There's a beat coming from somewhere other than my chest
There's words that stir up dust in the peace that I will rest
A melody to ease the mind long after I've lost mine
I will, but my song will never die
I don't know the day, I don't know the time
But one day, my Bonnie ain't gonna have her Clyde
And I know I'll be leaving somewhere further down the line
I will, but my song will never die
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
I will, but my song will never die
True words are rare birds, they heal up broken hearts
They sing through rusty strings on beat up, old guitars
The notes are always changing, but truth stands the test of time
I will, but my song will never die
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
I will, but my song will never die
When my name ain't nothing more than just letters on a stone
Or flowers in a field full of other sinners gone
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
I will, but my song will never die
I will, but my song will never die
I will, but my song will never die
I will, but my song will never die
I will, but my song will never die
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
I will, but my song will never die
Oh, I will, but my song will never die
There's a beat coming from somewhere other than my chest
Hay un ritmo que viene de algún lugar que no es mi pecho
There's words that stir up dust in the peace that I will rest
Hay palabras que levantan polvo en la paz donde descansaré
A melody to ease the mind long after I've lost mine
Una melodía para calmar la mente mucho después de que la haya perdido
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
I don't know the day, I don't know the time
No sé el día, no sé la hora
But one day, my Bonnie ain't gonna have her Clyde
Pero un día, mi Bonnie no tendrá a su Clyde
And I know I'll be leaving somewhere further down the line
Y sé que me iré a algún lugar más allá de la línea
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Cuando escuche ese coro de aleluya llamándome de vuelta a casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Dejaré esta guitarra y alguien más podrá cantar mis canciones
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
No se trata de el irse, está en lo que dejas detrás
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
True words are rare birds, they heal up broken hearts
Las verdaderas palabras son aves raras, curan los corazones rotos
They sing through rusty strings on beat up, old guitars
Cantan a través de cuerdas oxidadas en guitarras viejas y desgastadas
The notes are always changing, but truth stands the test of time
Las notas siempre cambian, pero la verdad aguanta la prueba del tiempo
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Cuando escuche ese coro de aleluya llamándome de vuelta a casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Dejaré esta guitarra y alguien más podrá cantar mis canciones
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
No se trata de el irse, está en lo que dejas detrás
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
When my name ain't nothing more than just letters on a stone
Cuando mi nombre no sea más que letras en una piedra
Or flowers in a field full of other sinners gone
O flores en un campo lleno de otros pecadores que ya no están
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
No se trata de el irse, está en lo que dejas detrás
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Cuando oiga ese coro de aleluya llamándome de vuelta a casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Dejaré esta guitarra y alguien más podrá cantar mis canciones
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
No se trata de irse, sino de lo que dejas detrás
I will, but my song will never die
Yo sí, pero mi canción nunca morirá
Oh, I will, but my song will never die
Oh, yo sí, pero mi canción nunca morirá
There's a beat coming from somewhere other than my chest
Há um ritmo vindo de algum lugar além do meu peito
There's words that stir up dust in the peace that I will rest
Há palavras que agitam a poeira na paz em que descansarei
A melody to ease the mind long after I've lost mine
Uma melodia para acalmar a mente muito depois de eu ter perdido a minha
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
I don't know the day, I don't know the time
Eu não sei o dia, eu não sei a hora
But one day, my Bonnie ain't gonna have her Clyde
Mas um dia, minha Bonnie não terá seu Clyde
And I know I'll be leaving somewhere further down the line
E eu sei que estarei partindo para algum lugar mais adiante
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quando eu ouvir aquele coro de aleluia me chamando de volta para casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Eu deixarei esta guitarra e alguém mais pode cantar minhas músicas
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Não é sobre a partida, é no que você deixa para trás
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
True words are rare birds, they heal up broken hearts
Palavras verdadeiras são pássaros raros, eles curam corações partidos
They sing through rusty strings on beat up, old guitars
Eles cantam através de cordas enferrujadas em guitarras velhas e batidas
The notes are always changing, but truth stands the test of time
As notas estão sempre mudando, mas a verdade resiste ao teste do tempo
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quando eu ouvir aquele coro de aleluia me chamando de volta para casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Eu deixarei esta guitarra e alguém mais pode cantar minhas músicas
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Não é sobre a partida, é no que você deixa para trás
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
When my name ain't nothing more than just letters on a stone
Quando meu nome não for nada mais do que apenas letras em uma pedra
Or flowers in a field full of other sinners gone
Ou flores em um campo cheio de outros pecadores que se foram
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Não é sobre a partida, é no que você deixa para trás
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quando eu ouvir aquele coro de aleluia me chamando de volta para casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Eu deixarei esta guitarra e alguém mais pode cantar minhas músicas
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Não é sobre a partida, é no que você deixa para trás
I will, but my song will never die
Eu irei, mas minha música nunca morrerá
Oh, I will, but my song will never die
Oh, eu irei, mas minha música nunca morrerá
There's a beat coming from somewhere other than my chest
Il y a un battement qui vient d'ailleurs que de ma poitrine
There's words that stir up dust in the peace that I will rest
Il y a des mots qui soulèvent la poussière dans la paix où je vais me reposer
A melody to ease the mind long after I've lost mine
Une mélodie pour apaiser l'esprit longtemps après que j'ai perdu le mien
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
I don't know the day, I don't know the time
Je ne connais pas le jour, je ne connais pas l'heure
But one day, my Bonnie ain't gonna have her Clyde
Mais un jour, ma Bonnie n'aura plus son Clyde
And I know I'll be leaving somewhere further down the line
Et je sais que je partirai quelque part plus loin sur la ligne
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quand j'entends ce chœur d'alléluia m'appeler à la maison
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Je poserai cette guitare et quelqu'un d'autre pourra chanter mes chansons
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Ce n'est pas une question de départ, c'est ce que vous laissez derrière
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
True words are rare birds, they heal up broken hearts
Les vrais mots sont des oiseaux rares, ils guérissent les cœurs brisés
They sing through rusty strings on beat up, old guitars
Ils chantent à travers des cordes rouillées sur des guitares usées
The notes are always changing, but truth stands the test of time
Les notes changent toujours, mais la vérité résiste à l'épreuve du temps
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quand j'entends ce chœur d'alléluia m'appeler à la maison
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Je poserai cette guitare et quelqu'un d'autre pourra chanter mes chansons
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Ce n'est pas une question de départ, c'est ce que vous laissez derrière
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
When my name ain't nothing more than just letters on a stone
Quand mon nom ne sera plus rien de plus que des lettres sur une pierre
Or flowers in a field full of other sinners gone
Ou des fleurs dans un champ plein d'autres pécheurs partis
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Ce n'est pas une question de départ, c'est ce que vous laissez derrière
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quand j'entends ce chœur d'alléluia m'appeler à la maison
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Je poserai cette guitare et quelqu'un d'autre pourra chanter mes chansons
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Ce n'est pas une question de départ, c'est ce que vous laissez derrière
I will, but my song will never die
Je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
Oh, I will, but my song will never die
Oh, je le ferai, mais ma chanson ne mourra jamais
There's a beat coming from somewhere other than my chest
Es kommt ein Schlag von irgendwo anders als meiner Brust
There's words that stir up dust in the peace that I will rest
Es gibt Worte, die Staub in dem Frieden aufwirbeln, in dem ich ruhen werde
A melody to ease the mind long after I've lost mine
Eine Melodie, um den Geist zu beruhigen, lange nachdem ich meinen verloren habe
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
I don't know the day, I don't know the time
Ich kenne den Tag nicht, ich kenne die Zeit nicht
But one day, my Bonnie ain't gonna have her Clyde
Aber eines Tages wird meine Bonnie ihren Clyde nicht mehr haben
And I know I'll be leaving somewhere further down the line
Und ich weiß, dass ich irgendwo weiter unten in der Linie gehen werde
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Wenn ich diesen Halleluja-Chor höre, der mich nach Hause ruft
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Ich werde diese Gitarre niederlegen und jemand anderes kann meine Lieder singen
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Es geht nicht um das Verlassen, es geht darum, was du zurücklässt
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
True words are rare birds, they heal up broken hearts
Wahre Worte sind seltene Vögel, sie heilen gebrochene Herzen
They sing through rusty strings on beat up, old guitars
Sie singen durch rostige Saiten auf abgenutzten, alten Gitarren
The notes are always changing, but truth stands the test of time
Die Noten ändern sich immer, aber die Wahrheit besteht die Zeit
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Wenn ich diesen Halleluja-Chor höre, der mich nach Hause ruft
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Ich werde diese Gitarre niederlegen und jemand anderes kann meine Lieder singen
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Es geht nicht um das Verlassen, es geht darum, was du zurücklässt
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
When my name ain't nothing more than just letters on a stone
Wenn mein Name nichts weiter ist als Buchstaben auf einem Stein
Or flowers in a field full of other sinners gone
Oder Blumen auf einem Feld voller anderer Sünder, die gegangen sind
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Es geht nicht um das Verlassen, es geht darum, was du zurücklässt
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Wenn ich diesen Halleluja-Chor höre, der mich nach Hause ruft
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Ich werde diese Gitarre niederlegen und jemand anderes kann meine Lieder singen
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Es geht nicht um das Verlassen, es geht darum, was du zurücklässt
I will, but my song will never die
Ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
Oh, I will, but my song will never die
Oh, ich werde, aber mein Lied wird niemals sterben
There's a beat coming from somewhere other than my chest
C'è un battito che viene da qualche parte diversa dal mio petto
There's words that stir up dust in the peace that I will rest
Ci sono parole che sollevano la polvere nella pace in cui riposerò
A melody to ease the mind long after I've lost mine
Una melodia per calmare la mente molto dopo che ho perso la mia
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
I don't know the day, I don't know the time
Non conosco il giorno, non conosco l'ora
But one day, my Bonnie ain't gonna have her Clyde
Ma un giorno, la mia Bonnie non avrà più il suo Clyde
And I know I'll be leaving somewhere further down the line
E so che me ne andrò da qualche parte più avanti
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quando sento quel coro di hallelujah che mi chiama a casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Poserò questa chitarra e qualcun altro potrà cantare le mie canzoni
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Non riguarda la partenza, è in quello che lasci dietro
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
True words are rare birds, they heal up broken hearts
Le parole vere sono uccelli rari, guariscono i cuori spezzati
They sing through rusty strings on beat up, old guitars
Cantano attraverso corde arrugginite su vecchie chitarre malandate
The notes are always changing, but truth stands the test of time
Le note stanno sempre cambiando, ma la verità resiste alla prova del tempo
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quando sento quel coro di hallelujah che mi chiama a casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Poserò questa chitarra e qualcun altro potrà cantare le mie canzoni
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Non riguarda la partenza, è in quello che lasci dietro
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
When my name ain't nothing more than just letters on a stone
Quando il mio nome non sarà altro che lettere su una pietra
Or flowers in a field full of other sinners gone
O fiori in un campo pieno di altri peccatori andati
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Non riguarda la partenza, è in quello che lasci dietro
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
When I hear that hallelujah chorus calling me back home
Quando sento quel coro di hallelujah che mi chiama a casa
I'll lay down this guitar and someone else can sing my songs
Poserò questa chitarra e qualcun altro potrà cantare le mie canzoni
It ain't about the leaving, it's in what you leave behind
Non riguarda la partenza, è in quello che lasci dietro
I will, but my song will never die
Lo farò, ma la mia canzone non morirà mai
Oh, I will, but my song will never die
Oh, lo farò, ma la mia canzione non morirà mai