben?
Keep me safe 'cause there's monsters right outside
Mich beschützen, weil ein Monster da draußen ist
Daddy, please don't go, I don't wanna be alone
Papa, bitte geh' nicht, ich will nicht alleine sein
'Cause the second that you're gone they're gonna know
Denn in dem Moment, in dem du weg gehst, werden sie es wissen
Before he went to bed he grabbed my hand and said
Bevor er schlafen ging, nahm er meine Hand uns sagte:
Just 'cause I'm leavin'
Nur weil ich fortgehe
It don't mean that I won't be right by your side
Heißt es nicht, dass ich nicht mir bei dir bin
When you need me
Wenn du mich brauchst
And you can't see me in the middle of the night
Und du kannst mich nicht mitten in der Nacht sehen
Just close your eyes and say a prayer
Schließe einfach deine Augen und sprich dein Gebet
It's okay, I know you're scared when I'm not here
Schon gut, ich weiß, dass du dich fürchtest, wenn ich nicht hier bin
But I'll always be right there
Aber ich werde immer genau hier sein
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Auch wenn ich fortgehe, geh' ich nirgendswo hin
Dad, we'll be late, and Uncle Sam don't like to wait
Vater, wir sind spät dran, und Onkel Sam mag es nicht zu warten
He's got a big old plane that's gonna take me far away
Er hat 'nen großes altes Flugzeug, was mich weit weg nimmt
I know I act tough, but there's a churnin' in my gut
Ich weiß, dass ich den Harten spiele, aber mir dreht sich der Magen um
'Cause I just can't call you up when things get rough
Denn ich kann dich nicht rufen, wenn ich Probleme hab'
Before I left, he hugged my neck and said
Bevor ich ging, umarmte er meinen Nacken und sagte
Just 'cause you're leavin'
Nur weil du fortgehst
It don't mean that I won't be right by your side
Heißt es nicht, dass ich nicht mir bei dir bin
When you need me
Wenn du mich brauchst
And you can't see me in the middle of the night
Und du kannst mich nicht mitten in der Nacht sehen
Just close your eyes and say a prayer
Schließe einfach deine Augen und sprich dein Gebet
It's okay, I know you're scared, I might be here
Schon gut, ich weiß, dass du dich fürchtest, wenn ich nicht hier bin
But I'll always be right there
Aber ich werde immer genau hier sein
Even though you're leavin', I ain't goin' nowhere
Auch wenn ich fortgehe, geh' ich nirgendswo hin
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papa, ich hab Angst, kannst du nicht ein bisschen länger bleiben?
I never thought I'd see the day I had to say goodbye
Hätte nie gedacht, dass ich mich von dir verabschieden muss
Daddy, please don't go, I can't do this on my own
Papa, bitte geh nicht, ich schaff' es nicht alleine
There's no way that I can walk this road alone
Niemals kann ich diesen Weg hier alleine gehen
Well, daddy grabbed my hand and said
Papa, nahm meine Hand und sagte:
Just 'cause I'm leavin'
Nur weil ich fortgehe
It don't mean that I won't be right by your side
Heißt es nicht, dass ich nicht mir bei dir bin
When you need me
Wenn du mich brauchst
And you can't see me in the middle of the night
Und du kannst mich nicht mitten in der Nacht sehen
Just close your eyes and say a prayer
Schließe einfach deine Augen und sprich dein Gebet
It's okay, boy, I ain't scared
Schon gut, ich weiß, dass du dich fürchtest, wenn ich nicht hier bin
I won't be here, but I'll always be right there
Aber ich werde immer genau hier sein
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Auch wenn ich fortgehe
I ain't goin' nowhere
Geh' ich nirgendswo hin
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papà, ho paura, potresti rimanere un po'?
Keep me safe 'cause there's monsters right outside
Tienimi al sicuro perché ci sono dei mostri qua fuori
Daddy, please don't go, I don't wanna be alone
Papà, per favore non andare via, non voglio restare solo
'Cause the second that you're gone they're gonna know
Perché appena vai via lo sapranno
Before he went to bed he grabbed my hand and said
Prima di andare a dormire, afferò la mia mano e mi disse
Just 'cause I'm leavin'
Anche se me ne vado
It don't mean that I won't be right by your side
Non significa che non sarò lì al tuo fianco
When you need me
Ogni volta che avrai bisogno di me
And you can't see me in the middle of the night
E non mi vedi nel cuore della notte
Just close your eyes and say a prayer
Chiudi gli occhi e dì una preghiera
It's okay, I know you're scared when I'm not here
Stai tranquillo, so che hai paura quando non ci sono
But I'll always be right there
Ma ci sarò sempre
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Anche se me ne vado, non vado da nessuna parte
Dad, we'll be late, and Uncle Sam don't like to wait
Papà, faremo tardi e Zio Sam non ama aspettare
He's got a big old plane that's gonna take me far away
Ha un grande aereo che mi porterà lontano
I know I act tough, but there's a churnin' in my gut
So che faccio il duro ma ho lo stomaco in subbuglio
'Cause I just can't call you up when things get rough
Perché non posso semplicemente chiamarti quando il gioco si fa duro
Before I left, he hugged my neck and said
Prima di andarmene, mi abbracciò e mi disse
Just 'cause you're leavin'
Anche se vai via
It don't mean that I won't be right by your side
Non significa che non sarò lì al tuo fianco
When you need me
Ogni volta che avrai bisogno di me
And you can't see me in the middle of the night
E non mi vedi nel cuore della notte
Just close your eyes and say a prayer
Chiudi gli occhi e dì una preghiera
It's okay, I know you're scared, I might be here
Stai tranquillo, so che hai paura quando non ci sono
But I'll always be right there
Ma ci sarò sempre
Even though you're leavin', I ain't goin' nowhere
Anche se me ne vado, non vado da nessuna parte
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
Papà, ho paura, potresti rimanere un po'?
I never thought I'd see the day I had to say goodbye
Mai avrei pesnato che sarebbe arrivato il giorno in cui avrei dovuto dirti addio
Daddy, please don't go, I can't do this on my own
Papà, per favore non andare via, non ce la faccio da solo
There's no way that I can walk this road alone
Non ce la farò mai a percorrere questa strada da solo
Well, daddy grabbed my hand and said
Papà afferò la mia mano e mi disse
Just 'cause I'm leavin'
nche se vai via
It don't mean that I won't be right by your side
Non significa che non sarò lì al tuo fianco
When you need me
Ogni volta che avrai bisogno di me
And you can't see me in the middle of the night
E non mi vedi nel cuore della notte
Just close your eyes and say a prayer
Chiudi gli occhi e dì una preghiera
It's okay, boy, I ain't scared
Andrà tutto bene, figliolo, non ho paura
I won't be here, but I'll always be right there
Non sarò presente ma ci sarò sempre
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
Anche se me ne vado, non vado da nessuna parte
I ain't goin' nowhere
Non vado da nessuna parte
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
お父さん、怖いよ もう少し居てくれない?
Keep me safe 'cause there's monsters right outside
僕を守って だってすぐ外にはモンスターがいるから
Daddy, please don't go, I don't wanna be alone
お父さん、お願い行かないで 一人になりたくないよ
'Cause the second that you're gone they're gonna know
だってあなたが出て行けばすぐ あいつらは分かるから
Before he went to bed he grabbed my hand and said
寝る前にお父さんは僕の手を掴んで言った
Just 'cause I'm leavin'
俺が出ていくからって
It don't mean that I won't be right by your side
俺がお前のすぐそばに居ないってわけじゃない
When you need me
俺が必要で
And you can't see me in the middle of the night
真夜中に俺が見つからない時は
Just close your eyes and say a prayer
ただ目を閉じて祈るんだ
It's okay, I know you're scared when I'm not here
大丈夫だ 俺がここに居ない時お前が怖いのは分かってる
But I'll always be right there
でも俺はいつもそこにいるさ
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
俺は出ていっても、どこにも行かないさ
Dad, we'll be late, and Uncle Sam don't like to wait
お父さん、僕たちは遅れちゃうよ サムおじさんは待つのが嫌なんだ
He's got a big old plane that's gonna take me far away
彼は大きな飛行機を持ってて、僕を遠くに連れて行くんだ
I know I act tough, but there's a churnin' in my gut
僕はタフな奴みたいに振舞ってるのは分かってる でも心には不安な気持ちがあるんだ
'Cause I just can't call you up when things get rough
だって事態が悪くなる時 僕はあなたに電話出来ないから
Before I left, he hugged my neck and said
僕が出ていく前、彼は僕の首回りを抱きしめて言った
Just 'cause you're leavin'
お前が出ていくからって
It don't mean that I won't be right by your side
俺がお前のすぐそばに居ないってわけじゃない
When you need me
俺が必要で
And you can't see me in the middle of the night
真夜中に俺が見つからない時は
Just close your eyes and say a prayer
ただ目を閉じて祈るんだ
It's okay, I know you're scared, I might be here
大丈夫だ お前が怖いのは分かってる 俺はここに居るかもな
But I'll always be right there
でも俺はいつもそこにいるさ
Even though you're leavin', I ain't goin' nowhere
お前が出ていっても、俺はどこにも行かないさ
Daddy, I'm afraid, won't you stay a little while?
お父さん、怖いよ もう少し居てくれない?
I never thought I'd see the day I had to say goodbye
さよならを言わなきゃいけない日が来るなんて思わなかった
Daddy, please don't go, I can't do this on my own
お父さん、お願い行かないで 僕一人でこれをやるなんて出来ないよ
There's no way that I can walk this road alone
僕がこの道を一人であるくなんて無理だよ
Well, daddy grabbed my hand and said
お父さんは僕の手を掴んで言った
Just 'cause I'm leavin'
俺が出ていくからって
It don't mean that I won't be right by your side
俺がお前のすぐそばに居ないってわけじゃない
When you need me
俺が必要で
And you can't see me in the middle of the night
真夜中に俺が見つからない時は
Just close your eyes and say a prayer
ただ目を閉じて祈るんだ
It's okay, boy, I ain't scared
大丈夫だ、なあ、俺は怖くない
I won't be here, but I'll always be right there
俺はここにいない でも俺はいつもそこにいるのさ
Even though I'm leavin', I ain't goin' nowhere
俺は出ていっても、どこにも行かないさ
I ain't goin' nowhere
俺はどこにも行かないさ